background image

ES–17

1.  Coloca el sensor GSC 10 

en el soporte de la 

vaina trasera (en el lado 

opuesto a la transmisión 

de la cadena). 

NOTA

: coloca la 

almohadilla de goma 

plana 

 o la almohadilla 

de goma triangular 

entre el sensor GSC 10 

y la vaina inferior 

para conseguir más 

estabilidad. 

2.  Fija el sensor GSC 10 

con dos bridas sin 

apretarlas 

.

3.  Coloca el imán del pedal 

 en la biela con el 

soporte adhesivo y una 

brida 

El imán del pedal debe 

estar a 5 mm del sensor 

GSC 10. La línea 

indicadora 

➎ 

del imán 

del pedal debe quedar 

alineada con la línea 

correspondiente 

 del 

sensor GSC 10.

4.  Desatornilla el imán del 

radio 

➐ 

de la pieza de 

plástico.

5.  Coloca el radio en la 

ranura de la pieza de 

plástico y apriétalo 

ligeramente. 
El imán del radio puede 

quedar alejado del 

sensor GSC 10 si no hay 

suficiente espacio entre 

el brazo del sensor y el 

radio. El imán del radio 

debe quedar alineado con 

la línea indicadora 

 del 

brazo del sensor.

6.  Afloja el tornillo 

 del 

brazo del sensor. 

190-00646-00_0H.indd   17

7/2/2012   7:51:40 AM

Summary of Contents for GSC 10

Page 1: ...rmin the Garmin logo Forerunner Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GSC ANT ANT are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trade...

Page 2: ...flat rubber pad or the triangle shaped rubber pad between the GSC 10 and the chain stay for stability 2 Loosely attach the GSC 10 using two cable ties 3 Attach the pedal magnet to the crank arm using...

Page 3: ...e first 60 passes after a reset Press Reset again if you require additional passes 10 When everything is aligned and working correctly tighten the cable ties the sensor arm and the spoke magnet Garmin...

Page 4: ...the O ring gasket on the cover 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place arrow points to locked After you replace the GSC 10 battery you must pair it with the device again Technical Sp...

Page 5: ...s avertissements et autres informations sur le produit Les deux aimants doivent tre align s sur leur rep re respectif 1 Placez le GSC 10 sur la cha ne arri re sur le c t oppos la transmission REMARQUE...

Page 6: ...aimant et obtenir un meilleur alignement 8 Appuyez sur la touche Reset du GSC 10 Le voyant s allume en rouge puis devient vert 9 P dalez pour tester l alignement du capteur Le voyant rouge clignote ch...

Page 7: ...vous votre manuel d utilisation Pile du GSC 10 AVERTISSEMENT N utilisez pas d objet pointu pour retirer les piles rempla ables par l utilisateur ATTENTION Contactez votre d chetterie locale pour le re...

Page 8: ...ciale peut tre n cessaire Visitez le site www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Autonomie de la pile 1 4 an environ raison d une heure par jour Plage de temp ratures de fonctionnement de 15 C 70...

Page 9: ...lit 2 Installare il sensore GSC 10 mediante le due fascette senza serrarlo 3 Collegare il magnete del pedale alla pedivella utilizzando la staffa adesiva e una fascetta Il magnete del pedale deve esse...

Page 10: ...e per verificare l allineamento del sensore Il LED rosso lampeggia ogni volta che il magnete del pedale passa accanto al sensore Il LED verde lampeggia ogni volta che il magnete posto sui raggi passa...

Page 11: ...ituibili dall utente PRUDENZA Per un corretto riciclo delle batterie contattare le autorit locali preposte Sostituzione della batteria del sensore GSC 10 1 Individuare il coperchio rotondo della batte...

Page 12: ...ata della batteria circa 1 4 anni 1 ora al giorno Gamma temperature di funzionamento da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F Frequenza radio protocollo 2 4 GHz protocollo di comunicazione wireless ANT Compatibi...

Page 13: ...ithilfe von zwei Kabelbindern 3 Montieren Sie den Pedalmagneten mithilfe des Klebesockels und eines Kabelbinders an der Tretkurbel Der Abstand zwischen Pedalmagnet und GSC 10 darf nicht mehr als 5 mm...

Page 14: ...ahrrad ein St ck fahren Die rote LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Pedalmagnet den Sensor passiert Die gr ne LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Speichenmagnet den Sensorarm passiert HINWEIS Die...

Page 15: ...atterien keine scharfen Gegenst nde ACHTUNG Wenden Sie sich zum ordnungs gem en Recycling der Batterien an die zust ndige Abfallentsorgungsstelle Auswechseln der GSC 10 Batterie 1 Die runde Batterieab...

Page 16: ...hre 1 Stunde pro Tag Betriebstemperatur bereich 15 C bis 70 C 5 F bis 158 F Funkfrequenz Protokoll 2 4 GHz ANT Funk bertra gungsprotokoll Systemkompatibilit t ANT Eingeschr nkte Garantie Die eingeschr...

Page 17: ...da El im n del pedal debe estar a 5 mm del sensor GSC 10 La l nea indicadora del im n del pedal debe quedar alineada con la l nea correspondiente del sensor GSC 10 4 Desatornilla el im n del radio de...

Page 18: ...adas 10 Cuando todo est alineado y funcione correctamente aprieta las bridas el brazo del sensor y el im n del radio Garmin recomienda que el par de apriete sea de 1 9 a 2 4 lbf in de 0 2 a 0 3 N m pa...

Page 19: ...ueo 3 Retira la tapa y la pila 4 Espera 30 segundos 5 Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba NOTA procura no deteriorar ni perder la junta circular de la tapa 6 Utiliza una moneda par...

Page 20: ...C a 70 C Radiofrecuencia protocolo 2 4 GHz protocolo de comunicaci n inal mbrica ANT Compatibilidad del sistema ANT Garant a limitada La garant a limitada est ndar de Garmin se aplica a este accesorio...

Reviews: