background image

6

Espera mientras el piloto automático calibra el timón.

7

Selecciona una opción:
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona 

Aceptar

.

• Si la calibración no concluye correctamente, repite los 

pasos 2–6.

Apéndice

Especificaciones

Especificación

Medida

Dimensiones (alto x ancho 

x profundo)

2

15

/

64

 × 2¾ × 7

17

/

32

 in (60,8 × 70 × 191,4 

mm)

Peso

5,54 oz (157 g)

Rango de temperaturas

De 5 °F a 158 °F (de -15 °C a 70 °C)

Material

Polioximetileno (POM), resistente al agua 

conforme a la norma IEC 60529 IPX7

Longitud del cable

6½ ft (2 m)

Extensión máxima del 

cable

49 ft (15 m)

Hasta tres extensiones de 16 ft 4 in (5 m)

Voltaje nominal de entrada 4,5–5,5 V de CC
Distancia de seguridad de 

la brújula

3.2 ft (1 m)

Registro del dispositivo

Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte 

un mejor servicio.
• Visita 

http://my.garmin.com

.

• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar 

seguro.

Comunicación con el departamento de asistencia de 

Garmin

• Visita 

www.garmin.com/support

 y haz clic en 

Contact 

Support

 para obtener información de asistencia relativa a tu 

país.

• En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 800 

1020.

• En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.

GRF™ 10 – Instruções de Instalação

 AVISO

Consulte no guia 

Informações Importantes de Segurança e do 

Produto

, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras 

informações importantes.

Preparação da instalação

 PRECAUÇÃO

Utilize sempre óculos de protecção, protecção nos ouvidos e 

uma máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.

NOTA

Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra 

do lado oposto da superfície.

Conteúdos da embalagem

Item

Descrição

À

GRF 10

Á

Parafuso M4 (×5)

Â

Porca de aperto M6 (×2)

Ã

Porca M6 (×2)

Ä

Anilha

Å

Suporte do braço do timão

Æ

Conjunto de rótula (×2)

Ç

Haste de rosca

Ferramentas necessárias

• Berbequim e broca de 3,2 mm (

1

/

8

 pol.)

• Chaves de 8 e 10 mm
• Chave de caixa de 10 mm
• Serra metálica adequada para cortar uma haste de rosca
• Chave de parafusos Phillips n.º 2
• Fita métrica
• Lápis ou marcador
• Extensões de cabo, se necessário (

página 13

)

Considerações sobre a montagem

À

O sensor tem de ser instalado em paralelo ao braço do timão 

enquanto o leme estiver a meio-navio.

Á

A distância entre o eixo de rotação do timão e a junta de bola deve 

ser a mesma que existe entre o eixo de rotação do sensor e a junta 

de esfera.

Â

Os eixos de rotação do leme e do sensor devem estar alinhados.

Ã

O intervalo de curso máximo de batente a batente é de 140 ° (70 ° 

desde a posição central até cada batente). Ultrapassar este 

intervalo poderá danificar o sensor.

12

Summary of Contents for GRF 10

Page 1: ...RF 10 installationsinstruktioner 22 GRF 10 instrukcja instalacji 23 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Sout...

Page 2: ...maximum range of travel from stop to stop is 140 70 from the center position to each stop Exceeding this range may result in damage to the sensor The rod that connects the sensor to the tiller arm is...

Page 3: ...te the cable from the sensor to the orange 12 pin connector on the ECU of the autopilot system The installation instructions provided with your autopilot system will help you identify where this conne...

Page 4: ...urse maximal entre les deux but es est de 140 70 de la position centrale chaque but e Le d passement de cette limite peut endommager le capteur La tige qui connecte le capteur au bras de m che mesure...

Page 5: ...t 3 A l aide de la scie appropri e d coupez la tige filet e l emplacement marqu 4 Retirez l crou de la tige filet e en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la zone de...

Page 6: ...n una punta da trapano da 3 2 mm 1 8 pollice Chiavi inglesi da 8 e 10 mm Chiave a brugola da 10 mm Sega metallica per tagliare la barra filettata Cacciaviti a croce 2 Metro Matita o evidenziatore Prol...

Page 7: ...misure e segnare con del nastro isolante dove si vuole tagliare la barra filettata 3 Utilizzare una sega adeguata e tagliare la barra filettata nel punto desiderato 4 Rimuovere il dado dalla barra fi...

Page 8: ...ontage Der Sensor muss parallel zum Tillerarm montiert werden w hrend sich das Ruder mittschiffs befindet Der Abstand zwischen der Rotationsachse des Tillers und der Kugelgelenkeinheit muss mit dem Ab...

Page 9: ...erungsmuttern 2 Messen Sie die Gewindestange ab und kennzeichnen Sie die Schnittstelle mit Isolierband 3 Schneiden Sie die Gewindestange mit einer entsprechenden S ge an der markierten Stelle zu 4 Ent...

Page 10: ...10 Tornillo M4 5 Tuerca de fijaci n M6 2 Tuerca M6 2 Arandela Soporte para el brazo de la ca a del tim n Juntas de r tula 2 V stago roscado Herramientas necesarias Taladro y broca de 1 8 in 3 2 mm Lla...

Page 11: ...ncuentra conectada al soporte para el brazo de la ca a del tim n 14Fija el soporte para el brazo de la ca a del tim n al brazo utilizando los tornillos suministrados 15Fija el v stago roscado a las do...

Page 12: ...uropa llama al 44 0 870 8501241 GRF 10 Instru es de Instala o AVISO Consulte no guia Informa es Importantes de Seguran a e do Produto na embalagem os avisos relativos ao produto e outras informa es im...

Page 13: ...porte do bra o do tim o no bra o do tim o 10Se a haste de rosca for demasiado comprida dever cort la at ao comprimento correcto p gina 13 11Enrosque ambas as porcas M6 padr o na haste de rosca 12Enros...

Page 14: ...GRF 10 Installatie instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Installatie voorberei...

Page 15: ...ndingscombinatie en de locatie waar u de roerarmbevestiging wilt vastmaken aan de roerarm 10Indien de bijgeleverde schroefdraadstang te lang is moet deze op de juiste lengte worden afgezaagd pagina 15...

Page 16: ...support en klik op Contact Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio Bel in de VS met 913 397 8200 of 800 800 1020 Bel in het VK met 0808 2380000 Bel in Europa met 44 0 870 8501241 GRF 10 Ins...

Page 17: ...17 11Skru begge standard M6 m trikker p gevindstangen 12Skru stangen ind i den skrueledssamling som er tilsluttet til sensoren 13Skru den anden ende af stangen ind i den skrueledssamling som er tilsl...

Page 18: ...ren teline Pallonivel 2 Kierrevaarna Tarvittavat ty kalut Pora ja poranter 3 2 mm 1 8 tuumaa 8 ja 10 mm n ruuviavaimet 10 mm n hylsyavain Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha 2 Phillips r...

Page 19: ...rrevaarna s hk teipill 3 Leikkaa kierrevaarna merkityst kohdasta k ytt m ll soveltuvaa sahaa 4 Irrota mutteri kierrevaarnasta kiert m ll sit vastap iv n leikatun alueen kohdalla Mutterin pit isi suori...

Page 20: ...med rorarmen mens roret er midtskips Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet m v re like lang som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet Rotasjonsaksene for sensor og ror m v r...

Page 21: ...nheten til autopilotsystemet 1 F r kabelen fra sensoren til den oransje 12 pinners kontakten p autopilotsystemets elektroniske styringsenhet Installeringsinstruksjonene som fulgte med autopilotsysteme...

Page 22: ...dsenheten m ste vara samma som avst ndet fr n givarens rotationsaxel till kulledsenheten Sensorn och roderrotationsaxlarna m ste ligga i linje mot varandra Maximal r ckvidd fr n stopp till stopp r 140...

Page 23: ...Om det beh vs finns det f rl ngningskablar 2 Anslut sensorn till autopilotsystemet Konfigurera sensorn N r sensorn r ansluten till ett Garmin autopilotsystem konfigureras den via autopilotens roderkon...

Page 24: ...kiem sterowniczym ma 300 mm 11 8 cala d ugo ci W razie potrzeby mo na go skr ci Dr ek powinien by ustawiony poziomo podczas pod czania czujnika i steru Je eli idealnie pozioma instalacja jest niemo l...

Page 25: ...odpowiednie przed u acze 2 Pod cz czujnik do systemu autopilota Konfigurowanie czujnika Po pod czeniu do systemu autopilota Garmin czujnik jest konfigurowany za pomoc uk adu sterowania autopilota UWA...

Page 26: ...2012 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: