Português
138/184
Trabalhar somente a luz do dia ou com boa
iluminação artificial. Nunca utilize este produto de
noite, em condições de nevoeiro ou de visibilidade
limitada e quando for difícil obter uma visão clara da
zona de trabalho.
Evite operar o equipamento na grama molhada, onde
possível. Tenha uma atenção especial ao operar sob
chuva ou logo após cair chuva, pois o solo pode estar
escorregadio.
Não use esta máquina em inclinações maiores que
15º Cortar em Montes pode ser perigoso. Tenha
cuidado ao andar por inclinações ou solo molhado.
Em declives sempre corte horizontal, cortar acima ou
de cima para baixo. Tenha especial cuidado quando
altere a direção de corte em uma inclinação.
Nunca corte com o cortador marcha atrás ou
puxando-lhe. Preste atenção quando caminhe para
trás ou puxar o cortador na sua direção.
Não incline a máquina com o motor em movimento,
exceto no caso em que você tiver que começar a
cortar uma área com grama alta,é o único caso
em que você pode levantar as rodas dianteiras
ligeiramente para facilitar a entrada do cortador na
área de trabajo. Desligue o motor se você tem que
inclinar o cortador ao cruzar outras superfícies de
grama e ao transportar o cortador de e para a área
a ser cortada.
Mantenha o seu corpo afastado das
partes cortantes enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Não confie exclusivamente nos dispositivos de
segurança integrados nesta máquina.
É necessário prestar atenção para o possível
afrouxado ou superaquecimento de partes da
máquina. Se você detectar quaisquer anomalias pare
imediatamente a máquina e verifique-a com cuidado.
Em caso de falha leva a máquina ao serviço técnico
para reparação. Em nenhum caso, você deve
continuar a trabalhar com a máquina se observa que
não funciona corretamente.
Lembre-se sempre usar a máquina com as mãos
limpas e sem restos de combustível ou óleo.
Limpe a área de trabalho e remover todos os
obstáculos que podem causar acidentes. Verifique
a área de trabalho removendo todos os objetos que
possa enganchar-se a ferramenta do corte. Remova
também os objetos que a ferramenta de corte possa
lançar violentamente.
Não permita que alguém entre na zona operacional
perigosa consigo. A zona perigosa é uma zona com
15 metros de raio.
É necessário desligar o motor quando você se move
entre diferentes áreas de trabalho.
Nunca deixe a máquina sem vigilância.
No arranque ou durante o funcionamento do
motor, nunca tocar nas partes quentes, como
o silenciador, o fio de alta tensão ou a vela
de ignição.
DANGER
DO NOT USE MOWER WITHOUT ENTIRE
GRASS CATCHER OR DEFLECTOR IN PLACE
KEEP HANDS and FEET AWAY
Summary of Contents for SIOUX 1455 ZSL
Page 31: ...Espa ol 31 184 NOTAS...
Page 61: ...English 61 184 NOTES...
Page 91: ...Fran ais 91 184 NOTES...
Page 151: ...Portugu s 151 184 NOTAS...
Page 153: ...153 184 2 2 1 2 2...
Page 154: ...154 184 15 2 2 1...
Page 155: ...155 184 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3 15...
Page 156: ...156 184 2 4 overfill the 2 5...
Page 157: ...157 184...
Page 158: ...158 184 2 6...
Page 160: ...160 184 OIL HOT 15 STOP 4 RUN START...
Page 163: ...163 184 6 6 1 2 2 2 6 2 6 2 1 3 1 2 3...
Page 164: ...164 184 6 2 2 1 2 6 2 3 6 2 4 6 2 5 95 2 2 6 3 1...
Page 165: ...165 184 3 6 2 6 4 20w 40 0 5l 0 6l 1 6 3 6 3 1...
Page 166: ...166 184 Garland 6 3 2 6 3 2 1 1 2 CHOKE 3 4 5 6 6 3 2 2 1 2 RUN 3 4...
Page 167: ...167 184 5 6 4 6 5 6 6 7...
Page 169: ...169 184 7 1 7 2 7 3 3...
Page 170: ...170 184 7 4...
Page 171: ...171 184 1 2 3 4 5 6 7 5 2 cm 2 cm 8...
Page 172: ...172 184 8 1 8 1 1 2 5 25 50 100 300...
Page 173: ...173 184 8 1 2 8 1 3 8 1 4...
Page 174: ...174 184 8 2 8 2 1 1 1 2 2 3 3 4 5 8 2 2 Garland ref 7199000020 Garland...
Page 175: ...175 184 a Garland REF 7199000020 b 0 5l 1 8 2 3 0 6 0 7 mm...
Page 176: ...176 184 9 0 I...
Page 177: ...177 184 10...
Page 178: ...178 184 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 179: ...179 184 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 181: ...181 184 NOTAS...
Page 182: ...182 184 NOTAS...
Page 184: ......