Français
58/144
Français
59/144
de concentration de fumées due à une ventilation
insuffisante, éliminer de l’aire de travail tout ce qui
pourrait gêner la circulation de l’air, pour permettre
une bonne ventilation avant d’entreprendre le travail
et/ou faire des pauses fréquentes pour que les
fumées puissent se dissiper avant d’atteindre une
concentration élevée.
Ne ravitaillez pas de carburant dans des lieux où il
a une présence des flammes, étincelles ou sources
intenses de chaleur. Toujours remplissez le réservoir
dans des zones bien aérées et avec le moteur éteint.
Ne pas remplir trop le réservoir de carburant. Dans le
cas de fuite de carburant, assurez-vous d’éliminer ces
fuites complètement avant de démarrer,, ne pas tenter
de démarrer le moteur mais éloigner la machine de la
zone de déversement et éviter toute source d’ignition
jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient
dissipées.
Éloignez-vous d’au moins 3 mètres du point de
ravitaillement avant de démarrer le moteur.
Remplir de carburant avant de démarrer la machine.
N’enlevez pas le bouchon du réservoir lorsque que le
moteur est en marche ou si la machine est chaude.
Ne pas utiliser de carburant à l’éthanol ou du
méthanol, pour n’endommager pas le moteur.
6.4. MISE EN MARCHE
6.4.1 POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN MARCHE
N’utilisez pas cette machine s’elle est abîmée ou
pas bien réglée.
Utilisez cette machine que pour les utilisations
pour lesquels elle a été conçue. Tout autre usage
pourrait être dangereux, provoquant des dommages
sur la machine, l’utilisateur, tiers, animaux ou choses
qui sont aux alentours.
Vérifiez:
- La machine, recherche des pièces desserrées
(câble, écrous, etc.) et endommagées.
- Que le protecteur soit bien fixé à la machine.
- Qu’il n’y a pas de fuites de carburant.
- Vérifier que le filtre à air est propre. Nettoyez-le si
besoin.
Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est
nécessaire avant d’utiliser la machine.
Serrer, réparer ou remplacer les pièces que vous avez
trouvés en mauvais état.
N’utilisez aucun accessoire pour la machine excepté
ceux qui sont recommandés par notre Entreprise car
leur usage pourrait provoquer des dommages graves,
tant pour l’usager que pour les personnes placées à
proximité de la machine.
Avant de démarrer la machine, enlevez le protecteur
de sécurité de l’outil de coupe.
Avant de démarrer le moteur, évitez le contact des
parties mobiles de la machine avec d’autres objets.
6.4.2.MISE EN MARCHE
Suivez la procédure de démarrage à froid ou
démarrage à chaud en fonction de l’état de votre
moteur.
6.4.2.1. DÉMARRAGE DU MOTEUR À FROID
Placez la machine sur une surface plane et stable
pour la démarrer.
Summary of Contents for SET 802 G
Page 25: ...Espa ol 25 144 NOTAS...
Page 71: ...Fran ais 71 144 NOTES...
Page 95: ...Italiano 95 144 NOTES...
Page 119: ...119 144 expres sion 2 2 1 18 2 2...
Page 120: ...120 144 tools...
Page 121: ...121 144 2 2 1 adequately 2 2 2 Raynaud 2 3...
Page 122: ...122 144 2 4...
Page 123: ...123 144 2 5...
Page 124: ...124 144 off 2 5 1 1 2 3 4 2 6...
Page 125: ...125 144 3 4 Lwa XX dB A XX 2 5 40 1 95 2 5 40 1 STOP Tornillo del ralent T...
Page 128: ...128 144 6 6 1 6 2 6 3 95 40 1 2 5 1 2 3 4 2 5 40 1...
Page 129: ...129 144 3 6 4 6 4 1 T 6 4 2 6 4 2 1 I 7 10 I ST0P...
Page 130: ...130 144 6 4 2 2 I 6 4 3 STOP 6 5 6 5 1 H L...
Page 131: ...131 144 7 15...
Page 132: ...132 144 7 1 7 2 8...
Page 133: ...133 144 8 1 8 1 1 8 2 2 10...
Page 134: ...134 144 8 2 1 8 2 2 0 6 0 7mm 8 2 3 8 2 4 8 2 5...
Page 135: ...135 144 9 O I...
Page 136: ...136 144...
Page 137: ...137 144 11 0 C 45 C 12 10...
Page 138: ...138 144 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 140: ...140 144 NOTES...
Page 141: ...141 144 NOTES...
Page 142: ...142 144 NOTES...
Page 144: ......