background image

ES-2

utilizar las herramientas eléctricas en ambiente 

mojado o húmedo. Procure que haya una buena 

iluminación.  No  utilizar  las  herramientas  eléc-

tricas  en  las  proximidades  de  líquidos  o  gases 

infl amables.

3.  Mantener los niños alejados. No dejar que otras 

personas  toquen  la  herramienta  eléctrica  ni  el 

cable.  Mantener  otras  personas  alejadas  de  la 

zona de trabajo.

4.  Guardar    las    herramientas  eléctricas  en  lugar 

seguro.  Las  herramientas  eléctricas  sin  utilizar 

deberían  depositarse  en  lugar  seco,  elevado  o 

cerrado, fuera del alcance de los niños.

5.  No  sobrecargar  las  herramientas eléctricas. Se  

trabajará  mejor y más seguro dentro de la gama 

de potencias establecida.

6.  Desenchufe  antes  de  comenzar  con  cualquier 

trabajo en el aparato, para limpiar y transportar-

lo.

7.  El  uso  de  cortasetos  conlleva  peligro  de  ac-

cidentes.  ¡Atención,  peligro!  Herramienta  que 

corta.

8.  Solamente maneje la cizalla para setos con las 

dos manos.

9.  ¡Antes  de  comenzar  a  trabajar  despeje  la 

superfi cie  de  cuerpos  ajenos  y  preste  atención 

a  cuerpos  ajenos  cuando  esté  trabajando!  Si 

la  cuchilla  se  bloquea,  p.ej.  a  causa  de  ramas 

gruesas  etc.,  hay  que  parar  inmediatamente  la 

máquina (desenchufar). Luego elimine la causa 

de  bloqueo.  Preste  especial  atención  cuando 

vuelva a ponerla en marcha.

10. Antes  de  cada  empleo  de  la  cizalla  para  setos 

controle si hay daños visibles en el cable y en 

sus conexiones (con el aparato desenchufado). 

No utilice cables defectuosos.

11. Mantenga el cable fuera del alcance de la cuchi-

lla.

12. No  use  la  cizalla  cuando  llueve  o  para  cortar 

setos mojados.No limpie la podadera con chorro 

de agua. No utilice limpiador de alta presión ni 

eyector de chorro de vapor para la limpieza.

13. Tome  la  cizalla  de  las  empuñaduras.  ¡No  toque 

las cuchillas!

14. Según  las  disposiciones  de  las  asociaciones 

para  la  prevención  y  el  seguro  de  accidentes 

en  trabajos  agrarios,  solamente  personas 

mayores de 17 años les está permitido trabajar 

individualmente con cortasetos eléctricos. Bajo 

vigilancia  de  adultos  pueden  usarla  personas 

mayores de 16 años.

15. Recomendamos  que  para  trabajar  lleve  ropa 

segura  y  preste  atención  a  que  ojos,  nariz, 

manos  y  pies  estén  bien  protegidos.  Siempre 

lleve guantes de trabajo.

16. Después  de  haber  depuesto  la  podadera  de 

arbustos  y  antes  de  iniciar  los  trabajos  de 

limpieza  se  tendrá  que  asegurar  que  el  motor 

no  pueda  ser  conectado  involuntariamente. 

¡Desenchufe de todas maneras el conector de la 

red!

17. Controle peródicamente si el dispositivo cortador 

está  dañado  y  en  caso  dado  repare  en  debida 

forma la herramienta de corte.

18. Nunca  olvide  la  responsabilidad  que  Vd.  tiene 

como  usuario  frente  a  terceros  en  el  área  de 

trabajo.

19. Cuide  y  limpie  la  cizalla  en  debida  forma. 

Sustituya  cuchillas  dañadas  solamente  a  pares. 

En  el  supuesto  de  daños  por  caída  al  suelo 

o  golpes  deberá  ser  revisada  por  un  técnico 

especializado.

20. Utilizar  sólo  líneas  de  alargo,  que  estén  auto-

rizadas  para  exteriores  y  que  no  sean  más 

ligeras  que  líneas  tubulares  de  goma  H07  RN-F 

según  la  norma  DIN/VDE  0282,  con  un  mínimo 

de  1,5  mm

2

.  Los  enchufes  y  acoplamientos  de 

los  cables  de  prolongación  tienen  que  ser  a 

prueba de salpicaduras. Cables dañados de esto 

aparato sólo deben ser remplazado por un taller 

designado  por  el  productor,  porque  se  necesita 

herramientas especiales. Aparatos portátiles que 

se emplean afuera deberían conectarse mediante 

interruptores  de  protección  de  corriente  de 

defecto.

21. No  utilizar el  cable para fi nalidades indebidas. 

No    llevar  la  herramienta  eléctrica  nunca  por  el 

cable. No tirar del cable para sacarlo 

22. Preste  atención  a  que  después  de  terminar  de 

trabajar el aparato quede guardado de tal modo 

que no se pueda tocar la cuchilla.

23. Durante el trabajo sostenga bien el aparato con 

las  dos  manos  y  sólo  opere  en  posición  fi rme. 

Preste  atención  a  que  tenga  sufi ciente  espacio 

libre para trabajar. En el área de trabajo no deben 

permanecer personas, animales u otros objetos. 

Ajuste  la  altura  de  corte  indicada  para  que  la 

cuchilla no toque el suelo y Vd. pueda operar el 

aparato en posición segura.

24. Preste  atención  a  un  transporte  seguro  del 

aparato (solamente con su protector).

25. Si  emplea  por  primera  vez  un  cortasetos  le 

recomendamos que no sólo lea bien las instruc-

ciones pertinentes sino también se deje mostrar 

cómo funciona en la práctica.

26. Siempre  preste  atención  a  que  estén  montados 

todos  los  dispositivos  de  protección  y 

empuñaduras. 

27. No intentar nunca utilizar una máquina incompleta 

o  una,    que  no  esté  provista  de  un  cambio 

autorizado.

28. No permitir nunca a los niños acceder a utilizar la 

herramienta eléctrica.

29. Evitar el uso de la máquina si se encuentran otras 

personas, especialmente niños, en la cercanía.

30. Familiarízese  Ud.  con  sus  alrededores  y  preste 

atención a peligros posibles no oíbles a causa del 

ruido de la máquina.

31. Actuar    de  forma  atenta.    Mirar,  lo  que  se 

hace.  Hacer  el  trabajo  con  responsabilidad.  No 

utilizar  la  herramienta  eléctrica  cuando  no  esté 

concentrado.

Summary of Contents for HTN 70 D

Page 1: ...ones de Manejo Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções Operating Instructions Read operating instructions before use ES PT GB ...

Page 2: ......

Page 3: ...rail 6 Impact protector ES 1 Interruptor 2 Empuñadera delantera 3 Pantalla protectora 4 Cable de enchufe 5 Portacuchillas de seguridad 6 Protección antichoque PT 1 Interruptor de serviço 2 Punho dianteiro 3 Placa de protecção 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra de faca de segurança 6 Protecção de embate ...

Page 4: ...2 2 3 4 A B 5 A A C ...

Page 5: ...6 7 8 3 ...

Page 6: ...ciones de manejo 4 No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia 5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atención protección del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo El aparato una vez desechado deberá entre garse en un puesto de recolección colectivo PT 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos 2 Ate...

Page 7: ...io o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la máquina y de otros valores reales Atención En caso del uso de herramientas eléctri cas se tiene que observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad para protegerse contra descarga peligro de lesiones y peligro de incendio Leer y observar todas estas advertencias antes de utilizar esta herramienta eléctrica Conservar bien las ins...

Page 8: ...nchufe de todas maneras el conector de la red 17 Controle peródicamente si el dispositivo cortador está dañado y en caso dado repare en debida forma la herramienta de corte 18 Nunca olvide la responsabilidad que Vd tiene como usuario frente a terceros en el área de trabajo 19 Cuide y limpie la cizalla en debida forma Sustituya cuchillas dañadas solamente a pares En el supuesto de daños por caída a...

Page 9: ...setos tiene que apretarse la regleta conmutadora del asidero A así como el asa conmutadora del asa con estribo B Para desconectar volver a soltar ambos conmutadores El motor se desconecta incluso cuando sólo se suelta uno de los dos conmutadores Ajuste del asa orientable Para facilitar el trabajo cizalla para setos está equipada con un asidero trasero orientable el cual puede ajus tarse en 3 posic...

Page 10: ...alla para setos viene dotada de elementos óptimos de seguridad Atención Si mientras trabaja con la cizalla de arbustos observase alguna anomalía con las funciones de seguridad como el manejo a 2 manos o el paro rápido terminar inmediatamente el trabajo y llevar el aparato para que lo reparen a un taller autorizado y especializado Conexión de seguridad a dos manos fig 4 Para conectar la cizalla para...

Page 11: ...s de serviço Elimine ou mande eliminar imediatamente perturbações que podem afectar a segurança Este aparelho pode causar feridas graves Favor ler cuidadosamente as instruções de manuseamento correcto a manutenção e utilização adequada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o cortasebes familiarize se com a máquina e aprenda praticando Finalidade de aplicação A máquina só pode ser apli...

Page 12: ...amente a ficha da rede 17 O dispositivo de corte tem de ser controlado regularmente relativo a danificações Quando se verificarem tais deve se consertar devidamente a ferramenta de corte 18 Observe a sua responsabilidade como operador em frente de terceiras pessoas no lugar de trabalho 19 É preciso cuidar e controlar devidamente a tesoura Quando danficadas as facas só podem ser substituidas aos pares ...

Page 13: ...nça para 2 mãos Para ligar a tesoura de sebes deverão ser premidos tanto a régua de accionamento no manípulo A assim como o punho de accionamento na alça B Para desligar solte novamente ambos os interruptores O motor desliga quando da soltura de um dos interruptores Ajuste do manípulo rotatório Para facilitar os trabalhos tesoura de sebes está equi pada com um manípulo traseiro rotatório que pode ...

Page 14: ...r feridas de incisão a faca vai parar dentro de aproximadamente 0 5 segundos depois de soltar um dos elementos interruptores Barra porta lâminas de segurança fig 9 Esta barra colocada por cima da lâmina de corte reduz o perigo de ferimentos por contacto involuntário com o corpo Protecção de embate fig 1 Ao embater num objecto sólido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagradávei...

Page 15: ...ect handling the preparations the maintenance and the proper use of the hedgetrimmer Familiarize your self with the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitutes inappropriate use The manufacturer supplier is not liable for any injury and or damage aris...

Page 16: ...the blades get damaged they should only be exchanged in pairs In the event of damage from impact specialist s inspection is essential 20 Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber tube cords type H07 RN F according to DIN VDE 0282 with a diameter of at least 1 5 mm2 They must be water spray protected Damaged cables of this unit are only to be re...

Page 17: ...gonomically most favourable position whereby an early fatigue of the user is avoided Please proceed as follows to change the position of the handle Release switch A Pull back the locking pin C Fig 5 The handle is now unlocked and can be turned to the desired position Fig 6 7 In the desired end position the pin locks back into place and securing the handle and avoiding an accidental change of the p...

Page 18: ...ide rail prevents unpleasant shocks blade recoil being transmitted to the operator due to impact with solid objects wall ground etc Storing the trimmer after use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also Section Maintenance This will considerably...

Page 19: ...EE normativa sobre máquinas de la CEE y 2000 14 CE directriz de ruidos Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 Nivel de ruido medido ...

Page 20: ...nths Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized servic...

Reviews: