Garland HSDN 600 Profi Operating Instructions Manual Download Page 12

PT-1

PORTUGUÊS

Tesoura de Podar

2. Indicação geral de segurança 

                    

Informações  sobre  a  emissão  de  ruído  conforme  o 

decreto  de  informação  sobre  o  ruído  de  máquinas  3. 

GPSGV,  respect.,  directriz  sobre  máquinas:  O  nível 

da  pressão  sonora  no  lugar  de  trabalho  pode  exceder 

80  dB(A).  Neste  caso,  medidas  de  protecção  sonora 

são necessárias para o operador (p. e. utilização duma 

protecção de ouvido).

Atenção:

 Protecção contra ruidos! Observe, durante a 

colocação em funcionamento, as normas regionais.
Desparasitado  conforme  a  EN  55014,  EN  61000-3-2, 

EN 61000-3-3 .
Reservam-se alterações técnicas.
Os aparelhos são construídos conforme as normas DIN  

EN 60745-1 e DIN EN 60745-2-15 e correspondem in-

tegralmente às normas da Lei Segurança de Aparelhos 

e Produtos.

         Indicação Geral de Segurança

          Cada  utilização  de  tesouras  de  podar  sebes 

liga-se  com  perigos  de  acidente.  Por  isso  é  indis-

pensável observar os respectivos regulamentos de 

prevenção de acidentes.
A  máquina  é  construída  no  nível  actual  da  técnica 

e  conforme  as  regras  técnicas  reconhecidas  de 

segurança. Mas ainda assim, a sua utilização pode 

causar perigos para a saúde e a vida do operador ou 

de terceiras pessoas ou danificações da máquina e 

de outros valores materiais. 

Atenção: No caso do uso de ferramentas electricas 

deve-se observar as seguintes medidas de seguran-

ça  fundamentais  de  modo  a  se  proteger  contra  as 

descargas  electricas,  perigo  de  lesões  e  de  incên-

dio. Ler e observartodas estas recomen-dações an-

tes de usar esta ferramenta eléctrica. Terem atenção 

as instruções de manuseamento e uso.
Utilize a máquina somente num estado tecnicamente 

impecável,  de  modo  correcto,  com  consiência  de 

segurança e perigos, observando as instruções de 

serviço. Elimine (ou mande eliminar) imediatamente 

perturbações que podem afectar a segurança! 
Este aparelho pode causar feridas graves. Favor ler 

cuidadosamente  as  instruções  de  manuseamento 

correcto,  a  manutenção  e  utilização  adequada  do 

corta-sebes.  Antes  de  utilizar  pela  primeira  vez  o 

cortasebes familiarize-se com a máquina e aprenda 

praticando.

3. Finalidade de aplicação

A máquina só pode ser aplicada para podar sebes. Uma 

outra utilização ou uma utilização além disso considera-

se  como  não  conforme  o  destino.  O  produtor  /  forne-

cedor não assume a responsabilidade para danos que 

resultam disso. O risco á assumido exclusivamente pelo 

utilizador.A utilização conforme o destino inclui também 

a observação das instruções de serviço e o cumprimen-

to das condições de nspecção e manutenção.
Sempre  deposite  as  instruções  de  serviço  á  mão  no 

lugar de trabalho da máquina!

1. Apresentação da Tesoura de podar Sebes

Datos técnicos           

                                 HSDN              

600 Profi

Tensão de serviço 

                                 V~                

230                      

Frequência nominal 

                                 Hz                 

50                         

Consumo nominal                                                       W                 

600                      

Número de cursos 

                                 min

-1 

            

2400                  

Comprimento de corte                                                 mm               

600

Espessura de corte 

                                 mm               

29

Peso sem cabo 

                                 kg                 

4,2

Nível de pressão do som L

pA 

 

[K=3,0 dB(A)] *          

         dB (A)            

86

Vibração  

[K=1,5 m/s

2

                                 m/s

2               

<2,5

* segundo EN 60745
Classe de protecção II / DIN EN 60745/VDE 0740

Tradução do manual de instruções original

Summary of Contents for HSDN 600 Profi

Page 1: ...de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Instru es de Servi o Tradu o do manual...

Page 2: ...2 1 1 3...

Page 3: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Page 4: ...8 mm 8 9 10 3...

Page 5: ...l asa orientable 4 11 GB 1 2 Operating switches two hand operation 3 Hand guard 4 Mains ex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector 7 Locking of the turning handle 6 5 3 2 4 1 7 PT 1 2 Interru...

Page 6: ...ed desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atenci n protecci n del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura dom stica ni el re chazo El aparato una vez desechado deber entre gars...

Page 7: ...a las normas de seguridad t cnica de validez general No obstante a ello su uso puede acarrear peligros para cuerpo y vida del usuario o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la m quina y...

Page 8: ...bajo los efectos de medicamentos drogas o alcohol Un momento de descuido al utilizar el aparato puede producir graves lesiones b Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras Si...

Page 9: ...enci n peligro Herramienta que corta 3 Solamente maneje la cizalla para setos con las dos manos 4 Antes de comenzar a trabajar despeje la su perficie de cuerpos ajenos y preste atenci n a cuerpos ajen...

Page 10: ...conexi n de la cizalla para setos fig 4 Para conectar la cizalla para setos apoyarse firme mente Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad de a 2 manos Para conectar la cizalla para set...

Page 11: ...nte se para por razones de seguridad exactamente debajo del peine Por esto el riesgo de lesiones durante el tran porte est casi excluido Protecci n antichoque fig 11 El riel de gu a saliente impide qu...

Page 12: ...es es e de inc n dio Ler e observartodas estas recomen da es an tes de usar esta ferramenta el ctrica Terem aten o as instru es de manuseamento e uso Utilize a m quina somente num estado tecnicamente...

Page 13: ...auriculares diminui fortemente o risco de sofrer les es c Evitar ligar o aparelho duma forma displicente Confirmar que o interruptor est na posi o Off antes de ligar a ficha tomada da cor rente Ao peg...

Page 14: ...trabalhos de limpeza dever ser assegurado que o motor n o possa ser ligado por descui do Remover obrigatoriamente a ficha da rede 9 Observe a sua responsabilidade como opera dor em frente de terceira...

Page 15: ...al prevenindo assim um cansa o precoce do utente Para o ajuste do man pulo numa outra posi o proceda sff como segue Soltar o interruptor A Puxar o bot o de ferrolhamento C fig 5 para tr s O man pulo a...

Page 16: ...ter num objecto s lido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagrad veis momentos de recuo das facas contra o operador Elemento de protec o da engrenagem Quando objectos s lidos se...

Page 17: ...trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due rega...

Page 18: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Page 19: ...are going to clean the device Never forget to unplug the mains supply 9 Be aware of your responsibility as user to wards third parties in the working area 10 The trimmer must be properly checked and...

Page 20: ...be pulled back when the switch A is not activated held down Make sure that the locking pin locks into place again after repositioning the turning handle Only then the switch can be activated anew 9 Ma...

Page 21: ...continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams 12 Storing the trimmer after use The hedge sh...

Page 22: ...rements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 61000 3 2 2006...

Page 23: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Page 24: ......

Reviews: