Garland HSDN 600 Profi Operating Instructions Manual Download Page 11

garantía de que funcionen bien y de que la antes men-

cionada  posición  de  seguridad  sea  efectiva.  Por  eso 

el  cambio  de  la  cuchilla  deberá  efectuarse  en  un  taller 

especializado.

10. Manejo del cortasetos

 

(fig. 10)

Con  esta  herramienta  puede  cortar  rápida  y  cómoda-

mente arbustos, setos y matas.

Cortar setos

-  Corte  brotes  nuevos  con  un  movimiento  de  guada-

ña.

-  Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento 

de sierra.

-  Use una sierra para cortar ramas demasiado gruesas 

para la cuchilla.

-    Corte los lados de un seto en forma angostada para 

la parte de arriba.

Para obener una altura uniforme

-  Tienda la cuerda guía en la altura deseada.

-  Corte derecho por encima de esta línea.

11.  Equipo  de  seguridad  (seguridad  optimi-

zada)

Con los 5 componentes, conexión de seguridad a 2 

manos, parada rápida de cuchillas, pantalla protec-

tora, barra portacuchillas de seguridad y protección 

antichoque,  la  cizalla  para  setos  viene  dotada  de 

elementos óptimos de seguridad.

Atención:

Si  mientras  trabaja  con  la  cizalla  de  arbustos, 

observase  alguna  anomalía  con  las  funciones 

de seguridad,  como el manejo a 2 manos o el 

paro rápido, terminar inmediatamente el trabajo 

y llevar el aparato para que lo reparen a un taller 

autorizado y especializado.

Conexión  de  seguridad  a  dos  manos

 (fig.4)

Para conectar el cortasetos y para trabajar con esto, se 

necesita ambos manos: Hay que presionar la regleta de 

conexión en la empuñadura trasera así como la maneta 

en el asidero delantero. Al soltar uno de los elementos de 

conexión la cuchilla se para inmediatamente.

Parada rápida de cuchillas

Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox. 

0,2 seg. cuando se suelte uno de los dos elementos de 

conexión.

Barra portacuchillas de seguridad

 (fig.9)

La  cuchilla  instalada  detrás  del  peine  reduce  el  riesgo 

de  lesiones  por  contacto  descuidado.  Inmediatamente 

después de desconectar la máquina, la cuchilla cortante 

se para - por razones de seguridad - exactamente debajo 

del peine. Por esto, el riesgo de lesiones durante el tran-

porte está casi excluido.

Protección antichoque

 (fig. 11)

El  riel  de  guía  saliente  impide  que  al  chocar  contra  un 

objeto  masivo  (como  pared,  suelo  etc.)  golpes  des-

agradables  repercutan  sobre  el  usuario  (rebote  de  las 

cuchillas).

Elemento protector del engranaje

Si objetos duros se atascan en las cuchillas y bloquean el 

motor desconecte en seguida la máquina, desen-chúfela, 

retire  el  objeto  y  luego  continúe  trabajando.  El  aparato 

está  equipado  con  una  protección  contra  sobrecarga 

que impide daños mecánicos en el engranaje cuando los 

cuchillas se bloquean.

12. Conservación de la podadera de setos des-

pués de su uso

¡La podadera de arbustos tiene que guardarse de tal 

modo que nadie se pueda lesionar con las cuchillas 

de cizalla!
Importante:

 Después de cada uso se debería limpiar la 

cuchilla (vea también la sección 9. Mantenimiento). De 

ese modo se prolongará considerablemente su duración 

de    vida  útil.    El  aceitado    debería    efectuarse    en  lo 

posible con un lubricante compatible con el  medio  am-

biente, p. ej. un rociador  de  servicio. Meta  después  la 

podadera de setos con las cuchillas en la funda.

13.Servicio de reparación

Reparaciones en herramientas eléctricas solamente de-

ben  ser  efectuadas  por  técnicos  competentes.  Cuando 

envie el aparato defectuoso al servicio de reparación de 

ruega  que  especifique  el  fallo  con-statado.  Motosierras 

defectuosas podrán enviarse a la siguiente dirección.

14.Evacuación  y  protección  del  medio  am  

biente

Si el aparato algún día se volviese carente de utilidad o 

ya no se necesite, no debe tirarse el aparato en cuestión, 

bajo ninguna circunstancia, a la basura doméstica, sino, 

evacuarlo de una forma ecológica. El aparato deberá en-

tregarse en un punto de recogida autorizado. Las piezas 

de material sintético y de metal podrán así ser separadas 

allí  y  reutilizarse  en  la  cadena  de  producción.  Informa-

ción  relativa  a  la  evacuación  también  puede  solicitarse 

en las administraciones de las comunidades o urbanas 

correrspondientes.

ES-5

Summary of Contents for HSDN 600 Profi

Page 1: ...de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Instru es de Servi o Tradu o do manual...

Page 2: ...2 1 1 3...

Page 3: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Page 4: ...8 mm 8 9 10 3...

Page 5: ...l asa orientable 4 11 GB 1 2 Operating switches two hand operation 3 Hand guard 4 Mains ex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector 7 Locking of the turning handle 6 5 3 2 4 1 7 PT 1 2 Interru...

Page 6: ...ed desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atenci n protecci n del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura dom stica ni el re chazo El aparato una vez desechado deber entre gars...

Page 7: ...a las normas de seguridad t cnica de validez general No obstante a ello su uso puede acarrear peligros para cuerpo y vida del usuario o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la m quina y...

Page 8: ...bajo los efectos de medicamentos drogas o alcohol Un momento de descuido al utilizar el aparato puede producir graves lesiones b Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras Si...

Page 9: ...enci n peligro Herramienta que corta 3 Solamente maneje la cizalla para setos con las dos manos 4 Antes de comenzar a trabajar despeje la su perficie de cuerpos ajenos y preste atenci n a cuerpos ajen...

Page 10: ...conexi n de la cizalla para setos fig 4 Para conectar la cizalla para setos apoyarse firme mente Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad de a 2 manos Para conectar la cizalla para set...

Page 11: ...nte se para por razones de seguridad exactamente debajo del peine Por esto el riesgo de lesiones durante el tran porte est casi excluido Protecci n antichoque fig 11 El riel de gu a saliente impide qu...

Page 12: ...es es e de inc n dio Ler e observartodas estas recomen da es an tes de usar esta ferramenta el ctrica Terem aten o as instru es de manuseamento e uso Utilize a m quina somente num estado tecnicamente...

Page 13: ...auriculares diminui fortemente o risco de sofrer les es c Evitar ligar o aparelho duma forma displicente Confirmar que o interruptor est na posi o Off antes de ligar a ficha tomada da cor rente Ao peg...

Page 14: ...trabalhos de limpeza dever ser assegurado que o motor n o possa ser ligado por descui do Remover obrigatoriamente a ficha da rede 9 Observe a sua responsabilidade como opera dor em frente de terceira...

Page 15: ...al prevenindo assim um cansa o precoce do utente Para o ajuste do man pulo numa outra posi o proceda sff como segue Soltar o interruptor A Puxar o bot o de ferrolhamento C fig 5 para tr s O man pulo a...

Page 16: ...ter num objecto s lido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagrad veis momentos de recuo das facas contra o operador Elemento de protec o da engrenagem Quando objectos s lidos se...

Page 17: ...trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due rega...

Page 18: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Page 19: ...are going to clean the device Never forget to unplug the mains supply 9 Be aware of your responsibility as user to wards third parties in the working area 10 The trimmer must be properly checked and...

Page 20: ...be pulled back when the switch A is not activated held down Make sure that the locking pin locks into place again after repositioning the turning handle Only then the switch can be activated anew 9 Ma...

Page 21: ...continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams 12 Storing the trimmer after use The hedge sh...

Page 22: ...rements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 60745 1 2006 EN 60745 2 15 2006 EN 61000 3 2 2006...

Page 23: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Page 24: ......

Reviews: