Português
114/168
Português
115/168
Durante il taglio, indossare sempre pantaloni lunghi.
O uso de roupas e equipamentos de segurança
adicional irá reduzir o risco danos pessoais.
Deve utilizar:
• Ferramentas.
• Fita de sinalização para demarcar a zona de
trabalho.
• Tele móvel (para uma emergência).
2.3. SEGURANÇA NA ÁREA DO TRABALHO
Não opere esta máquina em atmosferas
explosivas e na presença de líquidos
inflamáveis, gases e poeira.
Nunca arranque ou funcione o motor no
interior de uma sala ou edifício fechado. Os
fumos do escape contêm um perigoso de
monóxido de carbono. Em caso de concentração de
gases produzidos pela ventilação inadequada, elimine
do espaço de trabalho tudo o que impeça o fluxo de
ar limpo para uma melhor ventilação e não volte a
área de trabalhar a menos que tenha devidamente
ventilada e tenha a certeza de que a ventilação
seja suficiente para que não volte a acontecer
concentração.
Zona compreendida num radio de 15m ao
redor da máquina deve ser considerada
como zona de risco onde ninguém deveria entrar
enquanto o equipamento estiver em funcionamento
e, quando necessário, deverão ser utilizadas cordas e
sinais de advertência ao redor da zona de trabalho.
Manter afastado de crianças e curiosos durante a
operação desta máquina. Distrações podem fazer
você perca o controle. Tenha cuidado para que não
entrem crianças na área de trabalho, pessoas ou
animais.
Quando duas o mais pessoas trabalhem de forma
simultânea, verifique sempre a presença e localização
do resto pessoal com a finalidade de manter a
distância de segurança necessária entre pessoas.
Nunca utilize este produto de noite, em condições de
nevoeiro ou de visibilidade limitada e quando for difícil
obter uma visão clara da zona de trabalho.
Mantenha a área de trabalho limpa e trabalhe com
boa iluminação. Áreas sujas e escuras podem causar
acidentes.
Inspecionar a área de trabalho e retire todas as
pedras, pedaços de madeira, cabos e objetos
estranhos que podem ser disparados por a ferramenta
de corte.
2.4. SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE
COMBUSTIBLES
IMPORTANTE: O combustível e óleo
são altamente inflamáveis.
Se o óleo, o
combustível, ou máquina se inflamam apague o fogo
com um extintor de pó químico seco.
O combustível e o óleo são perigosos, evite o
contacto da gasolina ou do óleo com a pele e os
olhos. Não inalar ou engolir.
Se o óleo ou combustível
forem ingeridos dirija-se rapidamente o seu médico.
Entra-se em contato com o óleo ou combustível limpe
com abundante água e sabão o mais rapidamente
possível, se após sente os olhos e a pele irritados
consulte um médico imediatamente.
Não adicione combustível numa sala
fechada ou zona pouco ventilada,
ou perto de chamas nuas.
Os fumos
do gasolina e óleo contêm substâncias químicas
perigosas. Em caso de concentração de gases
produzidos pela ventilação inadequada, elimine do
Summary of Contents for GRASS 1055 ZSH
Page 29: ...Espa ol 29 168 NOTAS...
Page 83: ...Fran ais 83 168 NOTES...
Page 111: ...Italiano 111 168 NOTES...
Page 139: ...Portugu s 139 168 NOTAS...
Page 141: ...141 168 machine 2 2 1 2 2...
Page 142: ...142 168 15 2 2 1 2 3...
Page 143: ...143 168 15 2 4...
Page 144: ...144 168 overfill the 2 5...
Page 145: ...145 168 2 6...
Page 147: ...147 168 4 OIL HOT START RUN 15 STOP...
Page 150: ...150 168 6 6 1 2 6 2 6 2 2...
Page 151: ...151 168 6 2 3 6 2 4 6 2 5 95 2 2 6 3 1...
Page 152: ...152 168 3 6 2 6 4 20w 40 0 55 l 0 55 l 1 6 3 6 3 1 Garland...
Page 153: ...153 168 6 3 2 6 3 2 1 START RUN 6 3 2 2 RUN 6 4 6 5 START RUN RUN...
Page 155: ...155 168 15 7 1 7 2...
Page 156: ...156 168 7 3 3...
Page 157: ...157 168 7 4 1 2 3 4 5 6 7 5 2 cm 2 cm...
Page 158: ...158 168 8 2 5 25 50 100 300...
Page 159: ...159 168 8 1 8 1 1...
Page 160: ...160 168 8 1 2 8 1 3 8 1 4 8 2 8 2 1 8 2 2...
Page 161: ...161 168 Garland ref 7199000020 Garland a Garland REF 7199000020 b 0 55 l 1 8 2 3 0 6 0 7 mm...
Page 162: ...162 168 9 0 I...
Page 163: ...163 168 10...
Page 164: ...164 168 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 165: ...165 168 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 168: ......