Français
Français
65/120
Ne jamais utiliser cette machine avec le câble abîmé.
Vérifiez la machine et cherchez des pièces desserrées
(écrous, vis, couvercles, etc.) et dommages. Serrez,
réparez ou remplacez les pièces endommagées.
Assurez-vous qu’il n’existe pas de fuites ou
pertes d’huile. N’utilisez pas la machine si elle est
endommagée ou pas bien réglée.
7.1.2. NETTOYAGE
Ayez toujours la machine déconnectée lors des tâches
d’entretien.
Attention!: Nettoyez l’application après de
son usage. Ne faire pas un nettoyage adéquat
peut provoquer des dommages dans la machine
et produire un mauvais fonctionnement. Toujours
nettoyer après le travail.
Attention!: L’outil de coupe est affûté et peut
produire des dommages. Utiliser gants de protection
lorsque vous faites le nettoyage de la machine.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le moteur. Le
moteur électrique pourrait s’abîmer.
Nettoyez le châssis de votre machine avec un chiffon
humidifié avec de l’eau. Ne jamais utiliser de gazoline,
dissolvants, détergents, eau ou n’importe quel liquide
pour le nettoyage de la machine
7.1.3. AFFÛTAGE DE LA LAME
Après avoir utilisé votre fendeur pendant un certain
temps, si vous voyez le bord de la lame a perdu du
fil, aiguisez-la à l’aide d’un lime des dents fines et
souples.
7.1.4. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE
- Placez la machine sur une surface plane,
horizontale et claire.
- Dévissez le bouchon de remplissage d’huile.
- Nettoyez la jauge avec un chiffon.
- Introduisez la jauge et vissez le bouchon d’huile.
- Dévissez à nouveau le bouchon et vérifiez la
marque que l’huile à laissé sur la jauge. Cette
marque doit être entre le minimum et maximum.
- Si la marque est au dessous du minimum, remplir
avec un peu plus d’huile et vérifiez à nouveau.
7.2. ENTRETIEN PERIODIQUE
Effectuez des inspections périodiques
à la machine, à fin d’assurer un bon
fonctionnement de la machine. Pour un
fonctionnement complet on vous recommande
d’amener la machine au SAV.
7.2.2. CHANGEMENT DE L’HUILE HYDRAULIQUE
ATTENTION! Ne jetez pas l’huile usagée dans les
égouts ou dans la nature. La pollution des eaux
souterraines et nappes phréatiques est soumis à de
grosses pénalisations. Portez l’huile usagée dans
une déchetterie où vous trouverez des bacs de
récupération prévus à cet effet.
Changez le d’huile hydraulique de la machine toutes
les 150 heures d’utilisation.
Suivez ces étapes pour remplacer l’huile:
1. Assurez-vous que toutes les parties mobiles de la
machine sont arrêtées et débranchées.
2. Dévisser la vis de drainage d’huile (14).
3. Dévisser la vis de drainage d’huile (1) et attendre
que tout l’huile soit sortie de l’intérieur.
Summary of Contents for CHOPPER 406 VE
Page 25: ...Espa ol 25 120 NOTAS...
Page 71: ...Fran ais 71 120 NOTES...
Page 95: ...Italiano 95 120 NOTE...
Page 97: ...97 120 2...
Page 98: ...98 120 2 1 2 2...
Page 99: ...99 120 2 2 1...
Page 100: ...100 120 2 3 15 2 4 AC 230V 50 Hz 30mA...
Page 101: ...101 120 2 5 mm2 25 m 2 5...
Page 102: ...102 120 2 6 2 7...
Page 103: ...103 120 30mA...
Page 104: ...104 120 3...
Page 105: ...105 120 2 5 mm2 2 5 mm2 CE EU...
Page 108: ...108 120 5 5 1 A x 2 B C x 2 5 2 5 2 1 1 2 3 4 1 2 4 3...
Page 110: ...110 120 Garland 9 5 3 3 1 2 15 3 1 2 3 3 1 2...
Page 111: ...111 120 4 ZHB 5 5 3 4 5 3 4 1 5 3 4 2 5 4 1 O 2 3 6 5 90...
Page 112: ...112 120 6 1 1 2 5 3 3 4 5 6 7 7 7 1 7 1 1...
Page 113: ...113 120 7 1 2 7 1 3 7 1 4 7 2 7 2 2 150 1 2 4 5 3 1 4 5 1...
Page 114: ...114 120 6 9 4 5 7 8 ISO HM46 1...
Page 115: ...115 120 3 4 8...
Page 116: ...116 120 9 10 0 C 45 C 11...
Page 117: ...117 120 12 1 1999 44 2 12 2 Garland Garland Garland 12 3 H Garland 12 4 12...
Page 120: ......