Italiano
76/148
Collocare l’interruttore in posizione “Off” sempre
quando:
- La macchina resti incustodita.
- Si realizzino lavori di manutenzione.
- Si rimuovano i tubi di ingresso e uscita.
Realizzare ispezioni periodiche di manutenzione con
regolarità (vedere il punto: “Manutenzione e servizio”).
2.2. SICUREZZA PERSONALE
Siate vigili, fate attenzione a ciò che state facendo e
usate sempre il buon senso durante l’utilizzo.
Evitate di aspirare i gas di scarico. La macchina
produce gas nocivi - come il monossido di carbonio
che possono causare vertigini, svenimenti o morte.
Non utilizzare questa macchina mentre stanco o
sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di
distrazione durante la guida di questa macchina può
causare gravi lesioni personali.
Non eccedere. Tenete sempre i piedi ben saldi al
terreno mantenendo un equilibrio stabile in ogni
momento.
Per prevenire lesioni sono raccomandate in aggiunta
di indossare guanti, protezione degli occhi e acustici.
Quando è in uso, la macchina produce più di 90 dB
A, per questo è obbligatorio l’uso di cuffie antirumore.
In caso di mancato utilizzo esiste il rischio di danni
all’udito.
Vestite correttamente. Non indossate abiti sciolti o
gioielli.
2.3. SICUREZZA NELL´AREA LAVORO
Vietato utilizzare la macchina in atmosfere esplosive e
in presenza di liquidi infiammabili, gas e polveri.
Non avviare la macchina in ambienti chiusi come
stanze o garage. Questa macchina espelle gas di
scarico pericolosi che si accumulano nell’aria e
diventano tossici e dannosi per la salute delle persone,
animali e piante che si trovano all’interno dell’area.
Non avviate la macchina in una stanza o un luogo
chiuso. I gas di scarico e i vapori di combustibile
contengono monossido di carbonio e sostanze
chimiche pericolose. In caso di una concentrazione di
gas provocata da una ventilazione insufficiente, per
una migliore ventilazione togliete dell´area tutto ciò
che ostacola il flusso d’aria pulita e non tornate al
lavoro nella zona interessata solo quando la zona non
viene ventilata a sufficienza; assicuratevi sempre che
vi siano le condizioni per una sufficiente ventilazione
in modo che non sopraggiunga di nuovo questa
concentrazione.
L’area attorno alla macchina - in un raggio di 10 metri
dal punto in cui si sta lavorando – va considerata
zona di rischio, nella quale pertanto non dovrà esser
consentito l’accesso a nessuno mentre la macchina è
in funzione (Zona di sicurezza). Laddove necessario,
utilizzate corde e segnali di avvertimento in modo da
segnalare la zona di sicurezza.
Tenersi lontano dalla portata di bambini e di persone
estranee durante l’utilizzo. Eventuali distrazioni
estranei possono comportare la perdita di controllo.
Controllate che nell’area di lavoro non entrino
bambini, o animali.
Nel caso in cui il lavoro debba essere eseguito
contemporaneamente da due o più persone, prima
verificate sempre la presenza e la posizione degli
Summary of Contents for CHIPPER 790 QG
Page 123: ...123 148 2 2 1 18 1 5bar max 1 9 bar 3 10 OFF 2 2...
Page 124: ...124 148 2 3 15 2 4...
Page 125: ...125 148 2 5 6 cm...
Page 126: ...126 148 2 6...
Page 127: ...127 148 3 0 6 20W 40 CE EU Lwa dB A XX...
Page 128: ...128 148 4 ON HOT OIL ON OFF...
Page 129: ...129 148 5 2 1 2 3 On Off 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 5 1 6 cm 1 10 11 12 7 6 9 8 2 4 5 3...
Page 132: ...132 148 6 2 4 6 3 6 3 1 1 2 3 4 3 Hopper handle...
Page 133: ...133 148 6 3 2 4 20w 40 0 6l 0 6l 1 6 4 6 4 1...
Page 134: ...134 148 6 4 2 6 4 2 1 A ON OFF ON B C D OPEN 1 6 4 2 2 A B 6 4 2 3 OFF OFF...
Page 135: ...135 148 7 7 1 7 1 1 7 1 2...
Page 136: ...136 148...
Page 137: ...137 148 8 8 1 1 2 3 4 5 Side cover Blade...
Page 138: ...138 148 8 2 1 2 V 3 4 V 8 3 8 3 2 8 3 2 V belt cover...
Page 139: ...139 148 8 4 20 50 3 100 8 300...
Page 141: ...141 148 0 6l 1 8 4 3 0 6 0 7 mm 8 4 4...
Page 142: ...142 148 Clean out the air filter V Belt 9...
Page 143: ...143 148 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 144: ...144 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 146: ...Portugu s 146 148 NOTES...
Page 148: ......