background image

 

 INDICE 

 

 

  

Normas de seguridad................................................................................3 
  
Fines de utilización....................................................................................6 
  
Descripción general...................................................................................6  
 
Instrucciones de montaje...........................................................................8 
  
Utilización...................................................................................................8 
 
Instrucciones de trabajo...........................................................................10 
  
Mantenimiento y limpieza.........................................................................11 
  
Solución de problemas.............................................................................13 
 
Características técnicas...........................................................................14 

  

Declaración de conformidad.....................................................................41 
 
Información sobre la  garantía..................................................................42

 





 
 
 
 
 

Summary of Contents for BGS 2400

Page 1: ...Biotriturador BGS 2400 Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de entenderlos antes de utilizar este aparato ...

Page 2: ...lización 6 Descripción general 6 Instrucciones de montaje 8 Utilización 8 Instrucciones de trabajo 10 Mantenimiento y limpieza 11 Solución de problemas 13 Características técnicas 14 Declaración de conformidad 41 Información sobre la garantía 42 ...

Page 3: ...fuera del alcance de las cuchillas de la máquina ATENCIÓN Cuchillas rotatorias No introduzca ninguna parte de su cuerpo ni por el alimentador ni por la salida de materiales Una vez se desconecte la máquina las cuchillas seguirán unos 5 segundos en movimiento Si el cable se daña durante su uso no lo toque Desconecte inmediatamente el enchufe Esto también debe hacerse cuando se vaya a realizar otros...

Page 4: ...illos pernos y otras fijaciones estén bien apretados Las tapas y placas de seguridad deben encontrarse en el lugar adecuado y en buen estado de funcionamiento Las pegatinas deterioradas o ilegibles deben sustituirse Utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios suministrados y aconsejados por el fabricante La utilización de piezas no originales conllevará la extinción inmediata de la gara...

Page 5: ...ción Apague el aparato y retire la clavija de contacto durante los descansos y cuando no utiliza el aparato antes de realizar cualquier tipo de operación en el aparato limpieza mantenimiento cuando el cable de prolongación está deteriorado o enredado cuando el aparato está atascado cuando pretenda desplazar o levantar el aparato cuando se haya introducido un cuerpo extraño en el aparato y si se pr...

Page 6: ...Este aparato se destina a reducir los residuos orgánicos a base de fibras o de madera procedentes de usos domésticos o del jardín Asegúrese de no introducir en el aparato piedras vidrio metal huesos materiales plásticos o restos de tejido Cualquier otro uso distinto de los aquí mencionados puede dañar el aparato y suponer un peligro considerable para el usuario El fabricante no se responsabiliza d...

Page 7: ...alimentación 2 Ranuras de ventilación 3 Interruptor de sentido de rotación 4 Interruptor de encendido apagado 5 Empuñadora para transporte 6 Tolva de alimentación 7 Tornillo de regulación 8 Canal de expulsión 9 Chasis 10 Ruedas A ...

Page 8: ...ncia Cuándo el cilindro porta cuchillas está en movimiento puede hacerse daño Mantenga las manos y los pies alejados de los orificios cuando la máquina está en funcionamiento Advertencia Peligro de proyección de partículas Permanezca alejado del orificio de llenado y de la zona de expulsión y asegúrese de que las terceras personas permanezcan fuera del perímetro peligroso Advertencia Peligro de ch...

Page 9: ...amiento continuo se expulsan los desechos atascados Cuando el interruptor está en posición intermedia 0 el cilindro porta cuchillas funciona marcha atrás impulso automático se expulsan los desechos atascados Protección contra sobrecargas Si se bloquea el cilindro p ej debido a ramas demasiado gruesas el aparato pasa a funcionar marcha atrás y se expulsan los desechos atascados 1 Apague el aparato ...

Page 10: ... húmedos como los desechos alimentarios destínelos directamente al compost Reserve para el final algunas ramas secas para utilizarlas de modo a contribuir a la limpieza del aparato No apague el aparato hasta que no hayan pasado todos los desechos a triturar por la zona del cilindro porta cuchillas De lo contrario del cilindro podría bloquearse durante la próxima puesta en marcha Eliminación de blo...

Page 11: ...tes de proceder al mantenimiento y limpiado apague el aparato retire la clavija de contacto y espere a que se pare el cilindro porta cuchillas Labores generales de limpieza y mantenimiento No lave el biotriturador bajo el chorro de agua Mantenga el aparato las ruedas y las ranuras de ventilación siempre limpias Para el limpiado utilice un cepillo blando o un paño pero no detergente ni disolvente C...

Page 12: ...el aparto véase Funcionamiento 2 Gire ligeramente el tornillo de regulado pg 7 cuadro A n º 7 en sentido de las agujas del reloj con la llave hexagonal macho incluida en la caja hasta que oiga ruidos de afilado El canal de expulsión suelta pequeñas virutas de aluminio Evite desgastar inútilmente la contra cuchilla ajustándola demasiado Eliminación y protección del medio ambiente Deshágase de su ap...

Page 13: ...indro porta cuchillas Los desechos forman una cadena continua Contra cuchilla mal ajustada Ajuste la contra cuchilla véase apartado Mantenimiento y limpieza Garantía La garantía de este aparato es de 24 meses En el caso de un uso comercial así como en el caso de las piezas de recambio la duración de la garantía se reduce Los daños producidos por el desgaste natural a una sobrecarga o a un manejo i...

Page 14: ...metros de las ramas max 40 mm Peso 28 kg Nivel de presión sonora 81 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 94 dB A Funcionamiento continuo con carga intermitente 4 min carga 6 min funcionamiento en vacío Los valores acústicos y de vibración se han calculado en base a las normas e indicaciones mencionadas en la declaración de conformidad C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales 28932 MÓSTOLES Madrid E...

Page 15: ...15 Shredder BGS 2400 Read this manual carefully and sure that complains it until operating with the machine ...

Page 16: ...redder General description Assembly instructions Operating your machine Work instructions Maintenance and cleaning Problem solution Technical characteristics Declaration of conformity Warranty information 17 20 20 21 22 23 24 25 26 41 42 ...

Page 17: ...y part of your body through the machine feeder or through the machine exit Once the machine has been disconnected the blades will carry on in movement during approximately 5 seconds If the cable is damaged during use do not touch it Disconnect the switch from the mains This should also be done when carrying out repair maintenance adjustments and cleaning of the machine There is a risk of material ...

Page 18: ...should be replaced Only use original spare pieces and accessories Use of non original pieces will not be covered by the warranty Do not leave the machine working without vigilance place it in a dry place and out of the reach of children Connect the machine only to the mains with an earth ground The earth ground and the extra wire should have a protective conductor in a good state of operation When...

Page 19: ...e place check that the machine is not damaged before using it again Do not allow used materials to get accumulated in the exit area as the shredded material would clog the exit area and could eventually block the entrance orifice Do not transport or turn the machine with the engine on Do not stop the machine until it is completely empty otherwise the shredder could get blocked and it would not wor...

Page 20: ... to an inadequate use of the machine and if the instructions included in this manual or strictly adhered to incorrect use GENERAL DESCRIPTION USAGE The shredder has a high performance electric engine with an engine brake and with a protection against overloads The cutting mechanism consists of a silent cylinder system that takes the material automatically to grind A solid chassis guarantees a safe...

Page 21: ...hredder Chassis 2 parts Shaft 2 wheels with hub cup Chassis and wheels assembly 1 Turn the machine 2 Fix the chassis over the lower part of the machine using the screws provided 3 Place the shaft Assemble the wheels and fix the shaft and the wheels with the two nut provided 4 Place the hub cup B C ...

Page 22: ...On and off The hopper feeder should be empty 1 To turn the machine on press the buttom 2 To turn the machine off press the buttom Warning The cylinder that carries blades continues running for a short period of time after turning the machine off Changing the direction of the rotation Before changing the direction of the rotation always turn the machine off and wait until the cylinder that carries ...

Page 23: ...not overload it In order to avoid that the machine is clogged alternate the crushed of garden soft remains with dry branches Before starting to crush eliminate the roots as well as the rest of land and pebbles Do not crush soft or humid materials like food remains place directly in your compost heap Keep aside some dry branches in order to use them to contribute to the cleaning of the machine Do n...

Page 24: ...e each use that the machine especially the safety devices do not have any defects like pieces wrongly fixed worn out or damaged Make sure that all nuts screws and bolts are tightened properly Check that the caps and the protective devices are in a good condition and placed properly Otherwise replace them Keep the machine in a dry place and out of the reach of children Do not cover the machine with...

Page 25: ...be repaired by an electrician if necessary The engine does not work The overload circuit breaker has been activated Wait until the engine is cold press the security button and restart The cylinder that carries the blades works backwards Turn the machine off press the forward button restart Remains to be shredded are too soft Add wood or shred dry branches It does not absorb the vegetal remains Cyl...

Page 26: ...ng to an incorrect manufacture will be covered by replacing or repairing the damaged piece TECHNICAL CHARACTERISTICS Silent shredder BGS 2400 Mains tension 230 V50 Hz Maximum power S1 2 000 w S6 40 2 400 w Type of protection I Protection grade IPX4 Number of turns when empty 44 r p m Diameters of the branches max 40 mm Weight 28 kg Sound pressure level 81 dB A Sound power level guaranteed 94 dB A ...

Page 27: ...27 G Triturador BGS 2400 Leia atentamente o manual de instruçoes e asegure se de comprender lo antes de operar com a máquina ...

Page 28: ... da utilização Descrição geral Instruções de montagem Utilização Instruções de trábalho Manutenção e limpeza Soluçao do problemas Características técnicas Declaraçâo do conformidade Informaçâo sobre a garantía 29 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 ...

Page 29: ...ora do alcance das lâminas da máquina ATENÇAO Lâminas giratorias Não introduz qualquer parte de seu corpo nem pelo alimentador nem pela saída dos materiais Uma vez que a máquina se torna desconectada as lâminas seguirão aproximadamente 5 segundos no movimento Se o cabo for danificado durante seu uso não o toque Desconecte o plugue imediatamente Isto também deve transformar se quando está partindo ...

Page 30: ...olocar em funcionamento o aparelho comprovar se todas as porcas parafusos pernos e outros pontos de fixação estão bem apertados As tampas e placas de segurança devem estar no lugar adequado e em bom estado de funcionamento Os adesivos deteriorados ou ilegíveis devem ser substituidos Utilizar exclusivamente peças de substituição e acessórios fornecidos e indicados pelo fabricante A utilização de pe...

Page 31: ... iluminação O utilizador nunca deve utilizar o aparelho quando apresenta sintomas de cansaço falta de concentração ou depois de haver ingerido bebidas alcoólicas ou remédios Trabalhar com moderação Desligar o aparelho e retirar a chave de contacto durante os descansos e quando o aparelho não está a ser utilizado antes de realizar qualquer tipo de operação no aparelho limpeza manutenção quando o ca...

Page 32: ...e 25 m e 2 5 mm 2 se o comprimento por superior aos 25 m ao utilizar o aparélho o cabo de prolongação debe estar totalmente desenrolado Verificar se o cabo está em bom estado Não utilizar o cabo para retirar a chave de contacto da tomada de corrente Proteger o cabo do calor óleo e de objectos cortantes FINALIDADES DA UTILIZAÇÃO Este aparelho é indicado para reduzir os resíduos orgânicos a base de ...

Page 33: ...a boa mobilidade do aparelho Para maiores informações sobre as funções das peças de serviço consultar as seguintes descrições Descriçao geral 1 Cabo de alimentação 2 Ranhuras de ventilação 3 Interruptor de sentido de rotação 4 Interruptor para ligar desligar 5 Punho para transporte 6 Tremonha de alimentação 7 Parafuso para regular 8 Canal de expulsão 9 Chassis 10 Rodas A ...

Page 34: ...s e fixar o eixo e as rodas como as duas porcas fornecidas 4 Colocar as guarnições B C Advertência Quando o cilindro porta lâminas está em movimento pode causar danos Manter as maôs e os pés afastados dos orificios quando a máquina está em fucionamento Advertência Perigo de projecção de particulas Permanecer afastado do orificio de entrada e da zona de expulsão Não permitir que terceiras pessoas p...

Page 35: ...ndro porta lâminas pare de funcionar Girar o interruptor de sentido de rotação para o lado direito funcionamento contínuo Movimento e trituração do material Girar o interruptor de sentido de rotação para o lado esquerdo funcionamento contínuo Expulsão do material bloqueado Quando o interruptor está na posição intermediária 0 o cilindro porta lâminas funciona marcha atrás impulso automático Expulsã...

Page 36: ...ão para recolher o material triturado Ao introduzir as ramas no aparelho segurar firme até que o aparelho tenha absorvido automaticamente as mesmas Para um trabalho mais rápido o utilizador deve adaptar se à capacidade do biotriturador e não sobrecarregar o aparelho Para evitar bloqueios alternar o triturado de material de jardim mole com ramas secas Antes de iniciar a triturar eliminar as raízes ...

Page 37: ... regulação p 7 figura A nº 7 no sentido inverso aos ponteiros do relógio e colocar em funcionamento o cilindro marcha atrás como descrito no ponto 1 Quando expulsado o material bloqueado reajustar novamente a contra lâmina consultar Manutenção e Limpeza ajuste da contra lâmina MANUTENÇÃO E LIMPEZA Todas as operações não citadas neste manual do utilizador devem ser realizadas no serviço técnico aut...

Page 38: ...te é necessário ajustar novamente caso esteja gasta O desgaste é indicado quando o material não é triturado de forma uniforme e não forma uma cadeia contínua 1 Girar o interruptor de sentido de rotação para o lado direito na posição de funcionamento e ligar o aparelho consultar Funcionamento 2 Girar levemente o parafuso de regulação p 7 figura A nº 7 no sentido dos ponteiros do relógio com a chave...

Page 39: ...io substituir o cilindro porta lâminas O material forma uma cadeia contínua Contra lâmina mal ajustada Ajustar a contra lâmina consultar Manutenção e limpeza Garantia A garantia deste aparelho é de 24 meses No caso de uso comercial e no caso das peças de substituição a duração da garantia é inferior Os danos produzidos pelo desgaste natural sobrecarga ou uso incorrecto não são cobertos pela garant...

Page 40: ... 44 r p m Diâmetros das ramas máx 40 mm Peso 28 kg Nível de pressão sonora 81 dB A Nível de potência sonora garantido 94 dB A Funcionamento contínuo com carga intermitente 4 min carga 6 min funcionamento em vazio Os valores acústicos e de vibração foram calculados com base às normas e indicações citadas na declaração de conformidade C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales 28932 MÓSTOLES Madrid ESPAÑA ...

Page 41: ...plate with subsequent serial number fulfills the following communitarian guidelines Machines guideline 98 37 EC Low voltaje guideline 73 23 EEC modified for 93 68 EEC Electromagnetic compatibility 89 336 EEC modified for 93 68 EEC Guideline 2000 14 EC modifed by the 2005 88 EC EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 13683 2003 prA1 2007 ZEK 01 1 08 06 08 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 ...

Page 42: ...negligence lack of maintenance Failures that turn out because of an incorrect use of the product Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way 3 TERRITORY Garland warranty covers the country 4 IN CASE OF INCIDENCE The warranty should be correctly filled in with all the information requested and the invoice ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Reviews: