SĄSAJA
Dėmesio:
Apyrankė „Garett Fit 14“ nereikalauja nuolatinio ryšio su
išmaniuoju telefonu, bet visomis funkcijomis naudotis būtina jį susieti su
telefonu naudojant programą.
Prieš naudodami apyrankę pirmą kartą,
įveskite vartotojo duomenis.
Dėmesio:
kiekvieną kartą įjungiant apyrankę ir paleidžiant programą,
duomenys sinchronizuojami automatiškai (įrenginiai turi būti susieti!).
Veikdama laukimo režimu, apyrankė matuoja ir analizuoja fizinio aktyvumo
duomenis. Apyrankėje „Garett Fit 14” integruotas akcelerometras (G-
sensor), kuris stebi naudotojo kūno padėtį ir apdoroja gautus duomenis
pagal algoritmus, leidžiančius nustatyti fizinio aktyvumo detales.
1. Įjunkite telefono „Bluetooth“ ryšį.
2. Įsitikinkite, kad apyrankė įjungta.
3. Paleiskite „JYouPro“ programinę įrangą.
4. Įeikite į apatinėje ekrano dalyje esančią parinktį „Device“ (Prietaisas),
toliau pasirinkite parinktį „Scanning device“ ir įrenginį pavadinimu „S5“.
5. Poravimo metu prietaisus laikykite kaip įmanoma arčiau vienas kito.
6. Sėkmingai atlikus poravimą, atsinaujins apyrankėje rodomas laikas.
Dėmesio:
Apyrankė „Garett Fit 14“ suderinama su išmaniaisiais telefonais,
kurie palaiko ryšį „Bluetooth 4.0“.
Taip pat suderinamas su „Android 5.1“,
„iOS8“ (ir naujesnių versijų) operacinėmis sistemomis.
Atlikę apyrankės poravimą su telefonu, įveskite vartotojo duomenis.
(Apatinėje ekrano dalyje esanti parinktis „Mano“ ir toliau spustelėdami
Summary of Contents for FIT 14
Page 1: ...User manual MULTILANGUAGE www garett eu SmartWatch Garett FIT 14...
Page 83: ...Garett Fit 14 JYouPro...
Page 84: ...1 2 3 4 2 2...
Page 85: ...1 2 USB USB JYouPro GooglePlay AppStore JYouPro QR iOS Android...
Page 87: ...1 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 2 2 9 MSG 10 Light 2 11 Settings Stopwatch Find phone...
Page 88: ...Power O Reset 1...
Page 89: ...JYOUPRO Home Walk Sleep Heart rate Blood pressure...