background image

Manual de instrucciones

Art.-No. 78480

Estimado cliente,

le  agradecemos  que  haya  elegido  uno  de  nu-
estros  productos  de  calidad.  A  continuación 
explicamos en detalle las funciones y el mane-
jo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo 
para  leer  las  instrucciones  con  atención.  Tó-
mese  algo  de  tiempo  para  leer  las  instruccio-
nes con atención hasta el final. Siga todas las 
indicaciones de seguridad y de manejo. Guarde 
este  manual  para  poder  entregarlo  junto  al 
aparato  si  se  lo  cede  a  otra  persona.  Si  tiene 
alguna  pregunta  o  algún  comentario  acerca 
de  este  aparato,  póngase  en  contacto  con  su 
distribuidor o con nuestro equipo de atención 
al cliente. Esperamos que pueda recomendar-
nos y le deseamos que disfrute el uso de este 
aparato.

1. Descripción del Producto

El  innovador  dispositivo  de  protección  contra 
las martas de Gardigo, operado a pilas, portá-
til y de alta efectividad. En el futuro ya no se 
enfadará por la indeseable visita de las martas 
a su casa. El anti- ratónes portátil de 
Gardigo, aleja a la plaga con sonidos de ultra-
alta  frecuencia  lejos  del  auto,  casa,  garaje, 
granero, desván o glorieta. Disponible de inme-
diato  para  su  operación,  no  requiere  conexión 
de  energía  eléctrica  ni  montaje.  La  barrida  en 
el espectro de 50 segundos, evita que las mar-
tas  se  acostumbren  al  sonido.  En  vez  de  un 

cableado incómodo, con este novedoso equipo 
de Gardigo, se puede operar sin problemas en 
cualquier lugar que imagine. Coloque el equipo, 
enciéndalo y libérese de las  ratónes.
Es posible la fijación en el vehículo con el fijador 
de cables suministrado o bien con tornillos. La 
autonomía depende de las pilas y es aproxima-
damente de 8 meses.

2. Funcionamiento

Mínimo  consumo  mediante  nueva  tecnología 
electrónica.  El  equipo  emite  sonidos  de  alta 
frecuencia en intervalos de 50 segundos de du-
ración (60 segundos de pausa).  Estos sonidos, 
apenas perceptibles por el oído humano, alejan 
a las martas de los vehículos y cuartos. Se con-
stituye en una protección contra las mordidas 
de las martas/ratónes a los cables, conducto-
res y otros medios aislados en goma.Tenga en 
cuenta que el aparato se puede iniciar en modo 
pausa  y  a  continuación  se  pone  en  funciona-
miento. No se trata de una avería.

 ¡Atención!  ¡Sí  desea  colocar  anti-
martas/anti-ratónes  en  el  vehículo, 
por  favor  atienda  que  el  dispositivo 
debe  ser  retirado  antes  de  un  lavado 
de motor!

Nota:

 Si el vehículo o sitio ya fueron visitados 

por martas, las mismas dejan su rastro de olor 
para reconocimiento. Estos aromas deben ser 
eliminados antes del montaje del equipo (en el 
vehículo preferentemente mediante un lavado 
de motor).

ANTI-MARTAS/ANTI-RATÓN PORTÁTIL

Summary of Contents for Marder-Frei Mobil Ultra

Page 1: ...Marder Frei Mobil Ultra Art Nr 78480 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instructies Instruc iuni...

Page 2: ...ss und keinerlei Montage erforderlich Die integrierte Intervallschaltung von 50 Sekunden verhindert dass sich der Marder an den Ton ge w hnen kann Ein integrierter Vibrationssensor erkennt ob das Ger...

Page 3: ...ardigo Ger t Marder Frei Mobil Ultra in Ihrem Auto einsetzen m chten beachten Sie bit te dass das Ger t vor einer Motorw sche ausgebaut werden muss Hinweis Wurden Fahrzeug oder R ume be reits von Mard...

Page 4: ...einerlei Haftung bernommen werden kann In jedem Fall ist zu pr fen ob das Ger t f r den jeweiligen Einsatzort geeignet ist Dieses Ger t ist nicht f r die Nutzung durch Personen einschlie lich Kinder m...

Page 5: ...nd Elektronikger te d rfen nicht in den Hausm ll tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Tel 0 53 02 9 34 87 88 www gardigo de 8 Wichtiger Hinweis Die normale Betriebsspannung dieses Ger tes betr...

Page 6: ...er con nection and no assembly necessary The inte grated 50 second interval switching prevents the martens from getting used to the sound Without the need for bothersome cabling this new device from G...

Page 7: ...e caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee Gardigo accepts no liability whatsoever for any resulting consequent da mages Only operate the device at its intended...

Page 8: ...the packing points to this fact The materials are recyclable according to their labelling Through reusing material recycling or other forms of utilisation of old devices you make an important contrib...

Page 9: ...abituer aux ultrasons Sans c bles g nants cet ap pareil d Gardigo de nouvelle g n ration peut tre install sans connexion dans tous les lieux imaginables Installer Mettre en marche Et jamais plus de pr...

Page 10: ...e Gardigo d cline toute responsabilit pour les dommages en r sultant L appareil doit uniquement tre exploit avec la tension pr vue Dans le cas de r parations seules des pi ces d tach es d origine doiv...

Page 11: ...un son puls ou continu peut retentir Si le son ultra aigu devient dis tinctement audible ou se tranforme en un son continu veuillez v rifier la tension de la les pile s utilis e s et changez la les s...

Page 12: ...barrida en el espectro de 50 segundos evita que las mar tas se acostumbren al sonido En vez de un cableado inc modo con este novedoso equipo de Gardigo se puede operar sin problemas en cualquier lugar...

Page 13: ...ados por la no obser vaci n de las instrucciones de uso Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los da os resultantes de ello El aparato s lo debe ser accionado con la tensi n prevista En caso de...

Page 14: ...emite un sonido se al ac sti ca permanente Si el sonido ultra alto fuera claramente audible o cambiara a un sonido permanente verifique la tensi n de la s pila s utilizada s y sustit yala s en caso n...

Page 15: ...che le martore si abituino al suono Questo innovativo dispositivo di Gardigo pu ora esse re installato in qualsiasi posto immaginabile immediatamente senza alcuna connessione n complicati cablaggi Po...

Page 16: ...mentare l apparecchio esclusivamente con la tensione prevista Utilizzare in caso di riparazioni esclusiva mente pezzi di ricambio originali per esclu dere la possibilit di danni seri Verificare che le...

Page 17: ...ovesse diventare un suono costante verificare la tensione delle batterie utilizzate e sostituirle se necessario La durata del funzionamento con batterie prive di difetti di 8 mesi Le batterie si scari...

Page 18: ...chakelen Marten Muizen blijven weg Met de bijgeleverde kabelbinders of schroeven kan het apparaat in de auto wor den aangebracht Afhankelijk van de batterij kan het apparaat minstens 8 maanden continu...

Page 19: ...ructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de nietinacht neming van deze gebruiksaanwijzing Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is Gardigo niet aanspr...

Page 20: ...in een onafge broken geluid en vervang deze zonodig De bedrijfsduur met goede batterijen bedraagt ca 8 maanden Bij batterijen vindt tijdens de opslag zelfontlading plaats Daarom kan onder omstandighe...

Page 21: ...g jderii soareci Este posibil o fixare n vehicule cu ajutorul colierelor rapide incluse sau cu uruburi Durata de func ionare de minim 8 luni n func ie de baterii 2 Modul de func ionare Consum minim de...

Page 22: ...ensiunea prev zut pentru aceast lamp n cazul unor eventuale repara ii trebuie utilizate numai piese de schimb originale pentru a evita deterior ri importante Verifica i cablurile de alimentare i cele...

Page 23: ...fi evacuat pe calea obi nuit a de eurilor menajere ci trebuie predat la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice i electronice Acest lucru este indicat prin simbolul aplicat pe pr...

Page 24: ...www gardigo com...

Reviews: