background image

Notice d’utilisation

Réf. 78480

Cher client,

merci  d’avoir  choisi  l’un  de  nos  produits  de 
qualité.  Nous  vous  expliquons  ci-dessous 
comment utiliser et manipuler notre appareil. 
Veuillez  prendre  le  temps  de  lire  cette  noti-
ce  avec  attention.  Veuillez  respecter  toutes 
les  consignes  de  sécurité  et  de  commande. 
Veuillez  conserver  ce  manuel  et  le  donner 
avec l’appareil. Si vous avez des questions ou 
des  remarques  sur  cet  appareil,  veuillez  vous 
adresser  à  votre  revendeur  ou  à  notre  équipe 
de service.

Nous serions ravis que vous nous recomman-
diez  autour  de  vous  et  nous  vous  souhaitons 
une utilisation agréable de l’appareil.

1. Description du produit

La  protection  anti-martre/anti-souris  mobile 
et  innovante  d‘Gardigo.  Alimentée  par  piles, 
mobile et très efficace. Les visites indésirables 
de martres dans vos locaux ne vous énerveront 
plus à l‘avenir. Grâce à des ultrasons émis par 
intervalles,  Gardigo  Anti-Martre/Anti-Souris 
garde  ces  casse-pieds  avides  de  morsures 
loin de votre voiture, maison, garage, grange, 
grenier ou gloriette. Prêt à servir, sans conne-
xion  électrique  ni  montage.  La  commutation 
d‘émission  par  intervalles  de  50  secondes  in-
tégrée,  évite  que  la  martre  puisse  s‘habituer 
aux  ultrasons.  Sans  câbles  gênants,  cet  ap-

pareil  d‘Gardigo  de  nouvelle  génération  peut 
être installé sans connexion dans tous les lieux 
imaginables.  Installer.  Mettre  en  marche.  Et 
jamais plus de présence de martre e de souris. 
L‘appareil peut être fixé  dans des véhicules à 
l‘aide  des  colliers  joints  ou  par  des  vis.  Fonc-
tionnement  permanent  selon  la  pile  utilisée, 
d‘au moins 8 mois.

2. Fonctionnement

Consommation  électrique  minimale  grâce  à 
un  nouveau  système  électronique.  L‘appareil 
émet  des  ultrasons  à  haute  fréquence,  à  des 
intervalles et des durées de 50 secondes. Ces 
sons  inaudibles  pour  l‘homme  repoussent 
les  martres  loin  des  véhicules  et  des  locaux. 
Protège contre les morsures aux câbles, condu-
ites et autres pièces en caoutchouc. Nous at-
tirons votre attention sur le fait que l’appareil 
démarre éventuel en mode pause et ne passe 
qu’ensuite  en  mode  fonctionnement.  Il  ne 
s’agit donc pas d’une anomalie. 

 Attention!  Si  vous  installez  l‘Anti-
Martre  dans  votre  voiture,  tenez 
compte du fait que l‘appareil doit être 
démonté avant un lavage de moteur!

Indication: 

Si la voiture ou des locaux ont déjà 

été  visités  par  des  martres,  ces  dernières  ont 
sûrement  laissées  des  marques  odorantes 
pour marquer le territoire. Ces odeurs doivent 
être éliminées avant l‘installation de l‘appareil 
anti-martre (de préférence par un lavage mo-
teur dans les véhicules).

ANTI-MARTRE/ANTI-SOURIS

Summary of Contents for Marder-Frei Mobil Ultra

Page 1: ...Marder Frei Mobil Ultra Art Nr 78480 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instructies Instruc iuni...

Page 2: ...ss und keinerlei Montage erforderlich Die integrierte Intervallschaltung von 50 Sekunden verhindert dass sich der Marder an den Ton ge w hnen kann Ein integrierter Vibrationssensor erkennt ob das Ger...

Page 3: ...ardigo Ger t Marder Frei Mobil Ultra in Ihrem Auto einsetzen m chten beachten Sie bit te dass das Ger t vor einer Motorw sche ausgebaut werden muss Hinweis Wurden Fahrzeug oder R ume be reits von Mard...

Page 4: ...einerlei Haftung bernommen werden kann In jedem Fall ist zu pr fen ob das Ger t f r den jeweiligen Einsatzort geeignet ist Dieses Ger t ist nicht f r die Nutzung durch Personen einschlie lich Kinder m...

Page 5: ...nd Elektronikger te d rfen nicht in den Hausm ll tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Tel 0 53 02 9 34 87 88 www gardigo de 8 Wichtiger Hinweis Die normale Betriebsspannung dieses Ger tes betr...

Page 6: ...er con nection and no assembly necessary The inte grated 50 second interval switching prevents the martens from getting used to the sound Without the need for bothersome cabling this new device from G...

Page 7: ...e caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee Gardigo accepts no liability whatsoever for any resulting consequent da mages Only operate the device at its intended...

Page 8: ...the packing points to this fact The materials are recyclable according to their labelling Through reusing material recycling or other forms of utilisation of old devices you make an important contrib...

Page 9: ...abituer aux ultrasons Sans c bles g nants cet ap pareil d Gardigo de nouvelle g n ration peut tre install sans connexion dans tous les lieux imaginables Installer Mettre en marche Et jamais plus de pr...

Page 10: ...e Gardigo d cline toute responsabilit pour les dommages en r sultant L appareil doit uniquement tre exploit avec la tension pr vue Dans le cas de r parations seules des pi ces d tach es d origine doiv...

Page 11: ...un son puls ou continu peut retentir Si le son ultra aigu devient dis tinctement audible ou se tranforme en un son continu veuillez v rifier la tension de la les pile s utilis e s et changez la les s...

Page 12: ...barrida en el espectro de 50 segundos evita que las mar tas se acostumbren al sonido En vez de un cableado inc modo con este novedoso equipo de Gardigo se puede operar sin problemas en cualquier lugar...

Page 13: ...ados por la no obser vaci n de las instrucciones de uso Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los da os resultantes de ello El aparato s lo debe ser accionado con la tensi n prevista En caso de...

Page 14: ...emite un sonido se al ac sti ca permanente Si el sonido ultra alto fuera claramente audible o cambiara a un sonido permanente verifique la tensi n de la s pila s utilizada s y sustit yala s en caso n...

Page 15: ...che le martore si abituino al suono Questo innovativo dispositivo di Gardigo pu ora esse re installato in qualsiasi posto immaginabile immediatamente senza alcuna connessione n complicati cablaggi Po...

Page 16: ...mentare l apparecchio esclusivamente con la tensione prevista Utilizzare in caso di riparazioni esclusiva mente pezzi di ricambio originali per esclu dere la possibilit di danni seri Verificare che le...

Page 17: ...ovesse diventare un suono costante verificare la tensione delle batterie utilizzate e sostituirle se necessario La durata del funzionamento con batterie prive di difetti di 8 mesi Le batterie si scari...

Page 18: ...chakelen Marten Muizen blijven weg Met de bijgeleverde kabelbinders of schroeven kan het apparaat in de auto wor den aangebracht Afhankelijk van de batterij kan het apparaat minstens 8 maanden continu...

Page 19: ...ructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de nietinacht neming van deze gebruiksaanwijzing Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is Gardigo niet aanspr...

Page 20: ...in een onafge broken geluid en vervang deze zonodig De bedrijfsduur met goede batterijen bedraagt ca 8 maanden Bij batterijen vindt tijdens de opslag zelfontlading plaats Daarom kan onder omstandighe...

Page 21: ...g jderii soareci Este posibil o fixare n vehicule cu ajutorul colierelor rapide incluse sau cu uruburi Durata de func ionare de minim 8 luni n func ie de baterii 2 Modul de func ionare Consum minim de...

Page 22: ...ensiunea prev zut pentru aceast lamp n cazul unor eventuale repara ii trebuie utilizate numai piese de schimb originale pentru a evita deterior ri importante Verifica i cablurile de alimentare i cele...

Page 23: ...fi evacuat pe calea obi nuit a de eurilor menajere ci trebuie predat la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice i electronice Acest lucru este indicat prin simbolul aplicat pe pr...

Page 24: ...www gardigo com...

Reviews: