Gardener Denver Elmo Rietschle VFS 201 Operating Instructions Manual Download Page 32

 / PM7

 VFS

201

220.80

m³/h

50 Hz

200

220

80

60 Hz

225

mbar

50 Hz

0,5

0,5

0,8

60 Hz

1,0

3 ~

50 Hz

230/400V ± 10%

60 Hz

220/380V

kW

50 Hz

5,5

60 Hz

6,5

A

50 Hz

19,7/11,4

60 Hz

23,4/13,5

min

-1

50 Hz

1450

60 Hz

1740

dB(A)

50 Hz

68

73

60 Hz

71

75

dB(A)

50 Hz

72

77

60 Hz

75

79

kg

160

180

l

8

Localización de averías
1.

El guardamotor detiene la bomba de vacío:

1.1 Comprobar que el voltaje y la frecuencia de entrada concuerdan con la placa de datos del motor.
1.2 Comprobar las conexiones del bloque terminal del motor.
1.3 Reglaje incorrecto del guardamotor.
1.4 El guardamotor se acciona demasiado de prisa.

Solución: Utilizar un guardamotor con retardo (versión según IEC 947-4).

1.5 La bomba de vacío o el aceite de lubricación están demasiado fríos.
1.6 La viscosidad del lubricante es demasiado alta.
1.7 Los elementos del eliminador de vapor de aceite están obstruidos o contaminados.
1.8 Contrapresión excesiva en la tubería de salida.

2.

Capacidad de aspiración insuficiente:

2.1 La malla del cilindro de aspiración de la VFS 220.80 está obstruida.
2.2 La tubería de aspiración es demasiado larga o estrecha.

3.

La bomba de vacío no alcanza el vacío definitivo:

3.1 Comprobar la posible existencia de fugas en el lado de aspiración de la bomba o del sistema.
3.2 La viscosidad del lubricante es demasiado alta.

4.

La bomba de vacío funciona a una temperatura anormalmente alta:

4.1 La temperatura ambiente o de aspiración es demasiado alta.
4.2 El flujo de aire de refrigeración está limitado.
4.3 Problema señalado en 1.6, 1.7, y 1.8.

5.

El aire de salida contiene vapor de aceite visible:

5.1 Los elementos del separador del aceite están incorrectamente montados.
5.2 Marca de aceite utilizada es incorrecta.
5.3 Problema señalado en 1.7, 1.8, 4.1 y 4.2.

6.

La unidad emite un ruido anormal:

Nota: El golpeteo de las paletas es normal en la puesta en marcha en frío siempre que desaparece dentro de dos minutos con el aumento
de la temperatura de funcionamiento.

6.1 Los casquillos del acoplamiento están desgastados (ver «revisión»).
6.2 El cilindro de la bomba está desgastado.

Solución: enviar la unidad entera para su reparación por el proveedor o agente autorizado.

6.3 Las paletas están dañadas.
6.4 Problema señalado en 1.5 y 1.6.

7.

Agua dentro del lubricante, es decir Emulsionamiento:

7.1 La bomba aspira agua debido a la aplicación.

Solución: Colocar separadores de agua en el lado de vacío.

7.2 La unidad aspira más vapor de agua que el permitido por el diseño de la reguladora del gas.

Solución: Consultar al proveedor para aumentar la capacidad de la reguladora de gas.

7.3 La bomba funciona sólo por poco tiempo sin alcanzar la temperatura de servicio normal.

Solución: Hacer funcionar la bomba con la aspiración cerrada hasta haber limpiado el aceite.

Anexo:

Reparación in situ: Para todas las reparación en situ, un electricista debe desconectar el motor para evitar un arranque no previsto del mismo. Se
recomienda que el electricista consulte al fabri-
cante original o empresa afiliada, agente o técni-
co de servicio. Puede obtenerse la dirección del
taller más próximo al fabricante.
Después de cualquier reparación o antes de
volver a instalar la unidad, seguir las instruccio-
nes que figuran en «Instalación y Puesta en
Marcha».
Elevación y transporte: Para elevar y transportar
la bomba de vacío deben utilizarse las armellas
de la bomba. A este fin 3 armellas M12 deben
enroscarse dentro de los orificios roscados (X)
(ver fotos 

���

 y 

���

).

El peso de las aparece en la tabla adjunta.
Almacenamiento: Las unidades VFS deben
almacenarse en condiciones ambientales secas
con una humedad relativa normal. Si la bomba
debe almacenarse durante más de 3 meses,
recomendamos utilizar un aceite anticorrosión
en lugar del lubricante normal.
Eliminación: Las piezas de desgaste rápido (que
figuran en el listado de piezas de recambio)
deben ser eliminadas de acuerdo con las nor-
mas de sanidad y seguridad.
Listado de piezas de recambio:

E 206

VFS 201

E 207

VFS 220.80

Etapa I

Etapa II

Capacidad

Vacío definitivo

Versión motor

Potencia motor

Corriente utilizada

Velocidad

Nivel medio de ruido

Nivel ruido (máx.)

Peso
Capacidad de aceite

100 l/ h de agua de refrigeración a una temperatura de entrada de 15°C

2.2012

 

Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen  www.prematic.ch

Tel. 071 918 60 60, Mail: [email protected]

Summary of Contents for Elmo Rietschle VFS 201

Page 1: ...I lkontrolle K lablassstelle M lempfehlungsschild N Datenschild O Drehrichtungsschild U Gasballastventil X Bohrungen f r die Transport sen A1 1 Vakuum Anschluss Verpackungsvakuum A2 2 Vakuum Anschluss...

Page 2: ...Austritte F m ssen mindestens 20 cm zu benachbartenW ndenhaben AustretendeK hlluftdarfnichtwiederangesaugtwerden F rWartungsarbeitenempfehlenwir vorWinkelanschluss D2 und Ausblasgeh use Y 0 25 m Absta...

Page 3: ...er thermischer Belastung des les Umgebungs oder Ansaugtemperaturen ber 30 C ung nstige K hlung 60 Hz Betrieb usw kann die lwechselzeit durch Verwendung des empfohlenen synthetischen les verl ngert wer...

Page 4: ...t 6 4 Fehler wie 1 5 und 1 6 7 Wasser im Schmier l 7 1 Pumpe saugt Wasser an Abhilfe Wasserabscheider vor Pumpe installieren 7 2 Pumpe saugt mehr Wasserdampf an als ihrer Wasserdampfvertr glichkeit en...

Page 5: ...eck K Oil drain point M Oil type plate N Data plate O Direction of rotation U Gas ballast valve X Tapped holes for the transport rings A1 1 Vacuum connection packaging vacuum A2 2 Vacuum connection fo...

Page 6: ...ngle connection D2 and exhaust box Y The VFS pumps can only be operated reliably if they are installed horizontally For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss i...

Page 7: ...igh thermal load e g ambient or suction temperatures over 30 C unfavourable cooling or operating with increased speed etc the oil change time can be extended by using the recommended synthetic oil Old...

Page 8: ...rvice agent 6 3 Blades are damaged 6 4 Problem as per 1 5 and 1 6 7 Water in lubricant i e Emulsification 7 1 Pump pulls in water because of the application Solution Fit water separators on to the vac...

Page 9: ...d huile M Plaque de recommandation des huiles N Plaque signal tique O Sens de rotation U Lest d air X Per ages pour anneaux de levage A1 1 Raccord aspiration emballage sous vide A2 2 Raccord aspirati...

Page 10: ...roidissement doivent tre espac es des parois environnantes d au moins 20 cm L air de refroidissement refoul ne doit par tre r aspir Pour faciliter la maintenance nous pr conisons un espace de 0 25 m d...

Page 11: ...uile temp rature ambiante ou d aspiration au del de 30 C mau vais refroidissement fonctionnement en 60 Hz etc la fr quence de vidange d huile peut tre r duite par l utilisation d une des huiles synth...

Page 12: ...r parateur 6 3 Les palettes sont endommag es 6 4 Probl me identique 1 5 et 1 6 7 Pr sence d eau dans l huile de lubrification 7 1 La pompe aspire de l eau Solution mettre un filtre s parateur de liqu...

Page 13: ...o scarico olio M Targhetta oli consigliati N Targhetta dati O Targhetta senso rotazione U Valvola zavorra gas X Fori per i golfari A1 1 Attacco del vuoto confezionamento A2 2 Attacco del vuoto per for...

Page 14: ...no 20 cm dalle pareti pi vicine L aria in uscita non deve essere riaspirata Per lavori di manutenzione raccomandiamo di prevedere uno spazio di 0 25 m davanti all attacco D2 e alla griglia d uscita Y...

Page 15: ...i elevato carico termico sull olio temperature ambiente o di aspirazione oltre i 30 C cattivo raffreddamento funzionamento a 60 Hz ecc l intervallo per il cambio dell olio pu essere prolungato utilizz...

Page 16: ...ate 6 4 Errore come al punto 1 5 e 1 6 7 Acqua nell olio lubrificante 7 1 La pompa aspira acqua Rimedio installare un separatore acqua davanti alla pompa 7 2 La pompa aspira pi vapore acqueo rispetto...

Page 17: ...e K Olieaft mningstuds M Typeskilt for olie N Typeskilt O Pil for omdrejningsretning U Gasballastventil X Gevindboring for l fte je A1 1 Vakuumtilslutning for vakuumkammer A2 2 Vakuumtilslutning for f...

Page 18: ...al v re en tilstr kkelig afstand mellem k leluftstilgang E og k leluftsafgang F og omliggende v gge s ledes at k leluftsstr mmen ikke reduceres mindst 20 cm til n rmeste v gge Den varme afgangsluft m...

Page 19: ...arbejder ved 60 Hz anbefaler vi brugen af syntetisk olie Ved skift til andet oliefabrikat skal pumpe t mmes helt for gammel olie Bortskaffelse af brugt olie skal ske efter g ldende lov 3 Olieudskillel...

Page 20: ...se vedligehold og reparation 6 2 Pumpehus er slidt b lger i cylinder Afhj lpning Lad pumpe hovedreparere hos os eller af os autoriseret reparat r 6 3 Lameller er defekte 6 4 Fejl som under 1 5 og 1 6...

Page 21: ...I olie controle K olie aftap M olie type plaatje N type plaatje O draai richtings pijl U gasballast ventiel X draad gat voor hijsoog A1 1e vacu m aansluiting verpakkingsmachine A2 2e vacu m aansluiti...

Page 22: ...wij voor de haakse aansluiting D2 en uitblaashuis Y 0 25 m afstand te reserveren De VFS vacu mpompen kunnen alleen in horizontale positie zonder storingen gebruikt worden Bij een opstelling hoger als...

Page 23: ...hoge thermische belasting van de olie hoge omgeving en aanzuigtemperatuur boven 30 C slechte koeling werken bij 60 Hz enz kan de verversing interval met de door ons aanbevolen synthetische olie verlen...

Page 24: ...houd 6 2 Het pomphuis is versleten wasbord Oplossing reparatie door de leverancier 6 3 Lamellen zijn beschadigd 6 4 Zie verder 1 5 en 1 6 7 Water in de smeerolie 7 1 Pomp zuigt water aan Oplossing wat...

Page 25: ...tifica o de leos N Placa de caracter sticas O Sentido de rota o U V lvula de balastro de g s X Furos roscados para parafusos de olhal A1 Liga o do v cuo v cuo para embalamento A2 Liga o do v cuo v cuo...

Page 26: ...i o horizontal Haver uma perda de capacidade quando as bombas de v cuo estiverem instaladas a mais de 1000 metros acima do n vel do mar Por favor contacte o seu fornecedor para mais esclarecimentos In...

Page 27: ...a o superior a 30 C refrigera o desfavor vel ou trabalhando a velocidades superiores etc os intervalos de mudan a de leo podem ser estendidos utilizando um leo sint tico recomendado para estes casos l...

Page 28: ...saparecendo num espa o de dois minutos medida que aumenta a temperatura de funcionamento 6 1 As borrachas do acoplamento est o danificadas veja o t tulo Assist ncia 6 2 O cilindro da bomba est danific...

Page 29: ...K Tamp o de drenagem de leo M Placa tipo de aceite N Placa de datos O Sentido de la rotaci n U V lvula reguladora del gas X Orificios roscados para las A1 1 Conexi n de vac o A2 2 Conexi n de vac o B...

Page 30: ...nciador Y Las bombas VFS s lo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal Las instalaciones a una altitud superior a los 1000 m por encima del nivel del mar acusar n una p rdid...

Page 31: ...o de aceite M Cuando el aceite se encuentra bajo una carga t rmica importante p ej temperatura ambiente o de aspiraci n superior a los 30 C refrigeraci n inadecuada o funcionamiento a mayor velocidad...

Page 32: ...est desgastado Soluci n enviar la unidad entera para su reparaci n por el proveedor o agente autorizado 6 3 Las paletas est n da adas 6 4 Problema se alado en 1 5 y 1 6 7 Agua dentro del lubricante es...

Page 33: ...ng H Oljep fyllning I Oljekontroll K Oljeavtappning M Oljeskylt N Dataskylt O Rotationsriktning U Gasballastventil X G ngning f r lyft gla A1 1 Vakuumanslutning f rpackningsvakuum A2 2 Vakuumanslutni...

Page 34: ...gsluften f r inte anv ndas som kylluft Med h nsyn till servicearbete rekommenderar vi att det finns ett fritt utrymme om minst 25 cm ver vinkelanslutning D2 och framf r utbl sningshus Y VFS skall mont...

Page 35: ...ft m m kan intervallen mellan oljebyten f rl ngas genom att anv nda en syntetisk olja Deponering av f rbrukad olja skall ske efter g llande best mmelser Vid byte till annan oljekvalitet eller fabrikat...

Page 36: ...pumpen renoveras av oss eller hos auktoriserad verkstad 6 3 Lamellerna r slitna 6 4 Fel enligt 1 5 och 1 6 7 Vatten i oljan 7 1 Pumpen suger in vatten tg rd Installera v tskeavskiljare f re pumpen 7...

Reviews: