background image

D

EU-Konformitätserklärung 

Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der
von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmoni-
sierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen
Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indi-
cated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU stan-
dards of safety and product specific standards. This certificate becomes void
if the units are modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives 

européennes

Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le maté-
riel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives
européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres
règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute
modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA sup-
prime la validité de ce certificat. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

K

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.

f

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Allekirjoittanut GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, 
D-89079 Ulm vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähti-
essään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja
tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista
ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifi-
ca apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la pre-
sente dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente decla-
ración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas,
de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-
relho abaixo men-cionado está de acordo com as directrizes harmonizadas
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado
ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

p

Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej 

Niїej podpisany 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 

D-89079 Ulm,

potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wpro-

wadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycz-
nych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i
standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia
zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж. 

H

EU azonossбgi nyilatkozat 

Alulнrott, 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079

Ulm, i

gazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek

megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspeci-
fikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa
esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. 

C

Prohlбљenн o shodм EU 

Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem 
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj 
v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй vм harmo-
nizovanэch smмrnicнch EU, vм bezpeиnostnнch standardech EU a ve standar-
dech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla
odsouhlasena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm. 

X

Vyhlбsenie o zhode pre Eurуpsku ъniu 

Dolu podpнsanэ,

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 

D-89079 Ulm, 

potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami

uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc
Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov
љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami
odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ. 

R

Πιστοποιητικ συμφωνας 

EK 

Η υπογεγραμμνη: 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-

Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm

πιστοποιε τι τα μηχανματα που

υποδεικνονται κτωθι, ταν φεγουν απ το εργοστσιο, εναι

κατασκευασμνα με τις οδηγες της Ευρωπαϊκς Κοιντητας και

τα Κοινοτικ πρτυπα ασφαλεας και προδιαγραφς.

l

Izjava o skladnosti s pravili EU 

Podpisano podjetje, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki
smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov
EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na
napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. 

r

UE - Certificat de conformitate 

Prin prezenta 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 

D-89079 Ulm, 

certifica faptul ca, in momentul in care produsele menюionate

mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele
de siguranюa UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat
devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea noastrг. 

b

EС-Декларация за съответствие 

Подписаната фирма GARDENA Manufacturing GmbH, Хнас-Лоренсер-
Щрасе 40, Германия-89079 Улм декларира, че описаните по-долу уреди,
пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изиск-
ванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопас-
ност и специфичните производствени стандарти. При промяна на
уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята
валидност. 

e

ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, 
D-89079 Ulm kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud
kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega
seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral
seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse. 

q

ES Atitikties deklaracija 

Pasirašanti GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, 
D-89079 Ulm patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos
paleidome į apyvartą, patenkina harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo
standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakei-
timą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą. 

N

ES-atbilstības deklarācija 

Parakstījusies GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulma, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs 
izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības 
standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām 
izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu. 

Summary of Contents for T 100

Page 1: ...nálati utasítás Turbinás süllyesztett esőztető CZ Návod k použití Turbinový výsuvný zadešťovač SK Návod na použitie Turbínový výsuvný zadažďovač GR Οδηγίες χρήσεως Υπόγειο ποτιστικό με τουρμπίνα RUS Инструкция по эксплуатации Турбо дождеватель выдвижной SLO Navodilo za uporabo Turbinski vgradni razpršilnik HR Upute za uporabu Turbinska dubinska naprava za umjetnu kišu UA Інструкція з експлуатації ...

Page 2: ...ztetők maxi mális számát Tervezési segédlet a kereskedőknél vagy a www gardena com honlapról elérhető CZ POZOR Před instalací si zjistěte max počet zadešťovačů na jednu zavlažovací větev pomocí plánovací pomůcky nebo na www gardena com SK POZOR Pred inštaláciou si zistite max počet zadažďovačov na jednu zavlažovaciu vetvu pomocou plánovacej pomôcky alebo na www gardena com GR ΠΡΟΣΟΧΉ Πριν την τοπο...

Page 3: ...koszeniu trawy H Az esőztetőt a talajjal egy szintbe építse be ezzel kizárható a fűnyíróval okozott sérülés CZ Zadešťovače zabudujte na jedné úrovni s půdou aby se předešlo poškození při sekání trávy SK Zadažďovače zabudujte na jednej úrovni s pôdou aby sa predišlo poškodeniu pri kosení trávy GR Τοποθετήστε το ποτιστικό ίσια με την επιφάνεια του εδάφους έτσι αποκλείεται ενδεχόμενη ζημιά όταν κόβετ...

Page 4: ...atárt z L a szürke dugattyún és a jobb szektorhatárt z R a piros hüvelyen állítsa be CZ 1 Hlavu zadešťovače vytáhněte rukou 2 Nastavte levou hranici sektoru z L na šedém pístu a pravou hranici sektoru z R pomocí červeného pouzdra SK 1 Hlavu zadažďovača vytiahnite rukou 2 Nastavte ľavú hranicu sektora z L na šedom pieste a pravú hranicu sektora z R pomocou červeného puzdra GR 1 Τραβήξτε με το χέρι ...

Page 5: ...utu z D H 1 Nyissa ki a vízcsapot 2 Állítsa be a hatótávolságot z D CZ 1 Pusťte vodu 2 Nastavte dosah z D SK 1 Pustite vodu 2 Nastavte dosah z D GR 1 Ανοίξτε την παροχή νερού 2 Ρυθμίστε την εμβέλεια z D RUS 1 Подать воду 2 Выставить дальность выброса воды z D SLO 1 Odprite vodo 2 Nastavite dolžina pršenja vode z D HR 1 Otvorite vodu 2 Namjestite širinu ubacivanja z D UA 1 Відкрутіть воду 2 Установ...

Page 6: ...a i wyczyścić filtr z F H Csavarja ki az esőztető fejét és tisztítsa meg a szűrőt z F CZ Odšroubujte hlavu zadešťovače a vyčistěte filtr z F SK Odskrutkujte hlavu zadažďovača a vyčistite filter z F GR Ηεβιδώστε την κεφαλή λκαι καθαρίστε το φίλτρο z F RUS Вывернуть дождевательную головку и очистить фильтр z F SLO Odvijte glavo razpršilnika in očistite filter z F HR Odvijte glavu sprinklera i očisti...

Page 7: ...les les conditions suivantes doivent être remplies L appareil a été manipulé de manière adéquate suivant les instructions du mode d emploi Il n y a eu aucun essai de réparation ni par le client ni par un tiers Les pièces d usure joint et filtre sont exclues de la garantie Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle Toutes les revendications dépassa...

Page 8: ... GARDENA per questo prodotto art n 8201 concede 2 anni di garanzia e 5 anni di garanzia per il prodotto col art n 8202 relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato Il prodotto in garanzia potrà essere a nostra discrezione o sostituito con uno in perfetto stato di funziona mento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni ...

Page 9: ...бna dodбnнm nбhradnнho funkиnнho pшнstroje nebo bezplatnou opravou zaslanйho pшнstroje podle naљн volby jsou li zaruиeny nбsledujнcн podmнnky S pшнstrojem se zachбzelo odbornм a dle doporuиenн nбvodu k pouћнvбnн Nedoљlo k pokusu o opravu pшнstroje prodejcem ani tшetн osobou Opotřebitelné díly těsnění a filtr jsou ze záruky vyloučeny Tato zбruka poskytovanб vэrobcem se netэkб nбrokщ na zбruku exist...

Page 10: ...ili besplatnim popravkom poslanog ureрaja po naљem izboru ako su ispunjeni slijedeжi uslovi Ureрajem se rukovalo struиno i prema preporukama iz uputstva za rukovanje Kupac kao ni druge osobe nisu pokuљali ureрaj popravljati Jamstvo ne obuhvaća potrošne dijelove kao što su brtva i filtar Garancija proizvoрaиa ne utjeиe na postojeжe zahtjeve garancije prema trgovcu prodavaиu U sluиaju servisiranja m...

Page 11: ...korras tarnitakse ostjale veatu seade või parandatakse meile saadetud seade tasuta meie parema äranä gemise järgi kui järgmised tingimused on täidetud seadet käsitseti asjatundlikult ja kasutusjuhendi soovituste järgi ostja ega kolmandad isikud ei ole proovinud seadet parandada Müügigarantii ei kehti kuluvate osade tihendi ja filtri kohta Tootja garantii ei puuduta edasimüüja müüja vastu esitatava...

Page 12: ...duktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for eks...

Page 13: ...estrokovnega popravila ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz pri pooblaљиenem strokovnjaku Ustrezno velja tudi za dele ki nadgrajujejo napravo in pribor r Responsabilitatea legala a produsului Menюionam in mod expres ca in concordanta cu responsabilitatea leg...

Page 14: ...a nossa aprovação p Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm potwierdza їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wpro wadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycz nych Unii Europejskiej standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowadzenia ...

Page 15: ...tiivit Direttive UE Normativa UE Directrizes da UE Dyrektywy UE EU szabvбnyok Smмrnice EU Smernice EU Προδιαγραφ ς ΕΚ Smernice EU Directive UE EС директиви ELi direktiivid ES direktyvos ES direktīvas Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Date d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding CE Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di rilascio de...

Page 16: ...rna husqvarna hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4...

Reviews: