background image

179

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

Art. 9833 

95 dB(A) / 96 dB(A)

Art. 9834 

96 dB(A) / 97 dB(A)

Art. 9835 

97 dB(A) / 99 dB(A)

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2006/42/EC

2014/30/EC

2000/14/EC

2011/65/EC

Harmonisierte EN-Normen /  

Harmonised EN:

EN ISO 12100

EN 60745-1

EN 60745-2-15

 Elektro-Heckenschere

 Electric Hedge Trimmer

 Taille-haies électrique

 Elektrische heggenschaar

  Elektrisk Häcksax

 Elektrisk hækkeklipper

 Sähkökäyttöinen aitaleikkuri

 Tagliasiepi elettrica

 Recortasetos eléctrico

 Tesoura eléctrica de sebes

 Elektryczne nożyce do żywopłotu

 Elektromos sövénynyíró

 Elektrické nůžky na živý plot

 Elektrické nožnice na živý plot

  Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο

 Električne škarje za živo mejo

 Električne škare za živicu

  Trimmer-ul electric de tuns garduri vii

  Електрически храсторез за жив плет

 Elektrilised hekikäärid

 Elektrinės gyvatvorių žirklės

  Elektriskais dzīvžogu trimmeris

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2016

Ulm, den 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Fait à Ulm, le 12.09.2016

Ulm, 12-09-2016

Ulm, 2016.09.12.

Ulm, 12.09.2016

Ulmissa, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dnia 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dňa 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, dana 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Улм, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulm, 12.09.2016

Ulme, 12.09.2016

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo di prodotto:

Tipo de pro-

ducto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος 

προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

 

ComfortCut 550/50

ComfortCut 600/55

PowerCut 700/65

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de 

referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9833

9834

9835

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA-Technische   Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical   Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:  

Documentation technique GARDENA,  

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:

Nach 2000/14/ EG Art. 14  

Anhang V
Conformity Assessment  Procedure:  

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation  

de la  conformité :  

Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

Summary of Contents for ComfortCut 550/50

Page 1: ...ktromos s v nyny r CS N vod k obsluze Elektrick n ky na iv plot SK N vod na obsluhu Elektrick no nice na iv plot EL RU SL Navodilo za uporabo Elektri ne karje za ivo mejo HR Upute za uporabu Elektri n...

Page 2: ...A1 9 1 2 2 O1 4 7 6 5 3 O2 O3 O4 O5 q 0 9 8 2...

Page 3: ...ions for future refer ence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery oper ated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and we...

Page 4: ...maged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges...

Page 5: ...3 If the short connection lead is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Personal safety DANGER Risk of suffocation...

Page 6: ...e product from being turned on by accident 1 Remove the protective cover from the blade 2 Hold the front handle 8 with one hand and push the start button 9 3 Hold the main handle 10 with the other han...

Page 7: ...the obstacle Product can no longer be stopped Start button is stuck v Disconnect the mains and loosen the start button Hedge is not cleanly cut Blade is blunt or damaged v Have blade replaced by GARDE...

Page 8: ...ufacturing GmbH warrants this product for two years from the date of purchase This warranty covers all serious product defects that can be proven to be the result of faults in the material or manufact...

Page 9: ...nsvar fraskriver os ethvert ansvar for skader som opst r med vores produkter hvis de er repareret forkert eller ikke er repareret af en af vores autoriserede servicepartnere eller hvis der er brugt ik...

Page 10: ...ti za tetu izazvanu neispravnim proizvodom ne preuzimamo odgovornost za tete koje nastanu zbog na ih proizvoda ako su oni nestru no popravljani ako popravke nije izvr io ovla teni servisni partner ili...

Page 11: ...por este meio que os produtos a seguir mencionados saem de f brica a cumprir as normas harmonizadas UE as normas UE relativas seguran a e outras normas especiais Este certificado perde a sua validade...

Page 12: ...e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocaci n del distintivo CE Ano de...

Page 13: ...Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibann...

Reviews: