background image

336

HU

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk 

felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner 

által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy  

a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CS

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou 

odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným 

servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-

rizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme,  

že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité  

opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti 

GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν 

αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν 

επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν 

χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SL

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti  

za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem 

niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu 

 odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera 

kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul 

 document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea 

nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost 

 utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично 

декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били 

правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части  

на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust 

vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-

detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud 

osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės  

dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos 

 neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne  

GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību 

par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA 

apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas,  

kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

Summary of Contents for Comfort 4000/5E

Page 1: ...tomatico ES Instrucciones de empleo Estaci n de bombeo PT Manual de instru es Bomba de press o PL Instrukcja obs ugi Hydrofor HU Haszn lati utas t s H ztart si automata szivatty CS N vod k obsluze Dom...

Page 2: ...the pump pressure have to be added together Example pressure at the tap 2 0 bar maximum pressure of the Electronic Pressure Pump 3500 4E 3 5 bar total pressure 5 5 bar Liquids pumped The GARDENA Elect...

Page 3: ...powered through an isolating trans former v Please ask your electrician for his advice In Switzerland In Switzerland portable devices that are used outdoors must be connected through a residu al curr...

Page 4: ...e is automatically reset to normal operation of the Electronic Pressure Pump and allows a trouble free use of the washing machine for 60 minutes Info LED The pump is equipped with a faults diagnostics...

Page 5: ...n the connection fit tings with the upmost care Use sealing tape only for sealing metallic connection fittings Suction inlet Art 1723 Art 1724 4 3 2 Do not use any water hose snap connection system co...

Page 6: ...the liquid to be pumped via the filler connection 0 up to the overflow approx 2 to 3 l until the water level no longer drops under the suction side inlet or the water flows out at the horizontal conne...

Page 7: ...the Electronic Pressure Pump must be emptied and stored where it will not become frozen Store out of the reach of children 1 Change the switch q to O 2 Unplug the mains connection for the pump 3 Open...

Page 8: ...t no 1758 2 Disconnect mains plug 3 If necessary close all valves on the intake side 4 Open all pressure side outlets so that the pressure side is depressurised Afterwards close the tapping points aga...

Page 9: ...ault Indicator is deleted by switching off the pump or pulling the mains plug Problem Possible Cause Remedy Info LED blinks once During the initial operation the pump did not suck water for 30 seconds...

Page 10: ...cuit breaker activated motor overheated v Allow the pump to cool down for 20 minutes Info LED blinks 3 times During the current operation the pump has extracted no water for 30 seconds Water supply di...

Page 11: ...GARDENA Service Switch is not turned to I v Restart the pump see 4 Operation Mains plug not plugged in v Insert mains plug into a mains socket 230 V AC Power failure v Check fuse and cables Free the i...

Page 12: ...For vacuum resistant connection of the pump to boreholes or pipe networks Length 0 5 m With 33 3 mm G1 female thread at both ends Art no 1729 GARDENA Connection Set Connection Set for 1 2 Pressure Ho...

Page 13: ...ollowing provisions The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to repair the product T...

Page 14: ...i ikke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale G...

Page 15: ...javljujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja or...

Page 16: ...acima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificada...

Page 17: ...anduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocaci n del distintivo CE Ano de marca o pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelz s elhe...

Page 18: ...Szivatty jellegg rbe Charakteristika erpadla Charakteristiky erpadla Karakteristika rpalka Obilje ja pumpe Karakteristika pumpe Caracteristic pomp Pompa karakter e risi Fuqia e pomp s Pumba karakteri...

Page 19: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Reviews: