Gardena 9335-20 Operating Instructions Manual Download Page 14

HU

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk 

felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner 

által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy  

a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CS

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou 

odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným 

servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-

rizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme,  

že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité  

opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti  

GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν 

αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν 

επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν 

χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SL

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti  

za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem 

niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu 

 odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera 

kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul 

 document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea 

nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost 

 utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично 

декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били 

 правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части  

на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust 

vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-

detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud 

osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės  

dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos 

 neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne  

GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību 

par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA 

apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru 

lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

305

Summary of Contents for 9335-20

Page 1: ...orowa HU Haszn lati utas t s Akkumul toros lombf v CS N vod k obsluze Akumul torov fouka SK N vod na obsluhu Akumul torov f ka EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorski puhalnik HR Upute za uporabu B...

Page 2: ...aid gras stro of bladeren op een hoop te blazen of om vuil uit hoeken voegen of openingen tussen tegels of stenen weg te blazen GEVAAR Risico op letsel Als dit product niet op de juiste manier wordt g...

Page 3: ...en cre ren vonken waardoor het stof of de dampen kunnen ontbranden 2 Elektrische veiligheid a Stekkers van elektrische apparaten moeten passen in het stopcontact Wijzig de stekker van de lader nooit G...

Page 4: ...dens het maaien want u zou kunnen struikelen Trek de maaier nooit naar u toe tijdens het maaien Vermijd rennen wandel Gebruik geen ladders terwijl u het product bedient Hierdoor heeft u een betere con...

Page 5: ...gheid van het elektrische apparaat gewaarborgd Zorg dat alle moeren bouten en schroeven vast zijn aangedraaid om er zeker van te zijn dat het apparaat veilig functioneert Vervang veiligheidshalve vers...

Page 6: ...chriften worden afgevoerd Deze mag niet per post worden verzonden Wendt u zich voor meer details tot uw plaatse lijke afvalverwerkingsbedrijven Gevaar Dit apparaat genereert tijdens de wer king een el...

Page 7: ...oet de accu 5 uit de accu lader 8 worden gehaald Eerst de accu 5 uit de acculader 8 halen en vervolgens de stekker van de acculader 8 uit het stopcontact trekken 5 Schuif de accu 5 in de accuhouder 6...

Page 8: ...kname 2 Zet de AAN UIT schakelaar 0 in de AAN I stand Blazer uitschakelen 1 Zet de AAN UIT schakelaar 0 in de UIT 0 stand 2 Verwijder de accu uit de handgreep zie 3 Ingebruikname Werkposities Gebruik...

Page 9: ...om vuil uit de luchtinlaatopeningen te verwijderen Gebruik geen water 5 Berg het apparaat op in een goed geventileerde ruimte en dek het indien mogelijk af om te voorkomen dat zich stof en vuil verzam...

Page 10: ...te zetten Controleer of de motor tot stilstand komt start de motor weer en ga verder Na elk gebruik 1 Inspecteren en reinigen van het apparaat en de labels 2 Inspecteer het gehele apparaat na elk geb...

Page 11: ...start het apparaat opnieuw De accu kan niet meer opgeladen worden De accu ist defect v Accu vervangen art 9839 Er mag alleen een originele GARDENA wisselaccu BLi 18 art 9839 worden gebruikt Die zijn...

Page 12: ...alle ernstige defecten van het product waarvan aangetoond kan worden dat ze het gevolg zijn van fouten in materiaal of fabricage Aan deze garantie wordt voldaan door levering van een volledig functio...

Page 13: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Page 14: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Page 15: ...a est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas se...

Page 16: ...pposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocaci n del distintivo CE Ano de marca...

Page 17: ...taly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Ni...

Reviews: