background image

307

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

Art. 9335 

77 dB(A) / 80 dB(A)

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2006/42/EG

2011/65/EG

2000/14/EG

2014/30/EG

Ladegerät / Battery  charger:

  

2014/35/EG

Harmonisierte EN-Normen /  

Harmonised EN:

EN ISO 12100

EN 60335­1

EN 60335­2­100

Batterie / Battery   

9839­20 (2,6 Ah):

IEC 62133

Ladegerät / Battery  charger:

 

EN ISO 12100

IEC 60335­1

IEC 60335­2­29

Accu Bläser

Accu Blower

Souffleur sur accu

Accublazer

Batteridriven blås

Accu-blæser

Akkupuhallin

Soffiatore a batteria

Soplador Accu

Soprador a bateria

Dmuchawa akumulatorowa

Akkumulátoros lombfúvó

 Akumulátorový  foukač

Akumulátorový fúkač

Επαναφορτιζόμενος Φυσητήρας

Akumulatorski puhalnik

Baterijski puhač

Suflantă cu acumulator

Акумулаторна моторна метла

Akuga puhur

Akumuliatorinis pūstuvas

Ar akumulatoru darbināms pūtējs

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2013

Ulm, den 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Fait à Ulm, le 24.03.2017

Ulm, 24-03-2017

Ulm, 2017.03.24.

Ulm, 24.03.2017

Ulmissa, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, dnia 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, dňa 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, dana 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Улм, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulm, 24.03.2017

Ulme, 24.03.2017

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo di prodotto:

Tipo de pro-

ducto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος 

προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

 

AccuJet Li­18

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de 

referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

 

9335

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA-Technische   Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical   Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:  

Documentation technique GARDENA,  

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:

Nach 2000/14/ EG Art. 14  

Anhang V
Conformity Assessment  Procedure:  

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation  

de la  conformité :  

Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

Summary of Contents for 9335-20

Page 1: ...orowa HU Haszn lati utas t s Akkumul toros lombf v CS N vod k obsluze Akumul torov fouka SK N vod na obsluhu Akumul torov f ka EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorski puhalnik HR Upute za uporabu B...

Page 2: ...aid gras stro of bladeren op een hoop te blazen of om vuil uit hoeken voegen of openingen tussen tegels of stenen weg te blazen GEVAAR Risico op letsel Als dit product niet op de juiste manier wordt g...

Page 3: ...en cre ren vonken waardoor het stof of de dampen kunnen ontbranden 2 Elektrische veiligheid a Stekkers van elektrische apparaten moeten passen in het stopcontact Wijzig de stekker van de lader nooit G...

Page 4: ...dens het maaien want u zou kunnen struikelen Trek de maaier nooit naar u toe tijdens het maaien Vermijd rennen wandel Gebruik geen ladders terwijl u het product bedient Hierdoor heeft u een betere con...

Page 5: ...gheid van het elektrische apparaat gewaarborgd Zorg dat alle moeren bouten en schroeven vast zijn aangedraaid om er zeker van te zijn dat het apparaat veilig functioneert Vervang veiligheidshalve vers...

Page 6: ...chriften worden afgevoerd Deze mag niet per post worden verzonden Wendt u zich voor meer details tot uw plaatse lijke afvalverwerkingsbedrijven Gevaar Dit apparaat genereert tijdens de wer king een el...

Page 7: ...oet de accu 5 uit de accu lader 8 worden gehaald Eerst de accu 5 uit de acculader 8 halen en vervolgens de stekker van de acculader 8 uit het stopcontact trekken 5 Schuif de accu 5 in de accuhouder 6...

Page 8: ...kname 2 Zet de AAN UIT schakelaar 0 in de AAN I stand Blazer uitschakelen 1 Zet de AAN UIT schakelaar 0 in de UIT 0 stand 2 Verwijder de accu uit de handgreep zie 3 Ingebruikname Werkposities Gebruik...

Page 9: ...om vuil uit de luchtinlaatopeningen te verwijderen Gebruik geen water 5 Berg het apparaat op in een goed geventileerde ruimte en dek het indien mogelijk af om te voorkomen dat zich stof en vuil verzam...

Page 10: ...te zetten Controleer of de motor tot stilstand komt start de motor weer en ga verder Na elk gebruik 1 Inspecteren en reinigen van het apparaat en de labels 2 Inspecteer het gehele apparaat na elk geb...

Page 11: ...start het apparaat opnieuw De accu kan niet meer opgeladen worden De accu ist defect v Accu vervangen art 9839 Er mag alleen een originele GARDENA wisselaccu BLi 18 art 9839 worden gebruikt Die zijn...

Page 12: ...alle ernstige defecten van het product waarvan aangetoond kan worden dat ze het gevolg zijn van fouten in materiaal of fabricage Aan deze garantie wordt voldaan door levering van een volledig functio...

Page 13: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Page 14: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Page 15: ...a est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas se...

Page 16: ...pposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocaci n del distintivo CE Ano de marca...

Page 17: ...taly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Ni...

Reviews: