background image

5

G

Set the Sector (C): 

The settings can be selected after the sprinkler has been installed.
1. Set the arrow 

3

to the left edge

of the sector you want to water

and lower the sprinkler in the shaft.

2. Screw the nut onto the shaft and set the sector using the bolt 

4

(One turn clockwise 

+

= approx. 90°).

Hint:

turn to the smallest sector to begin with = 25°.

X

Ustawianie sektora zraszania (C):

(po podłączeniu zraszacza do przewodu rurowego)
1. Ustawić strzałkę 

3

na lewą krawędź

sektora zraszania i wpuścić

zraszacz do studzienki .

2. Dokręcić nakrętkę i ustawić sektor za pomocą śruby 

4

.

(Jeden obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara 

+

= około 90°).

Wskazówka:

Ustawić najpierw minimalny sektor = 25°.

H

Az öntözési szektor beállítása (C): 

A beállításra az esőztető beépítése után kerül sor. 
1. Állítsa a nyilat 

3

az esőztetőszektor bal szélére

és helyezze be az esőztetőt a tokba. 

2. Csavarja az anyát a tokra, és a csavarral 

4

állítsa be a szektort. 

(Egy fordulat az óramutató járásának megfelelő irányba 

+

= kb. 90°). 

Tipp:

Először a minimális szektort állítsa be = 25°. 

L

Nastavení zavlažovaného sektoru (C):

Nastavení zavlažovaného sektoru probíhá po zabudování zadešťovače.
1. Nastavte šipku 

3

na levý okraj 

zavlažovaného sektoru a spusťte

zadešťovač do šachty.

2. Našroubujte matici na šachtu a zavlažovaný sektor nastavte pomocí

šroubu 

4

. (Otočení ve směru hodinových ručiček 

+

= cca 90°).

Doporučení:

nejdříve otočte na minimální sektor = 25°.

U

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙÔ̤· ÔÙ›ÛÌ·ÙÔ˜ (C):

∏ Ú‡ıÌÈÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÔÙÈÛÙÈÎÔ‡.
1. •Â‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÎÈÓÔ‡ÌÂÓÔ Ì¤ÚÔ˜ (¤Ì‚ÔÏÔ) ÙÔ˘ Pop-Up ηÈ

ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ 

3

ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¿ÎÚÔ

ÙÔ˘ ÙÔ̤· Ô˘

ı¤ÏÂÙ ӷ ÔÙ›ÛÂÙÂ Î·È Í·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. 

2. µÈ‰ÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÂÌ‚fiÏÔ˘ 

Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ÙÔ̤· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ‚›‰· 

4

(ªÈ· ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË ÂÈÛÙÚÔÊ‹ 

+

= ÂÚ. 90Æ).

™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

∞Ú¯Èο ‚¿ÏÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ÙÔ̤· 25Æ.

T

Sulama alanının ayarlanması (C): 

Ayarlama, püskürlücü monte edildikten sonra yap l r.
1. Ok işareti 

3

sulama alanının sol kenarına

ayarlanmalı ve sulayıcı

yuvası içine indirilmelidir.

2. Somunu yuvaya tak n ve sulama alan n  c vatayla 

ayarlay n. 

(Saat yönünde bir dönüş 

+

= yaklaş k 90

°

)

Öneri: Önce minimal alana = 25

°

çevrilmelidir.

R

гулок ско ол (

C

): 

' гулок о(одс осл  усок дод  л  уб

ооод . 

1. Усо  ук( лу с лку 

3

о л о соо 

с ко ол  с  бо!у !с дод  л  коус. 

2. Усо  с оо6  

4

 л!у с ко (од обоо  

 л  

+

о !соо с лк ,   бл( ло 90

°

.) 

код :

С!л сд л  ооо  сооу

лого с ко, ого 25

°

F

Réglage du secteur de cercle (C): 

Le réglage s'effectue après le montage de l'arroseur.
1. Régler la flèche 

3

sur le bord gauche

du secteur et enfoncer

l'arroseur dans le cylindre.

2. Vissez l'écrou sur le conduit et réglez le secteur avec la vis 

4

(un tour dans le sens horaire 

+

= env. 90°).

Conseil:

régler d'abord le secteur minimum = 25°.

L

L

L

L

L

L

L

L

C1

C2

25° – 360°

ca. 90°

4

G

Exchanging the Nozzle (B):

1. Unscrew screw 

1

and pull out nozzle 

2

using a

screwdriver.

2. Press nozzle 

2

all the way in using your finger until

the holes for the screw are aligned. Screw in screw 

1

again.

X

Wymiana dyszy (B):

1. Wykręcić śrubę 

1

i wyjąć dyszę 

2

za pomocą

śrubokrętu.

2. Palcem wcisnąć dyszę 

2

do oporu, aż otwory 

na śrubę będą się pokrywać, następnie ponownie
przymocować dyszę śrubą 

1

.

H

A fúvóka cseréje (B): 

1. Csavarja ki a csavart 

1

, és egy csavarhúzóval húzza

ki a fúvókát 

2

2. Az ujjával nyomja be teljesen a fúvókát 

2

amíg a csavar furatai egymás mögé nem kerülnek,
majd rögzítse a fúvókát a csavarral 

1

L

Výměna trysky (B):

1. Šroubovákem povolte šroub 

1

a vytáhněte trysku 

2

.

2. Trysku 

2

vtlačte prstem dovnitř, dokud se otvory pro

šroub nekryjí a opět ji zafixujte šroubem 

1

.

U

∞ÏÏ·Á‹ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘ (µ):

1. •Â‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· 

1

Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ 

2

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ηÙÛ·‚›‰È.

2. ¶È¤ÛÙ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ 

2

ÚÔ˜ Ù·

̤۷, ÒÛÙ ӷ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛÙÔ‡Ó ÔÈ ÙÚ‡˜ ÁÈ· 
ÙË ‚›‰·. µÈ‰ÒÛÙ ͷӿ ÙË ‚›‰· 

1

.

T

Memenin değiştirilmesi (B):

1. Cıvata 

1

çıkarılmalı ve meme 

2

bir tornavida ile dışarı

çıkarılmalıdır.

2. Cıvata delikleri aynı hizaya gelinceye kadar, meme 

2

bir parmak ile tamamen içeri bastırılmalıdır ve sonra
tekrar cıvata 

1

sabitlenmelidir.

R

! фосук (

B

): 

1. 8   

1

 с оо6 о к  

фосуку 

2

2. 9л4  олос уо  фосуку 

2

, !об

о с дл  сол,  (к    

1

F

Remplacement de la buse (B):

1. Dévisser la vis 

1

et retirer la buse 

2

avec un tournevis.

2. Enfoncer la buse 

2

complètement avec le doigt

jusqu'à ce que les orifices pour la vis soient au même
niveau, puis remettre la vis 

1

en place.

B1

B2

1

2

1

2

L

3

4

Summary of Contents for 1538-27

Page 1: ...yesztett turbina esőztető 200 CZ Návod k montáži Turbínový výsuvný zadešťovač 200 s kolínkem Turbínový výsuvný zadešťovač 200 GR O ËÁ Â ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú Ó ˆÙfi ÔÙÈÛÙÈÎfi Pop Up 200 ÌÂ Û Ó ÂÛÌÔ L Ú Ó ˆÙfi ÔÙÈÛÙÈÎfi Pop Up 200 TR Montaj kılavuzu Türbinli Gömme Püskürtücü 200 Nipelli Türbinli Gömme Püskürtücü 200 RUS с ук о о у у бодо д д о 200 с л у бодо д д о 200 F Mode d emploi Arroseur escamotable à tur...

Page 2: ...ос о о ого ол л 2 сл скол ко до д л с л с о к о с к о одкл к од о к убо о од од о д с о к фо су к 1 С к о ол фо су ок фо су к 4 25 90 фо су к 3 90 180 фо су к 2 180 270 фо су к 1 270 360 F Sélection de la buse Pour les secteurs d arrosage il existe 4 buses avec des débits différents l h Les différences de débit des buses rendent la plu viométrie l m2h homogène en cas de montage en réseau de plusie...

Page 3: ... Saat yönünde bir dönüş yaklaş k 90 Öneri Önce minimal alana 25 çevrilmelidir R гул о к с к о ол C гул о к о од с осл ус о к до д л уб о о од 1 Ус о ук л у с лку 3 о л о с о о с к о ол с бо у с до д л ко ус 2 Ус о с о о6 4 л у с к о од обо о л о со о с лк бл л о 90 ко д С л сд л о о о с о о у л ого с к о ого 25 F Réglage du secteur de cercle C Le réglage s effectue après le montage de l arroseur 1...

Page 4: ...yıcı dışarı çıkarılmalı ve ardından sulayıcı ve süzgeç 7 musluktan akan su altında temizlenmelidir 2 Sulayıcı Sulama alanının ayarlanması C bölümünde tarif edildiği gibi tekrar yerine takılmalıdır 3 Somun 3 tekrar sıkılıp kapatılmalıdır Öneri Sulama yap lmayan k ş aylar ndan sonra püskürtücüyü aç kland ğ şekilde temizleyin R с к до д л с ого ф л E 1 О г ку 3 л к бо у с до д л ко ус о о до д л с ф ...

Page 5: ... znečištěné Vyčistěte zadešťovač a sítko E Příliš malý tlak vody Snižte počet zadešťovačů na 1 větev potrubí Zvolte menší trysku např trysku 4 Zavlažovaná vzdálenost je příliš krátká Píst zadešťovače nevyjíždí Az esőztető nem jön ki Zraszacz nie wynurza się U ÈfiÚıˆÛË Ï ÒÓ µÏ Ë Èı Ó ÈÙ ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË Ô Ì ÔÏÔ ÙÔ ÔÙÈÛÙÈÎÔ ÔÏ ÌËÏ ÂÛË ÓÂÚÔ ªÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÔÙÈÛÙÈÎÒÓ ÂÓ ÛËÎÒÓÂÙ È ÛÙË ÁÚ ÌÌ ÈÏ ÍÙ ÌÈÎÚ...

Page 6: ...22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No 12 Luxembourg 2010 Netherlands GARDENA Nederland B ...

Page 7: ...1538 20 965 01 ...

Reviews: