background image

7

G

Cleaning the Sprinkler and Dirt Filter (E):

1. Unscrew the nut 

3

, remove the sprinkler, and rinse the

sprinkler and dirt filter 

7

under running water.

2. Set the sprinkler as described in the section 

Set the

Sector (C)

and return to shaft.

3. Tighten nut 

3

again.

Hint:

Clean the sprinkler as described after a period of 

disuse during the winter.

X

Czyszczenie zraszacza i sita (E):

1. Odkręcić nakrętkę 

3

, wyjąć zraszacz i przemyć zraszacz 

wraz z sitkiem 

7

pod bieżącą wodą.

2. Włożyć zraszacz z powrotem do studzienki, jak opisano 

(C) Ustawianie sektora zraszania

.

3. Ponownie dokręcić nakrętkę 

3

.

Wskazówka:

Po przerwie zimowej czyścić zraszacz według 

powyższej instrukcji.

H

Az esőztető és a szűrő tisztítása (E): 

1. Csavarja le az anyát 

3

, vegyük ki, és folyó vízben 

tisztítsa meg az esőztetőt és a szűrőt 

7

.

2. 

Az öntözési szektor / szórásirány beállítása (C)

fejezetben leírtaknak megfelelően helyezze vissza az esőztetőt a tokba. 

3. Csavarja rá az anyát 

3

Tipp:

A téli szünet után a fent leírtak szerint tisztítsa meg az esőztetőt. 

L

Čištění zadešťovače a sítka (E):

1. Povolte matici 

3

, vyjměte zadešťovač a propláchněte zadešťovač 

a sítko 

7

pod tekoucí vodou. 

2. Zadešťovač zasuňte znovu do šachty podle popisu v odstavci 

Nastavení zavlažovaného sektoru (C)

.

3. Matici 3 opět utáhněte.

Doporučení:

Po zimní přestávce zadešťovač očistěte podle výše 

popsaného postupu.

U

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÔÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ (E):

1. •Â‚ȉÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ 

3

, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘

ÔÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì·˙› Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ 

7

Ì ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi. 

2. ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ·, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È

ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ 

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙÔ̤· ÔÙ›ÛÌ·ÙÔ˜ (C).

3. µÈ‰ÒÛÙ ͷӿ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ 

3

.

™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

ªÂÙ¿ ·fi ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηٿ ÙË ¯ÂÈÌÂÚÈÓ‹ 

ÂÚ›Ô‰Ô, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÔÙÈÙÈÎfi Û˘Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ÂÚÈÁÚ·Ê‹.

T

Sulayıcının ve süzgecin temizlenmesi (E):

1. Somun 

3

açılmalı, sulayıcı dışarı çıkarılmalı ve ardından sulayıcı

ve süzgeç 

7

musluktan akan su altında temizlenmelidir.

2. Sulayıcı, Sulama alanının ayarlanması (C) bölümünde

tarif edildiği gibi, tekrar yerine takılmalıdır.

3. Somun 

3

tekrar sıkılıp kapatılmalıdır.

Öneri: Sulama yap lmayan k ş aylar ndan sonra
püskürtücüyü aç kland ğ  şekilde temizleyin.

R

"ск додл  с#ого фл$ (

E

): 

1. О  гку 

3

, (л к  бо!у !с

дод  л ( коус  оо  дод  л

 с ! фл 

7

су  од. 

2. ;оо усо  с ко дод  (с. (д л 8) 

с  бо!у !с дод  л  коус. 

3. ;   гку 

3

код :

9о око! ( го  од

о( д  !ску дод  л, кк осо 3 . 

F

Nettoyage de l’arroseur et du tamis (E):

1. Desserrer l’écrou 

3

. Enlever l’arroseur et nettoyer

l’arroseur et le tamis 

7

sous un jet d’eau. 

2. Reposer l’arroseur dans le cylindre conformément au

point 

Réglage du secteur (C)

.

3. Resserrer l’écrou 

3

.

Conseil :

nettoyez après le remisage d’hiver l’arroseur

conformément à la description.

E1

3

7

E2

6

G

Set the Range (D):

Set the range during operation using the screw 

5

.

(Turn the screw clockwise to reduce the range).

X

Ustawianie zasięgu zraszania (D):

Podczas pracy ustawić zasięg za pomocą śruby 

5

.

(Obracanie w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara zmniejsza zasięg).

H

Az öntözés hatótávolságának beállítása (D): 

A hatótávolság működés közben csavarral 

5

állítható be. 
(A hatótávolság az óramutató járásának megfelelő irá-
nyba elfordítva csökken). 

L

Nastavení dosahu zadešťování (D):

Dosah zavlažování můžete nastavovat během
provozu šroubem 

5

.

(Otáčením ve směru hodinových ručiček se dosah
zkracuje).

U

ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ (D):

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ·ÎÙ›Ó· ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚›‰· 

5

.

(¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ‚›‰· ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÒÛÙ ӷ
ÌÂÈÒÛÂÙÂ ÙËÓ ·ÎÙ›Ó·).

T

Sulama mesafesinin ayarlanması (D):

Sulama mesafesi, sistem çalışırken cıvata 

5

ile

ayarlanmalıdır.
(Saatin çalışma yönünde çevirince, sulama mesafesi
azalır).

R

гулок дл$ос ол (

D

): 

8о    кслу4 дод  л усо  с

оо6  

5

длос ол. 

(6     л  о !соо с лк  

у 3  длос ол). 

F

Réglage de la portée d'arrosage (D):

Régler la portée pendant le service avec la vis 

5

.

(Une rotation dans le sens horaire diminue la portée).

D

Summary of Contents for 1538-27

Page 1: ...yesztett turbina esőztető 200 CZ Návod k montáži Turbínový výsuvný zadešťovač 200 s kolínkem Turbínový výsuvný zadešťovač 200 GR O ËÁ Â ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú Ó ˆÙfi ÔÙÈÛÙÈÎfi Pop Up 200 ÌÂ Û Ó ÂÛÌÔ L Ú Ó ˆÙfi ÔÙÈÛÙÈÎfi Pop Up 200 TR Montaj kılavuzu Türbinli Gömme Püskürtücü 200 Nipelli Türbinli Gömme Püskürtücü 200 RUS с ук о о у у бодо д д о 200 с л у бодо д д о 200 F Mode d emploi Arroseur escamotable à tur...

Page 2: ...ос о о ого ол л 2 сл скол ко до д л с л с о к о с к о одкл к од о к убо о од од о д с о к фо су к 1 С к о ол фо су ок фо су к 4 25 90 фо су к 3 90 180 фо су к 2 180 270 фо су к 1 270 360 F Sélection de la buse Pour les secteurs d arrosage il existe 4 buses avec des débits différents l h Les différences de débit des buses rendent la plu viométrie l m2h homogène en cas de montage en réseau de plusie...

Page 3: ... Saat yönünde bir dönüş yaklaş k 90 Öneri Önce minimal alana 25 çevrilmelidir R гул о к с к о ол C гул о к о од с осл ус о к до д л уб о о од 1 Ус о ук л у с лку 3 о л о с о о с к о ол с бо у с до д л ко ус 2 Ус о с о о6 4 л у с к о од обо о л о со о с лк бл л о 90 ко д С л сд л о о о с о о у л ого с к о ого 25 F Réglage du secteur de cercle C Le réglage s effectue après le montage de l arroseur 1...

Page 4: ...yıcı dışarı çıkarılmalı ve ardından sulayıcı ve süzgeç 7 musluktan akan su altında temizlenmelidir 2 Sulayıcı Sulama alanının ayarlanması C bölümünde tarif edildiği gibi tekrar yerine takılmalıdır 3 Somun 3 tekrar sıkılıp kapatılmalıdır Öneri Sulama yap lmayan k ş aylar ndan sonra püskürtücüyü aç kland ğ şekilde temizleyin R с к до д л с ого ф л E 1 О г ку 3 л к бо у с до д л ко ус о о до д л с ф ...

Page 5: ... znečištěné Vyčistěte zadešťovač a sítko E Příliš malý tlak vody Snižte počet zadešťovačů na 1 větev potrubí Zvolte menší trysku např trysku 4 Zavlažovaná vzdálenost je příliš krátká Píst zadešťovače nevyjíždí Az esőztető nem jön ki Zraszacz nie wynurza się U ÈfiÚıˆÛË Ï ÒÓ µÏ Ë Èı Ó ÈÙ ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË Ô Ì ÔÏÔ ÙÔ ÔÙÈÛÙÈÎÔ ÔÏ ÌËÏ ÂÛË ÓÂÚÔ ªÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÔÙÈÛÙÈÎÒÓ ÂÓ ÛËÎÒÓÂÙ È ÛÙË ÁÚ ÌÌ ÈÏ ÍÙ ÌÈÎÚ...

Page 6: ...22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No 12 Luxembourg 2010 Netherlands GARDENA Nederland B ...

Page 7: ...1538 20 965 01 ...

Reviews: