Garbin A65 R Use & Maintenance Manual Download Page 6

A65 R 

Versione catena alette diritte

 

                                    GARBIN GROUP SRL

 

 

 

        . 

 

1.1 GARANZIA

1.1 GARANZIA

1.1 GARANZIA

1.1 GARANZIA    

1.1 WARRANTY

1.1 WARRANTY

1.1 WARRANTY

1.1 WARRANTY    

La vendita di qualsiasi escavatrice, dei relativi accessori 
e  ricambi  viene  regolata  dalle  seguenti  condizioni 
essenziali ed inderogabili:    

The  sale  of  any  digger,  of  its  accessories 
and  spare  parts  is  governed  by  following 
essential and mandatory conditions:    

a) La commissione va intesa in ogni caso come semplice proposta di 
vendita  ed  è  pertanto  subordinata  all'accettazione  da  parte  della 
GARBIN GROUP SRL. La commissione può essere accettata anche 
tramite  la  semplice  esecuzione  della  stessa  da  parte  della  GARBIN 
GROUP SRL
.

    

The commission is a simple sale-proposal and for this 
reason  it  depends  on  GARBIN  GROUP  SRL 
acceptance.  The  commission  may  be  accepted  also 
with  the  simple  order  execution  by  GARBIN  GROUP 
SRL
.

    

b)  La  merce  venduta  viene  consegnata  alle  condizioni  stabilite  dal 
contratto di vendita. In ogni caso, la merce viaggia a rischio e pericolo 
del  Committente,  anche  se  il  trasporto  è  compreso  nel  prezzo 
d'acquisto.

    

Sold  goods  are  delivered  at  contractual  sale 
conditions.  In  any  case,  goods  travel  at  Customer's 
own  risk,  even  if  the  purchase  price  includes  the 
freight.

    

c)  Il  termine  di  consegna,  se  convenuto,  ha  solo  valore  indicativo  e 
perciò  non  può  essere  imputata  alla  GARBIN  GROUP  SRL  alcuna 
responsabilità per eventuali ritardi derivanti da fatto di terzi o da cause 
di forza maggiore o fortuite.

    

Delivery  time,  if  fixed,  has  only  an  approximate  value 
and for this reason no responsibilities may be imputed 
to  GARBIN  GROUP SRL for possible delays, caused 
by third party or owing to force major.

    

d)  L'eventuale  imballaggio,  sempre  a  carico  del  Committente,  viene 
addebitato al prezzo del puro costo.

    

Packing  is  at  Customer's  charge  and  it  is  debited  at 
cost.

    

e)  L'intera  gamma  della  GARBIN  GROUP  SRL  è  garantita  per  mesi 
sei  dalla  data  di consegna. La garanzia è esclusivamente riferita alla 
fornitura  gratuita  del  componente  difettoso  per  costruzione  e  come 
tale accertato e riconosciuto dalla GARBIN GROUP SRL, escludendo 
oneri  di  qualsiasi  altra  natura.  Il  componente  difettoso  dovrà  essere 
recapitato presso le officine della GARBIN GROUP SRL di Malo (VI) 
in  porto  franco  ed  entro  15  giorni  dalla  sostituzione;  in  mancanza,  la 
GARBIN  GROUP  SRL  è  legittimata  alla  fatturazione.  Sono  esclusi 
dalla  garanzia  i  motori  elettrici,  i  componenti  elettronici  e  le  parti 
soggette ad usura. Per il motore Diesel risponde direttamente la casa 
costruttrice, con una garanzia di mesi dodici data consegna.

    

GARBIN  GROUP  SRL  range  is  guaranteed  for  six 
months  from  delivery  date.  Warranty  covers  only 
defective  original  parts,  checked  and  recognized  by 
GARBIN  GROUP  SRL,  with    exception  of  any  other 
burden.  The  defective  part  must  be  delivered  near 
manufacturer's  works  in  Malo  (VI)  Italy  free  of  any 
charge  and  in  15  days  from  its  replacement;  failing, 
GARBIN  GROUP  SRL can invoice it lawfully. Electric 
engines,  electrical  components  and  wear  parts 
(trench-chain,  cutting  tools,  ...)  are  left  off  the 
warranty.  Diesel  engine  is  guaranteed  for  one  year 
from delivery date by engine Manufacturer directly.

    

f) La garanzia sulla macchina decade di fatto per la manomissione o 
lo smontaggio anche parziale tramite personale non autorizzato dalla 
GARBIN  GROUP  SRL  e  per  l'uso  scorretto  o  comunque  non 
conforme  alle  istruzioni  fornite  dalla  GARBIN  GROUP  SRL  ovvero 
una carente od errata manutenzione.

    

GARBIN GROUP SRL warranty falls off for the total or 
partial  opening  by  no  authorized  workers  and  the  no 
correct use or not in conformity with GARBIN GROUP 
SRL
  instructions  or  owing  to  a  defective  or  improper 
maintenance.

    

g)  Eventuali  vizi  della  merce  venduta  dovranno  essere  denunciati  in 
forma  scritta entro 8 giorni dalla consegna; in mancanza l'Acquirente 
decade  da  ogni  diritto  alla  garanzia.  Vizi  occulti  o  facilmente  non 
riconoscibili devono essere denunciati alla GARBIN GROUP SRL per 
iscritto, entro 8 giorni dalla scoperta e sempre che non siano decorsi 
sei mesi dalla consegna. In ogni caso, la contestazione non legittima 
alla sospensione del pagamento del prezzo pattuito.

    

Possible  goods  faults  must  be  notified  in  writing  not 
later than eight days from delivery date; failing, Buyer 
loses  every  warranty  right.  Hidden  faults  or  not 
recognizable easily must be notified in writing not later 
than eight days from detection and in six months from 
delivery  date.  In  any  case,  Customer's  objection 
doesn't legitimate to stop payments.

    

h)  La  GARBIN  GROUP  SRL  può  legittimamente  ed  in  qualsiasi 
momento  apportare  sulle  macchine  modifiche  tecniche  od  estetiche, 
a  suo  insindacabile  giudizio  e  senza  obbligo  di  preavviso 
all'Acquirente.

    

GARBIN  GROUP  SRL  reserves  the  right  to  make 
changes 

in 

specifications 

or 

design, 

add 

improvements  or  discontinue  the  model  at  any  time 
without notice or obligation.

    

i)  Il  pagamento  della  fornitura,  se  non  effettuato  alla  consegna,  deve 
essere eseguito nel termine massimo di 60 giorni data fattura.

    

Goods payment, if not put in practice at delivery, must 
be carried out in sixty days from invoice date.

    

l)  Il  pagamento si intende sempre eseguito nella sede della GARBIN 
GROUP  SRL
  di  Malo  (VI)  anche  se  effettuato  con  cambiali  o  tratte, 
pagabili  altrove  ma  che  non  possono  in  alcun  caso  determinare 
deroga della competenza territoriale del Foro di Vicenza, unico eletto 
per  l'interpretazione  e  l'esecuzione  del  contratto  e  pertanto  senza 
riguardo al luogo in cui è sorta l'obbligazione o consegnata la merce.

    

It is understood that the payment is always carried out 
near  GARBIN  GROUP  SRL  office,  even  if  put  in 
practice  with  promissory  notes  or  drafts,  payable 
somewhere  else.  In  any  case,  Vicenza  Forum  is 
qualified  to  judge:  sole  authority  to  explain  and 
perform the contract  and, for this reason, without any 
consideration  about  the  place  in  which  the  obligation 
is born or delivered the goods.

    

m)  Nell'eventualità  di  pagamento  convenuto  in  forma  rateale, 
l'Acquirente decade dal beneficio del termine ex art. 1186 C.C. se una 
sola  delle  rate  rimanesse  insoluta  alla  scadenza.  Il  ritardato 
pagamento  comporterà  in  ogni  caso  l'applicazione  degli  interessi  di 
mora,  al  tasso  convenzionato  tra  le  parti,  nella  misura  del  2%  per 
mese.

    

In  case  of  instalment,  Buyer  loses  his  right  ex  art. 
1186  C.C.  if  He  should  not  pay  just  one  part  when 
due.  A  delayed  payment  involves  the  application  of  a 
2% rate, per month.

    

n)  La  commissione  non  è  revocabile,  neppure  parzialmente. Qualora 
l'Acquirente si trovi nella condizione di non poter ritirare la merce per 
forza maggiore, come tale riconosciuta anche dalla GARBIN GROUP 
SRL,  dovrà  rifondere  la  somma  pari  al  20%  dell'intero  valore  della 
fornitura,  salvo  eventuali  maggiori  danni  per  manufatti  costruiti  su 
richiesta dell'Acquirente e comunque definibili come non standard. 

Customer's  order  is  not  revocable  even  partially. 
Buyer is obliged to pay 20% of total supply value, with 
exception  of  bigger  damages  for  not  standard 
equipment  or  supply  on  His  specific  requests,  if  He 
cannot  collect  his  goods  owing  to  force  major  and  if  
GARBIN GROUP SRL
 admits it.

    

Summary of Contents for A65 R

Page 1: ... E MANUTENZIONE a norme CE USE MAINTENANCE MANUAL in accordance with ECC regulation MODELLO MODEL A65 R A65 R A65 R A65 R NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER ANNO DI COSTRUZIONE BUILT IN GARBIN GROUP srl Via L da Vinci 38 36034 Malo VI ITALIA Tel 39 445 602900 Fax 39 445 580101 ...

Page 2: ...has to maintain this manual complete and in good conditions La ditta GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL reserves the right to make some modifies any time and without warning I diritti di traduzione di riproduz...

Page 3: ...TA 2 0 TECHNICAL DATA PAGE 9 PAGE 9 PAGE 9 PAGE 9 2 1 Prospetto tecnico pag 9 2 1 Technical prospect page 9 2 2 Descrizione ed utilizzo della macchina pag 10 2 2 Machine function and description page 10 2 3 Motore page 10 2 3 Engine page 10 2 4 Trasmissione alle ruote pag 10 2 4 Drive transmission page 10 2 5 Trasmissione all utensile pag 10 2 5 Tool transmission page 10 2 6 Rifornimenti pag 10 2 ...

Page 4: ...ni 50 ore pag 30 Every 50 hours page 30 Dopo 100 ore ed ogni anno pag 31 After 100 hours and every year page 31 Ogni 100 ore pag 31 Every 100 hours page 31 7 1 Tabella lubrificanti pag 33 7 1 Lubricants schedule page 33 7 2 Posizione adesivi pag 34 7 2 Safety decals position page 34 7 3 Schema elettrico pag 35 7 3 Electrical scheme page 35 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8...

Page 5: ...L SRL SRL SRL dealer or our Technical Technical Technical Technical Office Office Office Office 39 0445 602900 if You don t understand any of the instructions in this manual Le istruzioni i disegni le tabelle e quant altro è contenuto nel presente manuale sono di natura tecnica riservata e per tale ragione ogni informazione non può essere riprodotta né completamente né parzialmente e neppure comun...

Page 6: ...rrata manutenzione GARBIN GROUP SRL warranty falls off for the total or partial opening by no authorized workers and the no correct use or not in conformity with GARBIN GROUP SRL instructions or owing to a defective or improper maintenance g Eventuali vizi della merce venduta dovranno essere denunciati in forma scritta entro 8 giorni dalla consegna in mancanza l Acquirente decade da ogni diritto a...

Page 7: ...onato di fronte alla macchina dalla parte dei comandi RIGHT and LEFT FORWARD and BACKWARD FRONT and REAR UP and DOWN these terms have like a reference point the driver placed in front of the machine controls Questo simbolo evidenzia una situazione di possibile pericolo per le persone o l ambiente Leggere con la massima attenzione tutte le descrizioni così contrassegnate This sign points out a pote...

Page 8: ...cola della macchina viene stampigliato sull apposita targhetta fissata sul telaio The machine serial number is stamped on the proper plate that is placed on the frame Per evitare disguidi ed agevolare il servizio specificare sempre i dati di identificazione in caso di richiesta di assistenza o di ricambi To avoid misunderstandings and in order to facilitate the after sale service state fully and c...

Page 9: ...0 CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNICO O O O 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPECT CT CT CT 600 ...

Page 10: ...r engines tion other engines 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALLE RUOTE E RUOTE E RUOTE E RUOTE 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSION ON ON ON Trasmissione meccanica tramite cinghia e riduttore con variatore di velocità oleodinamico ed inversore ad ingranaggi in bagno d olio Mechanical transmission by b...

Page 11: ...ENSIO 2 10 PESI E DIMENSIONI NI NI NI 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES AND WEIGHT ND WEIGHT ND WEIGHT ND WEIGHT Peso operativo SAE 190 kg Weight in running order 190 kg Lunghezza in trasferimento 160 cm Transporting length 160 cm Larghezza 70 cm Width 70 cm Altezza al manubrio 90 cm 75 cm con manubrio chiuso Height at the control handle 90 cm 75 cm ...

Page 12: ...ccaggi solo a motore spento Be careful Owing to screw purpose and position it is not possible to plan proper shields Keep a safety distance and remove any casual locking only after having switched off the engine Ricordate La catena di scavo e la coclea sono progettate per tagliare superfici compatte e per rimuovere materiali con grande forza Tenetevi lontano dalla coclea e dagli utensili di scavo ...

Page 13: ... work at a new job site check with the safety co ordinator Indossate tutti gli indumenti e relativi accessori indispensabili per la V sicurezza In base al lavoro che andate ad affrontare avrete bisogno di un elmetto un paio di stivaletti di sicurezza un paio di occhiali di sicurezza un paio di guanti pesanti un paio di cuffie una giacca tuta con bande riflettenti un equipaggiamento completo per il...

Page 14: ...wer cables with any part of your trencher unless all required safety precautions have been taken Check over head Know exactly how much clearance you have under power and telephone lines tree limbs and overpasses Check underground Look for traces of buried rubbish footings and walls Make sure you know the location of all buried telephone and power cables gas lines and sewer or water mains If you ar...

Page 15: ...l disco sul terreno è estremamente pericoloso Ciò può causare improvvisi scarti o spostamenti della macchina Fate attenzione quando state lavorando in collina Non rischiate ribaltamenti Cercate di scavare con la macchina in piano Assicuratevi della stabilità della macchina Le vibrazioni possono trascinare la macchina verso il pendio scosceso Non cercare mai di curvare mentre state scavando Quando ...

Page 16: ...ate your travel speed accordingly Obey all traffic regulations appropriate to vehicle use and local classifications Approach intersections with caution observe all traffic control signs Turn cautiously Turning sharply or at too high speed might tip you over When driving at night use all required lights AL TERMINE DELLE OPERAZIONI Parcheggiate sempre la macchina in un area adibita a tale funzione A...

Page 17: ...on è specificatamente prescritto dal manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE Non operate mai sul motore senza una ventilazione appropriata I FUMI DI SCARICO POSSONO UCCIDERE Se dovete lavorare al di sotto della macchina non fidatevi mai di un solo paranco o di un solo martinetto predisponete degli zoccoli o dei cavalletti rigidi e sufficientemente robusti Maneggiate i carburanti l olio i solventi ...

Page 18: ...re whenever the engine is running and may still be under pressure even after shut down TABELLE E SEGNALI DI PERICOLO Sostituite le decalcomanie le tabelle e le scritte posizionate sulla macchina in caso di bisogno Usate utensili attrezzature parti di ricambio e fluidi raccomandati dal costruttore SIGNS AND WARNING TAGS Replace all damaged or painted over safety signs warning plates and operating d...

Page 19: ...e errori dovuti alla natura umana alla disattenzione alla superficialità o all inesperienza tutti però devono essere presi in considerazione come un altro aspetto è UTILIZZARE LA MACCHINA PER QUELLO PER CUI È STATA PROGETTATA E REALIZZATA Ogni altra utilizzazione non prevista è a rischio e pericolo dell operatore We call the unestimated risk all the series of cases which can cause industrial accid...

Page 20: ...INSTRU 5 0 OPERATING INSTRU 5 0 OPERATING INSTRU 5 0 OPERATING INSTRUCTIONS CTIONS CTIONS CTIONS 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BENE SAPERE E SAPERE E SAPERE E SAPERE SU SU SU SUBITO BITO BITO BITO 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD a Prima di lavorare con la Vostra nuova macchina bisogna acquisire una buona conoscenza dei comandi e...

Page 21: ...per arricchimento miscela 1 Choke 2 Acceleratore 2 Throttle 3 Rubinetto benzina 3 Fuel tap 4 Leva di selezione della profondità di scavo 4 Control to select the trench depth 5 Leva di sicurezza 5 Safety control 6 Variatore di velocità 6 Speed control 7 Leva innesto catena 7 Cutting tool control 8 Bloccaggio del differenziale Su richiesta comando al manubrio tramite leva con aggancio 8 Differential...

Page 22: ...to del motore seguite le istruzioni del Costruttore previste nel relativo manuale Follow all Manufacturer s instructions stated in the relative manual to start the engine Regolate l altezza da terra della macchina agendo sull apposito comando in modo che la parte anteriore non strisci sul terreno Adjust the height from the ground level by means the proper control in order that the front part does ...

Page 23: ...e control per time and pay attention to various movements without losing the machine control L utensile di scavo deve essere fermo durante i vari spostamenti Cutting tool must not work during any machine transferring 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING Fate attenzione L utensile di scavo e la co...

Page 24: ...imento To put in action the trench depth control pull it in order to release it Then be sure to fit it in the proper way Date un minimo di movimento alle ruote e regolate con cautela il corretto regime di esercizio Give a minimum motion to the driving wheels and adjust the right working rate Impugnate saldamente il manubrio e lasciate immediatamente la leva di sicurezza in caso di pericolo Grasp t...

Page 25: ...the differential case blocking device works properly Terminate le operazioni di scavo portate il regime del motore al minimo riportate la leva di selezione della profondità sullo zero fermate la catena di scavo e lasciate la leva di sicurezza At the end of digging operations reduce the gas to the minimum set the 0 position of the control to select the trench depth stop the trench chain rotation an...

Page 26: ...sione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 26 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAVO O O O 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS ...

Page 27: ... is a too high waste of energy Una catena troppo lenta favorisce la fuoriuscita della stessa dalla sua sede A too slack chain makes easy its exit from the relative slide Per tendere la catena di scavo agite su dado e controdado Quindi serrate il tutto To tighten the trench chain work on nut and counter nut Then lock everything 2 Regolazione del regime di minimo del motore 2 Adjustment of engine id...

Page 28: ...elt tension by lifting more tension or lowing less tension the reducer inverter without changing its squareness V Tighten the fixing bolts VI Reset the bonnet and the bonnet Si raccomanda l uso di utensili appropriati ed in buono stato e l impiego di protezioni personali We suggest You to use right tools and in good conditions and to wear all the necessary protections Assicuratevi della corretta p...

Page 29: ...o Vedi apposito schema Make certain that all safety signs warning plates and operating decals are in good conditions and if necessary replace them Follow the relative scheme OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS 1 Controllo livello olio motore Seguite le istruzioni del Costruttore 1 Inspect the lubricating oil level Follow the Manufactu...

Page 30: ...ow the Manufacturer s instructions L olio esausto è corrosivo e dannoso per l ambiente Indossate protezioni adeguate Non disperdete l olio esausto nell ambiente e per lo smaltimento seguite le normative vigenti Usate olio pulito e di gradazione adatta Exhausted oil is corrosive and detrimental to the environment Wear all proper protections Do not scatter the exhausted oil and follow all regulation...

Page 31: ...placement 16 Sostituzione olio riduttore utensile di scavo 16 Cutting tool oil replacement 17 Sostituzione olio variatore di velocità 17 Variable speed unit oil replacement OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS 18 Controllo usura pneumatici Controllate che non ci siano tagli o danni rilevanti In caso di forte usura o di ...

Page 32: ...icuratevi della corretta posizione di eventuali protezioni rimosse durante le operazioni di manutenzione We suggest You to use right tools and in good conditions and to wear all the necessary protections Make certain to reassemble all protection parts and shields Accertatevi che tutti gli adesivi di previsti siano in buono stato Eventualmente sostituiteli Vedi apposito schema Make certain that all...

Page 33: ...l reducer oil AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Follow the Manufacturer s directions Olio riduttore ruote AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Seguite le indicazioni del Costruttore Wheels reducer oil AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Follow the Manufacturer s directions Olio variatore di velocità AGIP ARNICA 32 Seguite le indicazioni del Costruttore Variable speed unit oil AGIP ARNICA 32 Follow the Manufacturer s directions G...

Page 34: ...IN GROUP SRL 34 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE ADESIVI ADESIVI ADESIVI ADESIVI 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS POSITION SITION SITION SITION ...

Page 35: ...4 Waste disposal 7 4 Waste disposal 7 4 Waste disposal Dismantling Dismantling Dismantling Dismantling Lo smantellamento della macchina e lo smaltimento di particolari meccanici usurati batterie olio motore olio dell impianto liquidi raffreddamento ecc DEVONO essere eseguiti nel rispetto delle normative vigenti nel Paese di utilizzo della macchina The trencher s waste disposal and the dismantling ...

Page 36: ... olio motore insufficiente Riportate a livello Lubricating oil is not enough Reset the right level 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIMENTI NTI NTI NTI 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORDER ER ER ER La catena di scavo non gira Cinghia in gomma regolata male od usurata Controllate ed eventualmente sostitui...

Page 37: ... l impiego di protezioni personali corrette Assicuratevi che le protezioni previste siano posizionate correttamente Accertatevi che tutti gli adesivi e le decalcomanie previste siano in buono stato Eventualmente sostituiteli No setting or maintenance operations must be carried out when the engine is working Exhausted oil is very corrosive and detrimental to the environment Wear all the protective ...

Page 38: ...stituzione olio motore Lubricating oil replacement 0 0 0 0 0 0 0 0 Controllo usura catena porta utensili e coclea chain bits holders and auger inspection X X X X Controllo cinghie di trasmissione Transmission belts inspection X X X X Controllo livello olio riduttore catena Cutting tool reducer oil inspection X X X X Controllo livello olio riduttore ruote Wheels reducer oil inspection X X X X Contr...

Page 39: ...RTS CATALOGUE MODELLO MODEL A65R NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER _____________________________________ ANNO DI COSTRUZIONE BUILT IN _____________________________________ GARBIN GROUP SRL VIA LEONARDO DA VINCI 38 36034 MALO VI ITALIA EMAIL info garbin it web www garbin it Tel 39 0445 602900 Fax 39 0445 580101 ...

Page 40: ... unit page 41 10 2 Posizione dell ingrassatore pag 42 10 2 Greaser position page 42 10 3 Motore pag 43 10 3 Engine page 43 10 4 Albero principale di traino catena pag 44 45 10 4 Cutting tool main shaft page 44 45 10 5 Ruote motrici pag 46 47 10 5 Driving wheels page 46 47 10 6 Leve per il sollevamento della barra pag 48 49 10 6 Trench jib lifting levers page 48 49 10 7 Barra di scavo pag 50 10 7 T...

Page 41: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 41 10 1 10 1 10 1 10 1 LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO 10 1 10 1 10 1 10 1 OIL LEVELS OIL LEVELS OIL LEVELS OIL LEVELS ...

Page 42: ...GARBIN GROUP SRL 42 10 2 10 2 10 2 10 2 POSIZIONE POSIZIONE POSIZIONE POSIZIONE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE 10 2 10 2 10 2 10 2 GREASER POSITION GREASER POSITION GREASER POSITION GREASER POSITION ...

Page 43: ...060200 Motore HONDA HONDA engine 1 2 321040106 Variatore Variable speed unit 1 3 201005580 Vite per bloccaggio variatore Screw to lock the variable speed unit 4 4 202747305 Dado M8 M8 nut 4 5 201006590 Vite per bloccaggio motore Screw to lock the engine 4 6 202747305 Dado M8 M8 nut 4 7 023301100 Puleggia 75 60 2A 75 60 2A pulley 1 8 023301080 Piastra regolazione Regulation plate 1 9 602010120 Tela...

Page 44: ...RO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE 10 4 10 4 10 4 10 4 CUTT CUTT CUTT CUTTING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ...

Page 45: ...0 201020620 Vite TE 10 x 65 Screw TE 10 x 65 1 11 602010145 Coclea maggiorata Oversize auger 1 13 602010142 Distanziale per guarnizioni Distance piece 1 14 602010143 Distanziale interno Interior distance piece 1 15 205000007 Ingrassatore Greaser 1 16 207660429 Chiavetta 8x7x40 per ridut Little key side reducer 1 17 602010141 Albero principale Main shaft 1 18 602010144 Supporto barra di scavo Trenc...

Page 46: ... Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 46 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 10 5 10 5 10 5 DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS ...

Page 47: ...Flexible sheat 1 15 203659230 Rondella Bush 4 16 201000740 Vite TE M10 X25 Screw 4 17 202747306 Dado autobloc Auto locking nut 4 18 601190001 Ruota completa Sx Complete left wheel 1 19 306000210 Ruota completa Dx Complete right wheel 1 21 206365312 Anello elastico di sicurezza Safety compression ring 2 22 203659236 Rondella diam 24 Washer 1 23 207660431 Chiavetta 8x7x50 Key 1 24 219010800 Fascetta...

Page 48: ...OLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO DELLA BARRA DELLA BARRA DELLA BARRA DELLA BARRA 10 6 10 6 10 6 10 6 TRENCH TRENCH TRENCH TRENCH JIB LIFTIN JIB LIFTIN JIB LIFTIN JIB LIFTING LEVERS G LEVERS G LEVERS G LEVERS ...

Page 49: ...nch jib lifting lever 1 2 211133603 Coppiglia Safety pin 1 3 308010400 Molla Spring 1 4 201000541 Vite Screw 1 5 017305080 Rondella Washer 1 6 023301030 Leva sollevamento barra di scavo Lifting trench jib lever 1 7 201005560 Vite Screw 4 8 202747305 Dado Nut 4 9 023301040 Settore Sector 1 10 023301020 Leva di collegamento Connecting lever 1 11 211133603 Coppiglia Safety pin 2 12 216000907 Spina Pi...

Page 50: ...tà tà 1 017302000 Barra di scavo 45 cm x 34 passi standard Trench jib 45 cm x 34 pitches standard 1 1 017301990 Barra di scavo 55 cm x 38 passi opzione Trench jib 55 cm x 38 pitches optional 1 1 602010109 Barra di scavo 60 cm x 40 passi opzione Trench jib 60 cm x 40 pitches optional 1 2 023302160 Protezione in gomma Rubber shield 1 3 018004010 Pignone di testa Pinion in the lead 1 4 Vedi da pag 54...

Page 51: ...d Z5 pinion in the lead Z5 pinion in the lead Z5 pinion in the lead POS POS POS POS COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q Q Q Q tà tà tà tà 1 018004010 Pignone di testa completo Complete pinion 1 2 018304020 Pignone di testa Z5 Pinion in the lead Z5 1 3 206636531 Anello di bloccaggio Stop ring 2 4 018307110 Vite TE TE screw 1 5 203679811 Rondella denta...

Page 52: ...LEVE DI COMANDO E DI COMANDO E DI COMANDO E DI COMANDO TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA 10 9 10 9 10 9 10 9 OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS FOR FOR FOR FOR TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT ...

Page 53: ...010123 Leva Lever 1 2 216000100 Guaina completa di cavo Sheathing with cord 1 4 023304090 Leva Lever 1 5 023304050 Spina Pin 1 6 023304030 Puleggia SPA 75 Pulley SPA 75 1 7 312320203 Cuscinetto Bearing 1 8 206636520 Anello di bloccaggio Safety clip 2 9 216000501 Registro Register 1 10 602010123 Manopola Handlebar grip 1 11 216000716 Manetta gas Gas control 1 12 216000718 Leva di sicurezza Safety c...

Page 54: ...10 10 10 10 10 BELT BELT BELT BELTS S S S Cinghie Cinghie Cinghie Cinghie B B B Belt elt elt elts s s s POS POS POS POS COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q Q Q Q tà tà tà tà 1 322020110 Cinghia SPA 832 LD Belt 1 2 322020200 Cinghia AX38 Belt 1 3 322020600 Cinghia AX 37 5 Belt 1 ...

Page 55: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 55 ...

Page 56: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 56 ...

Page 57: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 57 ...

Page 58: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 58 ...

Page 59: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 59 ...

Page 60: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 60 ...

Page 61: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 61 ...

Page 62: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 62 ...

Page 63: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 63 ...

Page 64: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 64 ...

Page 65: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 65 ...

Page 66: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 66 ...

Page 67: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 67 ...

Page 68: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 68 ...

Page 69: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 69 ...

Page 70: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 70 ...

Page 71: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 71 ...

Page 72: ...ZATA KIT SCAVO CATENA RINFORZATA ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 16CM 16CM 16CM 16CM REINFORCED TRENCH CHAIN KIT WITH BUCKETS AND MIXED TOOLS 13 16CM COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q tà Q tà Q tà Q tà 108010086 108010086 108010086 108010086 KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOL...

Page 73: ...87 7 7 7 KIT SCAVO KIT SCAVO KIT SCAVO KIT SCAVO PICCHI 12 PICCHI 12 PICCHI 12 PICCHI 12CM CM CM CM 50 80PS A D 50 80PS A D 50 80PS A D 50 80PS A D TRENCH TRENCH TRENCH TRENCH C C C CHAIN KIT HAIN KIT HAIN KIT HAIN KIT BIT TOOLS BIT TOOLS BIT TOOLS BIT TOOLS 1 1 1 12 2 2 2CM CM CM CM 602010348 Staffa a picco 60 DX Right bit tool 60 4 602010349 Staffa a picco 60 SX Left bit tool 60 3 602010305 Dist...

Reviews: