background image

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

GARANT Grid vacuum plate Venturi system VRV0

1.

Identification data

Manufacturer

Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15 
90471 Nuremberg
Germany

Brand

GARANT

Product

Grid vacuum plate Venturi system 125 x
200 mm

Version

01 Translation of the original instruction
manual

Date created

10/2021

2.

General instructions

Read the instructions for use, follow them and keep them available for later
reference.

2.1.

SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION

Warning symbols

Meaning

DANGER

Indicates a hazard which if not avoided
will lead to death or serious injury.

WARNING

Indicates a hazard which if not avoided
may lead to death or serious injury.

CAUTION

Indicates a hazard which if not avoided
may lead to minor or moderate injury.

NOTICE

Indicates a hazard which if not avoided
may lead to damage to property.

i

Indicates useful tips and instructions to-
gether with information for efficient and
problem-free operation.

2.2.

EXPLANATION OF TERMS

The term “vacuum plate” is used in this instruction handbook to refer to the grid va-
cuum plate Venturi system.

3.

Safety

3.1.

GROUPED SAFETY MESSAGES

Risk of injury due to pneumatic energy

Pneumatic energy can cause injuries.
»

Before working on the pneumatic system, fully depressurise it.

»

Do not mount a workpiece whilst the plate is under vacuum.

A falling workpiece and sharp edges

Crush hazard and laceration hazard for the hands and feet.
»

Wear safety shoes and safety gloves.

3.2.

INTENDED USE

To clamp and secure workpieces with simple shapes and rough surfaces.

For industrial use.

Use only in a technically perfect and safe condition.

3.3.

REASONABLY FORESEEABLE MISUSE

Do not use in potentially explosive atmospheres.

Do not make any unauthorised modifications.

3.4.

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

Comply with the national and regional regulations for safety and accident preven-
tion.  Wear safety glasses, safety shoes and safety gloves at all times.

3.5.

DUTIES OF THE OPERATING COMPANY

The operating company must ensure that personnel who work on the product com-
ply with the regulations and provisions together with the following instructions:

National and regional regulations for safety, accident prevention and environ-
mental protection regulations.

No damaged products are assembled, installed or commissioned.

The necessary protective equipment is provided.

Ensure employees have been instructed and trained.

Clearly specify personnel responsible for the various activities and check compli-
ance.

3.6.

PERSONNEL QUALIFICATIONS

Specialists for mechanical work

Specialists in the sense of this documentation are persons who are familiar with as-
sembly work, mechanical installation, commissioning, troubleshooting and mainten-
ance of the products and who possess the following qualifications:

Qualification / training in the field of mechanics as specified in the nationally ap-
plicable regulations.

Trained person

Trained persons in the sense of this documentation are persons who have been
trained to perform work in the areas of transport, storage and operation.

4.

Device overview

A

1 Grid (clamping face) with grooves

for sealing cord

4 Venturi vacuum pump

2 Back-stop disc, height adjustable

5 Compressed air connection

3 Bore for pulling vacuum

4.1.

SCOPE OF SUPPLY

1x grid vacuum plate 125 mm x 200 mm

Back-stop discs (height adjustable, eccentrically mounted)

1x sealing cord 4mm (Ø4 mm, length 10 m)

1x shut-off valve

1x compressed air hose 10/8 PUR (length 1 m)

5.

Transport

Use appropriately sized means of transport.  If necessary, use edge protectors.

i

 

Immediately on receipt check the product for damage in transport. If the product is

damaged, do not install or commission it.

6.

Assembly and installation

Specialist mechanical fitter

6.1.

WITHIN A CLAMPING FIXTURE

1. Clamp the vacuum plate with its long side in a suitable clamping fixture. Be sure

to leave sufficient room for the Venturi nozzles and compressed air hose connec-
tion.

6.2.

INSTALLATION OF THE COMPRESSED AIR

NOTICE

Damage due to liquid taken up by suction

Liquids that penetrate between the clamping face and workpiece seating face can
damage the Venturi vacuum pump and reduce the coefficient of friction of the work-
piece.
»

Check that the workpiece is securely seated.

1. Connect a compressed air hose with a shut-off valve (included in the scope of

supply) to the screwed connector for the Venturi vacuum pump.

2. Connect the other end of the compressed air hose to the 7.2 mm hose coupling

adaptor.

3. Connect the 7.2 mm hose coupling adaptor to the compressed air supply.

»

The compressed air is now installed.

6.3.

MOUNTING THE BACK-STOP DISC

i

 

The purpose of the back-stop discs is the alignment of workpieces on the vacuum

plate.

1. Undo the knurled nut.
2. Rotate the back-stop disc until it projects above the edge of the vacuum plate.
3. Tighten the knurled nut.

7.

Operation

7.1.

CLAMPING A WORKPIECE

CAUTION

Risk of injury due to a loose workpiece

Workpieces that come loose from the vacuum plate can cause injuries.
»

Before starting to machine the workpiece, check that the workpiece is securely
restrained.

»

Machining forces must be less than the restraining forces.

»

If the workpiece is subjected to higher forces, restrain it using back-stop discs.

»

Arrange the back-stop discs to counteract the machining forces or feed move-
ments.

B

C

i

 

Lay the sealing cord into the grid of the vacuum plate to match the workpiece con-

tour and prevent loss of vacuum.

NOTICE! Moisten the hands to lay the sealing cord.

ü

There must be no burrs or unevennesses on the contact face of the workpiece.

ü

Contact area between the vacuum plate and workpiece cleaned.

1. Cut the sealing cord to suit the size of the workpiece.
2. Insert the sealing cord into the recesses of the grid face, following the dimen-

sions of the workpiece (1).

NOTICE! The bore for pulling vacuum must lie within the area enclosed by
the sealing cord.

3. Insert the sealing cord, butting the ends against each other. Do not compress the

sealing cord or stretch it.

4. Place the workpiece on the sealing cord. If necessary, align the back-stop discs

(2).

5. Switch on the vacuum and clamp the workpiece.

»

The optimum operating pressure for the Venturi vacuum pump is 4.0 bar.

8

Summary of Contents for VENTURI VRV0

Page 1: ...it Driftsvejledning Manual de uso K ytt opas Mode d emploi Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja eksploatacji Manual do utilizador Manual de uti...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 B 1 C 2 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...e Verwendung 5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Betreiberpflichten 5 3 6 Personenqualifikation 5 4 Ger te bersicht 5 4 1 Lieferumfang 5 5 Transport 5 6 Montage und In...

Page 5: ...ng im Bereich Mechanik gem den national geltenden Vorschriften Unterwiesene Person Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen die f r die Durchf hrung von Arbeiten in den Bereic...

Page 6: ...ene Person Spannfl che der Vakuumplatte ist besch digt Bearbeitung des Werkst ckes fehlerhaft Bearbeitungsprogramm berpr fen Fachkraft f r mechanische Arbeiten Haltekraft nicht ausreichend um Werkst c...

Page 7: ...ive equipment 8 3 5 Duties of the operating company 8 3 6 Personnel qualifications 8 4 Device overview 8 4 1 Scope of supply 8 5 Transport 8 6 Assembly and installation 8 6 1 Within a clamping fixture...

Page 8: ...n trained to perform work in the areas of transport storage and operation 4 Device overview A 1 Grid clamping face with grooves for sealing cord 4 Venturi vacuum pump 2 Back stop disc height adjustabl...

Page 9: ...hining of the workpiece Check the machining program Trained specialist for mechanical work The restraining force is insufficient to ma chine the workpiece Clamping area is too small Increase the clamp...

Page 10: ...u it 11 3 3 Nespr vn pou it 11 3 4 Osobn ochrann prost edky 11 3 5 Povinnosti provozovatele 11 3 6 Kvalifikace osob 11 4 P ehled p stroje 11 4 1 Rozsah dod vky 11 5 P eprava 11 6 Mont a instalace 11 6...

Page 11: ...ac v oblasti p epravy skladov n a provozu 4 P ehled p stroje A 1 Rastr up nac plocha s dr kami pro ucp vkovou ru 4 Vakuov pumpa Venturi 2 Dorazov podlo ka v kov nastaviteln 5 P pojka stla en ho vzduch...

Page 12: ...ozen Nespr vn obr b n obrobku Zkontrolujte obr b c program Odborn k na mechanick pr ce P dr n s la je nedostate n pro obr b n obrobku Up nac plocha je p li mal Zv t ete up nac plochu Odborn k na mecha...

Page 13: ...14 3 4 Personlige v rnemidler 14 3 5 Ejerpligter 14 3 6 Personers kvalifikationer 14 4 Oversigt over enheden 14 4 1 Leveringsomfang 14 5 Transport 14 6 Montering og installation 14 6 1 I sp ndeelemen...

Page 14: ...Kvalifikation uddannelse p omr det mekanik i overensstemmelse med de g l dende nationale forskrifter Undervist person Underviste personer er i forbindelse med denne dokumentation personer der har modt...

Page 15: ...rbejdningsprogrammet Fagl rt arbejdskraft til mekanisk arbejde Holdekraften er ikke tilstr kkelig til at bear bejde emnet Sp ndefladen for lille For g sp ndefladen Fagl rt arbejdskraft til mekanisk ar...

Page 16: ...Equipo de protecci n individual 17 3 5 Obligaciones del usuario 17 3 6 Cualificaci n del personal 17 4 Vista general del equipo 17 4 1 Volumen de suministro 17 5 Transporte 17 6 Montaje e instalaci n...

Page 17: ...o de esta documentaci n son personas que han recibido instrucci n para realizar trabajos en los campos de transporte almacena miento y funcionamiento 4 Vista general del equipo A 1 Superficie reticula...

Page 18: ...ona instruida La superficie de apriete de la placa de vac o est da ada El mecanizado de las piezas de trabajo es defectuoso Comprobar el programa de mecanizado Personal cualificado para trabajos mec n...

Page 19: ...aimet 20 3 5 Toiminnanharjoittajan velvoitteet 20 3 6 Henkil iden p tevyys 20 4 Laitteen yleiskuva 20 4 1 Toimituksen sis lt 20 5 Kuljetus 20 6 Kokoonpano ja asennus 20 6 1 Kiinnittimess 20 6 2 Painei...

Page 20: ...k ytt koskeviin t ihin 4 Laitteen yleiskuva A 1 Rei t kiinnityspinta joissa on urat tiivistenarua varten 4 Venturi tyhji pumppu 2 Vastekiekko korkeuss dett v 5 Paineilmaliit nt 3 Tyhji aukko 4 1 TOIMI...

Page 21: ...ni Suurenna kiinnityspintaa Mekaanisten t iden ammattilainen K yt ty kappaleita varten lis kannattimia Tyhji letkujen halkaisija on liian pieni tai tyhji letkut ovat liian pitki Suurenna tyhji letkuje...

Page 22: ...23 3 4 Equipements de protection individuelle 23 3 5 Obligations de l exploitant 23 3 6 Qualification du personnel 23 4 Aper u de l appareil 23 4 1 Livraison 23 5 Transport 23 6 Montage et installatio...

Page 23: ...ise en service le d pannage et l entretien du produit et disposant des qualifications suivantes Qualification formation dans le domaine de la m canique conform ment la r glementation nationale en vigu...

Page 24: ...pres sion Nettoyer la surface de la pi ce et du plateau d pression Joint d fectueux ou non install Remplacer le joint Tuyaux vide pli s Poser correctement les tuyaux vide Personne comp tente La surfa...

Page 25: ...oprema 26 3 5 Obveze operatera 26 3 6 Kvalifikacija osoba 26 4 Pregled ure aja 26 4 1 Opseg isporuke 26 5 Transport 26 6 Monta a i ugradnja 26 6 1 U ure aju za stezanje 26 6 2 Ugradnja komprimiranog z...

Page 26: ...osobe koje su obu ene za provedbu radova u podru jima transporta skladi tenja i upravljanja 4 Pregled ure aja A 1 Stezna povr ina rastera s utorom za brtveni kabel 4 Vakuumska pumpa Venturi sustav 2 G...

Page 27: ...ratka Provjerite program obrade Stru no osoblje za mehani ke radove Pridr na sila nije dovoljna za obradu obratka Stezna povr ina je premala Pove ajte steznu povr inu Stru no osoblje za mehani ke rado...

Page 28: ...Rendeltet sellenes haszn lat 29 3 4 Egy ni v d eszk z k 29 3 5 Az zemeltet k teless gei 29 3 6 Szem lyek k pes t se 29 4 Az eszk z ttekint se 29 4 1 Tartalom 29 5 Sz ll t s 29 6 sszeszerel s s telep...

Page 29: ...k pes t s szakk p zetts g Betan tott szem ly Jelen dokument ci rtelm ben betan tott szem ly a sz ll t si t rol si s zemelte t si munk k v grehajt s ra betan tott szem ly 4 Az eszk z ttekint se A 1 Ras...

Page 30: ...t vagy nincs felhelyezve Cser lje ki a t m t st Megt rt v kuumt ml k Vezesse el megfelel en a v kuumt ml ket Betan tott szem ly A v kuumasztal befog fel lete s r lt A munkadarab megmunk l sa hib s Ell...

Page 31: ...ezione individuale 32 3 5 Obblighi dell operatore 32 3 6 Qualifica del personale 32 4 Panoramica dell apparecchio 32 4 1 Fornitura 32 5 Trasporto 32 6 Montaggio e installazione 32 6 1 All interno del...

Page 32: ...azione per personale addestrato si intendono quelle persone che sono state istruite per eseguire lavori attinenti al trasporto allo stoccaggio e al funzionamento del prodotto 4 Panoramica dell apparec...

Page 33: ...o Guarnizione difettosa o non fissata Sostituire la guarnizione Tubi flessibili del vuoto piegati Posizionare correttamente i tubi flessibili del vuoto Personale addestrato La superficie di serraggio...

Page 34: ...nkamas naudojimas 35 3 4 Asmens apsaugos priemon s 35 3 5 Eksploatuotojo pareigos 35 3 6 Personalo kvalifikacija 35 4 renginio ap valga 35 4 1 Tiekiama 35 5 Transportavimas 35 6 Montavimas ir paleidim...

Page 35: ...1 Tinklelis suspaudimo pavir ius su grioveliais sandarinimo virvei 4 Venturi vakuuminis siurblys 2 Atraminis diskas reguliuojamas auk tis 5 Pneumatin jungtis 3 Vakuumin kiaurym 4 1 TIEKIAMA 1x vakuum...

Page 36: ...chanikos darb specialistas Laikymo j gos nepakanka ruo iniui apdoroti U spaudimo pavir ius per ma as Padidinti u spaudimo pavir i Mechanikos darb specialistas Ruo iniams naudokite papildomus laikikliu...

Page 37: ...e beschermingsmiddelen 38 3 5 Verplichtingen van de exploitant 38 3 6 Persoonlijke kwalificatie 38 4 Apparaatoverzicht 38 4 1 Levering 38 5 Transport 38 6 Montage en installatie 38 6 1 In spaninrichti...

Page 38: ...ificatie opleiding op het gebied van mechanica volgens de nationaal gel dende voorschriften Ge nstrueerde persoon Ge nstrueerde persoon als bedoeld in deze documentatie zijn personen die zijn ge n str...

Page 39: ...is beschadigd Bewerking van het werkstuk gebrekkig Bewerkingsprogramma controleren Specialist voor mechanische werkzaamhe den Klemkracht niet voldoende om werkstuk te bewerken Spanvlak is te klein Spa...

Page 40: ...w a ciwe u ytkowanie 41 3 4 rodki ochrony indywidualnej 41 3 5 Obowi zki u ytkownika 41 3 6 Kwalifikacje pracownik w 41 4 Przegl d cz ci urz dzenia 41 4 1 Zakres dostawy 41 5 Transport 41 6 Monta i in...

Page 41: ...eznane z budow instalacj mechaniczn uruchomieniem usuwaniem usterek i konserwacj produktu oraz maj poni sze kwalifikacje Kwalifikacja wykszta cenie w dziedzinie mechaniki zgodnie z przepisami obo wi z...

Page 42: ...jest zbyt niskie mimo pracuj cej pompy pr niowej Nieszczelne w e podci nieniowe Wymieni w e podci nieniowe Wykwalifikowany mechanik Zanieczyszczenia pomi dzy obrabianym elementem a p yt podci nieniow...

Page 43: ...individual 44 3 5 Deveres da entidade exploradora 44 3 6 Qualifica o do pessoal 44 4 Vista geral do aparelho 44 4 1 Volume de fornecimento 44 5 Transporte 44 6 Montagem e instala o 44 6 1 No dispositi...

Page 44: ...eguintes qualifica es qualifica o forma o no campo da mec nica de acordo com os regulamentos nacionais Pessoa instru da Pessoas instru das na ace o da presente documenta o s o pessoas que receberam in...

Page 45: ...ir a veda o Tubos de v cuo dobrados Dispor corretamente os tubos de v cuo Pessoa instru da A superf cie de aperto da placa de v cuo est danificada Processamento incorreto da pe a Verificar o programa...

Page 46: ...toare 47 3 4 Echipamentul de protec ie personal 47 3 5 Obliga iile beneficiarului 47 3 6 Calificarea personalului 47 4 Prezentare general a dispozitivului 47 4 1 Pachet de livrare 47 5 Transportul 47...

Page 47: ...re n domeniul mecanic n conformitate cu reglement rile aplicabile la nivel na ional Persoan instruit Persoanele instruite n sensul acestei documenta ii sunt persoane care au fost instruite s desf oare...

Page 48: ...a pl cii cu vacuum Garnitura de etan are este defect sau nu este montat nlocuirea garniturii Furtunuri de vacuum ndoite Se a az corect furtunurile de vacuum Persoan cu instructaj Suprafa a de prindere...

Page 49: ...it lt nl pl pt ro ru sl sv 1 50 2 50 2 1 50 2 2 50 3 50 3 1 50 3 2 50 3 3 50 3 4 50 3 5 50 3 6 50 4 50 4 1 50 5 50 6 50 6 1 50 6 2 50 6 3 50 7 51 7 1 51 7 2 51 8 51 9 51 10 51 11 51 12 51 13 51 14 51...

Page 50: ...ru sl sv GARANT VRV0 1 Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 N rnberg GARANT 125 x 200 01 10 2021 2 2 1 i 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 A 1 4 2 5 3 4 1 1 125 x 200 1 4 4 10 1 1 10 8 PUR 1...

Page 51: ...it lt nl pl pt ro ru sl sv 7 7 1 B C i 1 2 1 3 4 2 5 4 0 6 7 2 1 2 3 8 9 10 11 15 C 35 C 60 12 4 13 14 384900 VRV0 200 125 21 384900 VRV0 12 5 ISO 8573 1 2010 7 4 4 7 0 4 0 91 93 0 60 C 0 60 C 10 7 2...

Page 52: ...aba 53 3 4 Osebna varovalna oprema 53 3 5 Dol nosti upravljavca 53 3 6 Usposobljenost oseb 53 4 Pregled naprave 53 4 1 Obseg dobave 53 5 Transport 53 6 Monta a in instalacija 53 6 1 V vpenjalni pripra...

Page 53: ...ovr ina z utori za tesnilno vrvico 4 Vakuumska rpalka Venturi 2 Omejevalna plo a z nastavljanjem vi ine 5 Priklju ek za stisnjeni zrak 3 Vakuumska izvrtina 4 1 OBSEG DOBAVE 1x vakuumska plo a z rastro...

Page 54: ...delava obdelovanca pomanjkljiva Preverite obdelovalni program Strokovnjak za mehanska dela Vpenjalna sila ne zadostuje za obdelavo obdelovanca Vpenjalna povr ina je premajhna Pove ajte vpenjalno povr...

Page 55: ...sutrustning 56 3 5 Driftf retagets skyldigheter 56 3 6 Personalens kvalifikationer 56 4 Apparat versikt 56 4 1 Leveransomfattning 56 5 Transport 56 6 Montering och installation 56 6 1 I sp nnanordning...

Page 56: ...om i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om genomf randet av arbeten inom omr dena transport lagerh llning och drift 4 Apparat versikt A 1 Raster sp nnyta med sp r f r t...

Page 57: ...rbetsstycket Kontrollera bearbetningsprogrammet Utbildad mekaniker Fasth llningskraften r cker inte f r att arbetsstycket ska kunna bearbetas Sp nnytan r f r liten F rstora sp nnytan Utbildad mekanike...

Page 58: ...58...

Page 59: ...www hoffmann group com 59...

Page 60: ...PDCSD 210 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: