background image

de

en

cs

es

fr

it

pl

1.

Datos de identificación

Producto

Luminaria de trabajo LED con batería

Versión

01 Traducción del manual de instrucciones original

Fecha de creación

12/2019

2.

Avisos generales

Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento.

2.1.

SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN

ADVERTENCIA

Identifica un peligro que puede ocasionar la muerte o lesiones graves si no se
evita.

i

Identifica consejos e indicaciones útiles, así como informaciones, para un funcio-
namiento eficaz y sin anomalías.

3.

Seguridad

3.1.

INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

3.1.1.

Batería

ATENCIÓN

Fugas de electrolito

Irritaciones en los ojos y la piel por las fugas de electrolito, que es tóxico y corrosivo.
»

Evitar el contacto con los ojos y el cuerpo.

»

En caso de contacto, limpiar inmediatamente la zona afectada con agua abundante, consultar con un médico.

3.2.

USO CONFORME A LO PREVISTO

Luminaria de trabajo LED con batería, con luz de proyector y luz principal atenuable en continuo, pie magnético y gancho
de suspensión.

Apta para el uso industrial y particular.

Protegida contra el polvo y el agua proyectada según IP 65.

Protegida contra golpes según IK 07.

3.3.

UTILIZACIÓN INDEBIDA

No es apta para su uso por parte de niños.

No utilizar en entornos con riesgo de explosión.

No exponer al calor intenso, a la luz solar directa ni al fuego.

No utilizar más en caso de daños en la carcasa.

No abrir la carcasa.

No sustituir la bombilla.

4.

Vista general del equipo

A

1

 Luz de proyector 

2

 Luz principal 

3

 Pie magnético regulable 

4

 Gancho de suspensión 

5

 Indicación del estado de car-

ga 

6

 Conexión de carga Micro-USB 

7

 Botón de encendido y apagado

5.

Puesta en marcha

5.1.

CARGAR LA BATERÍA

i

 

Cargar totalmente la batería antes del primer uso.

ü

La luminaria está apagada.

1. Conectar la lámpara mediante el cable USB con la conexión de carga y la red de corriente.

»

El proceso de carga habrá concluido cuando la indicación del estado de carga se ilumine con luz blanca.

2. Desconecte la lámpara de la red.

6.

Manejo

Luz principal: Grupo de riesgo 0 conforme a EN 62471.
Luz de proyector: Grupo de riesgo 1 conforme a EN 62471.

www.hoffmann-group.com

13

Summary of Contents for 081441 200

Page 1: ...LED AKKU ARBEITSLEUCHTE 081441 200 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide N vod k pou it Manual de instrucciones Instructions d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it pl...

Page 2: ...A 1 2 3 4 6 7 5 4 3 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...SGEM SSE VERWENDUNG LED Akku Arbeitsleuchte mit Spot und stufenlos dimmbaren Hauptlicht Magnetfu und Aufh ngehaken Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Nach IP 65 staub und strahlwasse...

Page 5: ...opf gedr ckt halten bis Ladestands Anzeige leuchtet Anzahl der leuchtenden LEDs entspricht Ladestand 6 4 LEUCHTE BEFESTIGEN Magnetfu haftet auf allen glatten planen magnetischen Oberfl chen Ausklapp u...

Page 6: ...GARANT LED Akku Arbeitsleuchte 10 Recycling und Entsorgung Leuchte und Akku nicht im Hausm ll entsorgen Landesspezifische Vorschriften zur Entsorgung anwenden Leuchte und Akku zu einer geeigneten Sam...

Page 7: ...potlight and infinitely dimmable main beam magnetic base and suspension hook Suitable for industrial and private use Protected against dust and sprayed water to IP 65 Shock resistant to IK 07 3 3 REAS...

Page 8: ...ssed until the charge indicator lights up The number of LEDs lit corresponds to the battery charge 6 4 ATTACHING THE LAMP The magnetic base will stick to all smooth flat magnetic surfaces Folding and...

Page 9: ...d disposal Torch and rechargeable battery must not be disposed of in domestic waste Comply with the national regula tions for disposal Torch and rechargeable battery must be taken to a suitable collec...

Page 10: ...na s bodov m sv tlem a plynul m tlumen m hlavn m sv tlem magnetickou nohou a z v sn m h kem Vhodn pro pr myslov i soukrom pou it Stupe kryt IP 65 chr n no p ed prachem a proti tryskaj c vod Stupe ochr...

Page 11: ...az indikace stavu nabit Po et rozsv cen ch LED odpov d stavu nabit 6 4 UPEVN N SV TILNY Magnetick noha dr na v ech hladk ch rovn ch a magnetick ch povr ch Vykl p c a oto n z v sn h ky aby bylo mo n za...

Page 12: ...ANT LED akumul torov pracovn sv tilna 10 Recyklace a likvidace Sv tilna a akumul tor nelikvidujte v komun ln m odpadu P i likvidaci dodr ujte m stn p slu n p edpisy Sv tilna a akumul tor odevzdejte na...

Page 13: ...luz principal atenuable en continuo pie magn tico y gancho de suspensi n Apta para el uso industrial y particular Protegida contra el polvo y el agua proyectada seg n IP 65 Protegida contra golpes seg...

Page 14: ...esionado el bot n de encendido apagado hasta que se encienda la indicaci n del estado de carga La cantidad de LED encendidos corresponde al estado de carga 6 4 FIJAR LA LUMINARIA El pie magn tico se a...

Page 15: ...ciclaje y eliminaci n Linterna y bater a No desechar en la basura dom stica Para el desecho aplicar las regulaciones espec ficas de cada pa s Linterna y bater a llevar a un punto de recogida adecuado...

Page 16: ...irage principal intensit variable base magn tique et cro chet de suspension Convient un usage industriel et priv Protection contre la poussi re et les projections d eau suivant IP 65 Protection contre...

Page 17: ...1 Maintenir le bouton poussoir Marche Arr t enfonc jusqu ce que l indicateur de niveau de charge s allume Le nombre de LED allum es correspond au niveau de charge 6 4 FIXATION DE LA LAMPE La base mag...

Page 18: ...vail sans fil LED 10 Recyclage et mise au rebut Ne pas jeter Lampe et batterie dans les ordures m nag res Respecter les r glementations nationales en ma ti re de mise au rebut D poser Lampe et batteri...

Page 19: ...ile regolabile in continuo base ma gnetica e gancio Per uso privato e industriale Protezione contro la polvere e gli spruzzi d acqua secondo IP 65 Antiurto secondo IK 07 3 3 USO SCORRETTO RAGIONEVOLME...

Page 20: ...l pulsante On Off finch non si accende la spia dello stato di carica Il numero dei LED accesi corrisponde allo stato di carica 6 4 FISSAGGIO DELLA LAMPADA La base magnetica aderisce su tutte le superf...

Page 21: ...Riciclaggio e smaltimento Lampada e batteria Non smaltire nei rifiuti domestici Osservare le norme locali in materia di smaltimento Lampada e batteria Depositare presso un punto di raccolta idoneo ww...

Page 22: ...iowo ciemnianym wiat em g wnym podsta w magnetyczn i hakiem do zawieszenia Przeznaczona do zastosowa przemys owych i domowych Py oszczelna i zabezpieczona przed rozpryskuj c si wod stopie ochrony IP 6...

Page 23: ...przycisk w czaj cy wy czaj cy do momentu a za wieci si wska nik stanu na adowania Liczba wiec cych si diod LED wskazuje stan na adowania 6 4 MOCOWANIE LAMPY Podstawa magnetyczna przyczepia si do g adk...

Page 24: ...mulatorowa lampa warsztatowa LED 10 Recykling i utylizacja Lampa i akumulator nie wyrzuca z odpadami komunalnymi Przestrzega krajowych przepis w w zakresie utylizacji Lampa i akumulator dostarczy do o...

Page 25: ...www hoffmann group com 25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...www hoffmann group com 27...

Page 28: ...man_pdcsd 904 Version 2 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: