background image

7

D

 ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBE  

MOD. METAPHORA 230-240 Vac - 50 Hz

Abzugshaube für Küchendünste. Das Gerät entspricht den Europäischen Normen und den Anforderungen der Richtlinien: 2006/95 EWG 

(elektrische Sicherheit - Niederspannung), 2004/108 EWG (elektromagnetische Kompatibilität).

VORSTELLUNG

Das Gerät (

Abb. 1

) setzt sich zusammen aus:

1) Abzugshaubenstruktur

2) Teleskopkamin

3)  Glas

INSTALLATION

Vor Installation und/oder Gebrauch der Abzugshaube sämtliche Gebrauchsanleitungen lesen.

Das installierte Gerät muss von der Kochstelle mindestens 65 cm enfernt sein. Sollte laut Anweisungen des Gasherdherstellers ein größerer 

Abstand notwendig sein, muss dieser berücksichtigt werden. Es darf nicht über Herdplatten die Wärme ausstrahlen installiert werden.  

Sämtliche Normativen über Ablufteinrichtungen müssen befolgt werden.

Die  Dünste  dürfen  nicht  in  Abluftkamine  anderer  Geräte,  die  Gase  oder  andere  Stoffe  verbrennen,  geleitet  werden  (gilt  nicht  bei 

Abzugshauben mit Umluftbetrieb).

Wenn im Raum die Abzugshaube gleichzeitig mit anderen Geräten, die Gas oder Holz verbrennen, benutzt wird, muss für eine genügende 

Luftzufuhr gesorgt werden. 

Eventuell, am Installationsort vorhandene Möbel verschieben, um die Installationsarbeiten zu erleichtern.

Sich jedenfalls vergewissern, dass die Wand zur Anbringug stark genug ist.

Die Installation darf nur von erfahrenem, qualifiziertem Personal durchgeführt werden, gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen.
Alle Befestigungen werden mitgeliefert.

Vor der Montage der Abzugshaube, demontieren Sie die Deckenleuchte, indem die Anschlüsse der Leuchten und des Displays getrennt 

werden. Nachfolgend deinstallieren Sie in der Reihenfolge das Modul der Abzugshaube, die Saugeinheit und den Teleskopaufbau. 

Deckenmontage des Aufbaus (Abb. 2)

1) Regulieren Sie die Höhe H des Teleskopaufbaus, indem Sie auf die Schrauben der 

Abb. 2-A

 einwirken. Beachten Sie, dass das Modul 

der Abzugshaube um mehr als 377 mm 

H

 hervorragt und, dass der Mindestabstand des Geräts zum Kochfeld 650 mm betragen muss, 

wie in der Abb. 1 angegeben.

2) Fixieren Sie den Teleskopaufbau mit den mitgelieferten Dübeln (

Abb. 2-B

) an der Decke.

Montage des Teleskopkamins (Abb. 3)

3) Den Teleskopkamin einsetzen und am Deckenrahmen mit den Schrauben, gemäß 

Abb. 3-C

 befestigen.

4) Das Modul Saugeinheit komplett in den Teleskopaufbau einsetzen und die Schrauben wie in der 

Abb. 3-D

 anziehen.

Montage des Moduls Abzugshaube (Abb. 3)

5)  Das Modul Abzugshaube auf den Teleskopaufbau setzen und mit den Schrauben wie in der 

Abb. 3-E an der Saugeinheit befestigen.

Montage des Moduls Deckenleuchte (Abb. 4)

6)  Das Kabel des Display der Saugeinheit am Modul Abzugshaube anschließen

7)   Das Kabel der Beleuchtung zwischen der Saugeinheit und der Beleuchtung anschließen

8)   Die Deckenleuchte an der Saugeinheit mit den 4 Schrauben wie in der 

Abb. 4-F

 befestigen

Montage des Glaseinsatzes (Abb. 4)

9)   Die Glaseinsätze mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben (

4-G

) wie in der

 Abb. 4

 fixieren

ELEKTROANSCHLUSS

Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Gerätes geerdet sein.

Es sind zwei Netzanschlüsse möglich:

1) entweder mit genormten Stecker, der mit dem Strom-Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt 

wird, die in nächster Nähe sein muss (zum Ausstecken bei Wartungseingriffen).  Auch nach kompletter Installation des Gerätes,  sollte 

der Stecker leicht zugänglich sein;

2)  oder  durch  direkten  Netzanschluss,  wobei  ein  bipolarer  Schalter,  zur  Stromunterbrechung,  vorgesehen  werden  muss.  Die 

Kontakteöffnung desselben muss eine komplette Disaktivierung unter Überlastungsbedingungen der Kategorie III garantieren können, 

gemäß der Installationsregelungen. Die Erdungsverbindung (gelb-grünes Kabel) darf  nicht unterbrochen werden.

Die Werte für Spannung und Frequenz sind  aus dem Typenschild, innen am Gerät, zu entnehmen. 

GEBRAUCH

Diese Abzugshaube kann entweder mit 

Umluftbetrieb

 oder mit 

Abluftbetrieb

 gebraucht werden.

Abluftbetrieb

  (Absaugung  ins  Freie).  Die  Küchendünste  werden  durch  ein  Rohr,  das  am  Abluftanschluss  angeschlossen  wird,  ins  Freie 

geleitet. 

Auf keinen Fall darf das Abluftrohr an Abluftkamine anderer Einrichtungen (Herde, Heizkessel, Brenner usw.,) angeschlossen werden.

Umluftbetrieb

 (Luftrückführung). Die Küchendünste durchströmen die Aktivkohlefilter (

G – Abb.5

), werden somit gereinigt und gelangen 

dann wieder, durch Luftschlitze am Kamin, in den Küchenraum. Die Luftschlitze müssen sauber gehalten werden, um das Zurückströmen 

in den Küchenraum zu garantieren.

Die Aktivkohlefilter werden bei Abluftbetrieb nicht eingesetzt.

FUNKTIONSWEISE

Funktion Fernbedienung Abzugshaube 

Zum Ein- und Ausschalten der Abzugshaube, Taste ON/OFF  „P1” betätigen.

Zum Ein- und Ausschalten des Lichts, LUCE Taste  „P2” betätigen.

Mit Taste PIU’ „P3“ kann die Motorgeschwindigkeit erhöht werden, bei Stufe 4 erscheint am Display  

„HI“ (Intensivgeschwindigkeit). Der Absauger wird 10 Minuten lang funktionieren, wobei die Schrift 

aufblinkt, dann wird auf Stufe 3 zurückgeschaltet.

Mit Taste MENO „P4“ kann die Motorgeschwindigkeit herabgesetzt werden.

Summary of Contents for METAPHORA

Page 1: ...EITUNGEN F R GEBRAUCH D INSTRUCTIONS POUR L USAGE F INSTRUCCIONES PARA USO E INSTRU ES PARA UTILIZA O P PYC cod 3952251 GALVAMET s r l Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy T 39 049 5942144...

Page 2: ...1 2 3 4 5 B A C D G E 3 2 F...

Page 3: ...METAPHORA 230 240 Vac 50 Hz...

Page 4: ......

Page 5: ...ra telescopica avvitando le viti come in fig 3 D Installazione del Modulo cappa Fig 3 5 Inserire il modulo cappa sulla struttura telescopica e fissare con le viti come in Fig 3 E al box aspiratore Ins...

Page 6: ...sterne ed interne della cappa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda...

Page 7: ...ng and installing the canopy unit Fig 3 5 Mount the canopy unit to the telescopic structure and secure in place with the screw fixtures to the extractor unit as illustrated in Fig 3 E Mounting and ins...

Page 8: ...he hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity of neutral detergent for...

Page 9: ...gshaube Abb 3 5 Das Modul Abzugshaube auf den Teleskopaufbau setzen und mit den Schrauben wie in der Abb 3 E an der Saugeinheit befestigen Montage des Moduls Deckenleuchte Abb 4 6 Das Kabel des Displa...

Page 10: ...igt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz au en oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des u eren Geh uses m ssen alkaline oder s urehaltige Produkte oder Sc...

Page 11: ...me indiqu sur la fig 3 D Installation du Module hotte Fig 3 5 Ins rer le module hotte dans la structure t lescopique et le fixer avec les vis comme indiqu sur la Fig 3 E au box aspirateur Installation...

Page 12: ...ieures et int rieures de la hotte Pour le nettoyage de l ext rieur de la hotte n utiliser ni des produits acides ou basiques ni des ponges abrasives Nettoyer la hotte avec une ponge humide de l eau ch...

Page 13: ...Fig 3 C 4 Introducir completamente la unidad box del aspirador en la estructura telesc pica atornillando los tornillos como se indica en la Fig 3 D Instalaci n de la Unidad de la campana Fig 3 5 Intr...

Page 14: ...mente que externamente por lo menos una vez al mes No dejar que se acumule suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca pr...

Page 15: ...or na estrutura telesc pica apertando os parafusos do modo indicado na fig 3 D Instala o do M dulo do exaustor Fig 3 5 Introduzir o m dulo do exaustor na estrutura telesc pica e fixar com os parafusos...

Page 16: ...equentemente tanto no interior como no exterior pelo menos uma vez por m s N o deixar acumular sujidade nas superf cies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor...

Page 17: ...15 PYC METAPHORA 230 240 50 2006 95 2004 108 1 1 2 3 65 g 2 1 H 2 A H 377 650 1 2 2 B 3 3 3 C 4 3 D 3 5 3 4 6 7 8 4 4 F 4 9 4 4 G 1 2 III G 5 ON OFF P1 LUCE P2 PIU P3 4 HI 10 3 MENO P4...

Page 18: ...16 1 3 24 5 25 24 24 1 P3 3 3 AU 3 4 5 10 15 10 AU 30 GF 30 P4 3 120 F 30 P4 3 2 3...

Page 19: ...17 NOTES...

Page 20: ...18 NOTES...

Page 21: ...19 NOTES...

Page 22: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Reviews: