background image

15

PYC

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ КУХОННОГО ВЫТЯЖНОГО ЗОНТА 

МОД. METAPHORA 230-240 В пер.т. - 50 Гц

Кухонный вытяжной зонт. Прибор изготовлен в соответствии с европейскими стандартами и реквизитами Директив: 2006/95 ЕЭС (Безопасность 

электрооборудования - Низкое напряжение), 2004/108 ЕЭС (Электромагнитная совместимость).

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Прибор (

Рис. 1

) состоит из следующих элементов:

1) Корпус вытяжного зонта.

2) Выдвижной дымоход

3) стекло

УСТАНОВКА

Прежде чем приступать к установке и эксплуатации кухонного вытяжного зонта, внимательно изучить инструкции.

Прибор необходимо устанавливать на расстоянии не менее 65 см от плиты. Если в инструкции указано большее расстояние от газовой плиты, при 

установке его необходимо соблюдать. Запрещается устанавливать вытяжной зонт над печью с верхней излучающей плитой. 

Строго соблюдать все предписания стандартов по выпуску воздуха.

Запрещается  выпуск  воздуха  в  трубопровод,  использующийся  для  выпуска  дыма  из  приборов,  работающих  на  газе  или  другом  горючем  (не 

применяется к вытяжным зонтам, работающим в режиме фильтрации).

В  помещении  должна  быть  предусмотрена  достаточная  вентиляция,  когда  вытяжной  зонт  используется  одновременно  с  другими  приборами, 

работающими на газе или другом горючем. 

Для облегчения доступа всю мебель на участке установки рекомендуется отодвинуть.

Проверьте, чтобы поверхность для установки быля достаточно прочной. 

 Установка должна быть выполнена компетентными и квалифицированными монтажниками и в соответствии с правилами.g
Все крепежные изделия поставляются в оснастке.

Прежде чем приступать к установке зонта, демонтировать потолочный светильник, разъединяя соединители освещения и дисплея, затем разобрать по 

порядку модуль зонта, бокс-вытяжку и выдвигающуюся конструкцию.

Установка конструкции на потолке (Рис. 2)

1) Отрегулировать высоту H выдвигающейся конструкции при помощи винтов на 

Рис. 2-A

, необходимо учитывать, что модуль зонта выступает за

 H

 на 377 

мм, а также что минимальное расстояние оборудования от варочной поверхности составляет 650 мм, как показано на 

Рис. 1

.

2) Закрепить к потолку выдвигающуюся конструкцию при помощи пробок в оснастке (

Рис. 2-B

).

Установка выдвигающегося дымохода (Рис. 3)

3) Установить выдвигающийся дымоход и закрепить его к потолочной конструкции винтами, как показано на 

Рис. 3-C

.

4) Полностью вставить бокс-вытяжку в выдвигающуюся конструкцию, завинчивая винты, как показано на 

рис. 3-D

.

Установка модуля зонта (Рис. 3)

5) Вставить модуль зонта в потолочную конструкцию и закрепить винтами, как показано на 

Рис. 3-Е, к боксу-вытяжке.

Установка модуля потолочного светильника (Рис. 4)

6) Соединить кабель дисплея от бокса-вытяжки к модулю зонта

7) Соединить кабель освещения между боксом-вытяжкой и потолочным светильником.

8) Закрепить потолочный светильник к боксу-вытяжке 4 винтами, как показано на 

рис. 4-F

.

Установка стекла (Рис. 4)

9) Закрепить стёкла, как показано на

 рис. 4

, используя винты и шайбы (

4-G

) в оснастке.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

Этот прибор необходимо подсоединять к установке, оснащенной заземлением.

Возможны два вида подсоединения к сети:

1)  При  помощи  стандартной  электрической  вилки,  к  которой  необходимо  подсоединить  кабель  питания,  и  которую  необходимо  вставить 

в  электрическую  розетку  установки,  которая  должна  быть  легкодоступной  (для  отключения  вилки  из  розетки  в  случае  проведения 

техобслуживания). Проверить, чтобы доступ к розетке оставался свободным также и после полной установки прибора.

2)  Путем бесперебойного подключения к сети, устанавливая между сетью и прибором двухполюсный выключатель для выключения прибора 

из сети, с расстоянием открытия контактов, обеспечивающим полное отключение в случае перенапряжения III в соответствии с правилами 

установки. Запрещается прерывать заземление (зелено-желтый проводок).

Смотреть данные по напряжению линии питания на табличке с серийным номером внутри прибора.

НАЗНАЧЕНИЕ

Вытяжной зонт может работать в режиме 

вытяжки

 или 

фильтрации

.

Вытяжка

 (выброс наружу). Кухонный дым выпускается наружу через трубопровод, соединенный с выхлопной трубой. 

Категорически запрещается соединять трубу с топливными выхлопными трубопроводами (печи, котлы, горелки и т.д.).

Фильтрация

 (внутренняя рециркуляция). Дым проходит через фильтры с активированным углем (

G – РИС. 5

) для очищения и рециркуляции в 

кухонном помещении через отверстия для выхода очищенного воздуха. Эти отверстия должны всегда оставаться свободными и выходящими в 

кухонное помещение.

Не вставлять фильтры с активированным углем в кухонный вытяжной зонт в режиме вытяжки.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

Принцип работы дистанционного пульта управления вытяжным зонтом

Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ) “P1” для включения и выключения зонта.

Кнопка LUCE (СВЕТ) “P2” для включения и выключения света.

Кнопка PIU’ (БОЛЬШЕ) “P3” повышает скорость работы двигателя, на 4 скорости на дисплее появляется 

надпись “HI” (высокая скорость), вытяжка работает 10 мин. с мигающей надписью и затем переключается 

на 3 скорость.

Кнопка MENO (МЕНЬШЕ) “P4” понижает скорость работы двигателя.

Summary of Contents for METAPHORA

Page 1: ...EITUNGEN F R GEBRAUCH D INSTRUCTIONS POUR L USAGE F INSTRUCCIONES PARA USO E INSTRU ES PARA UTILIZA O P PYC cod 3952251 GALVAMET s r l Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy T 39 049 5942144...

Page 2: ...1 2 3 4 5 B A C D G E 3 2 F...

Page 3: ...METAPHORA 230 240 Vac 50 Hz...

Page 4: ......

Page 5: ...ra telescopica avvitando le viti come in fig 3 D Installazione del Modulo cappa Fig 3 5 Inserire il modulo cappa sulla struttura telescopica e fissare con le viti come in Fig 3 E al box aspiratore Ins...

Page 6: ...sterne ed interne della cappa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda...

Page 7: ...ng and installing the canopy unit Fig 3 5 Mount the canopy unit to the telescopic structure and secure in place with the screw fixtures to the extractor unit as illustrated in Fig 3 E Mounting and ins...

Page 8: ...he hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity of neutral detergent for...

Page 9: ...gshaube Abb 3 5 Das Modul Abzugshaube auf den Teleskopaufbau setzen und mit den Schrauben wie in der Abb 3 E an der Saugeinheit befestigen Montage des Moduls Deckenleuchte Abb 4 6 Das Kabel des Displa...

Page 10: ...igt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz au en oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des u eren Geh uses m ssen alkaline oder s urehaltige Produkte oder Sc...

Page 11: ...me indiqu sur la fig 3 D Installation du Module hotte Fig 3 5 Ins rer le module hotte dans la structure t lescopique et le fixer avec les vis comme indiqu sur la Fig 3 E au box aspirateur Installation...

Page 12: ...ieures et int rieures de la hotte Pour le nettoyage de l ext rieur de la hotte n utiliser ni des produits acides ou basiques ni des ponges abrasives Nettoyer la hotte avec une ponge humide de l eau ch...

Page 13: ...Fig 3 C 4 Introducir completamente la unidad box del aspirador en la estructura telesc pica atornillando los tornillos como se indica en la Fig 3 D Instalaci n de la Unidad de la campana Fig 3 5 Intr...

Page 14: ...mente que externamente por lo menos una vez al mes No dejar que se acumule suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca pr...

Page 15: ...or na estrutura telesc pica apertando os parafusos do modo indicado na fig 3 D Instala o do M dulo do exaustor Fig 3 5 Introduzir o m dulo do exaustor na estrutura telesc pica e fixar com os parafusos...

Page 16: ...equentemente tanto no interior como no exterior pelo menos uma vez por m s N o deixar acumular sujidade nas superf cies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor...

Page 17: ...15 PYC METAPHORA 230 240 50 2006 95 2004 108 1 1 2 3 65 g 2 1 H 2 A H 377 650 1 2 2 B 3 3 3 C 4 3 D 3 5 3 4 6 7 8 4 4 F 4 9 4 4 G 1 2 III G 5 ON OFF P1 LUCE P2 PIU P3 4 HI 10 3 MENO P4...

Page 18: ...16 1 3 24 5 25 24 24 1 P3 3 3 AU 3 4 5 10 15 10 AU 30 GF 30 P4 3 120 F 30 P4 3 2 3...

Page 19: ...17 NOTES...

Page 20: ...18 NOTES...

Page 21: ...19 NOTES...

Page 22: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Reviews: