background image

14

Substituição de ar

Manter a tecla “P1” premida durante cerca de 3 segundos até que a mensagem “24” deixe de aparecer no visor. Em cada período de 25 

minutos, o aspirador estará em funcionamento durante 5 minutos na primeira velocidade, durante um máximo de 24 horas. Durante a fase 

de aspiração, a mensagem “24” pisca ou permanece fixa. Para desabilitar a troca de ar, basta pressionar o “P1”. A qualquer momento, 

pressionando a função “P3” está desativado.

Activação da Desligação Automática Retardada Regulável

Com o exaustor em funcionamento, escolher a velocidade desejada e, em seguida, manter a tecla P3 (PIU’) premida durante cerca de 3 

segundos até que a mensagem “AU” não surja no visor e seleccionar o tempo de funcionamento usando as teclas P3 e P4, 5-10-15 minutos.

Quando tiver seleccionado o tempo, depois de 10 segundos, piscará alternadamente a sigla “AU” e a velocidade introduzida.

Aviso de manutenção de filtros

Filtro anti-gordura em alumínio

A cada 30 horas de funcionamento do exaustor, quando este for desligado, surgirá no visor o indicador fixo “GF” durante 30 segundos 

para avisar que é necessário limpar os filtros anti-gordura de alumínio. Para colocar o temporizador a zero, basta manter a tecla “P4” 

(MENO) premida durante mais de 3 segundos com o aspirador desligado, caso contrário, o dispositivo emitirá de novo um alarme quando 

o exaustor for desligado.
Filtro de carvão activado

A cada 120 horas de funcionamento do exaustor, quando este for desligado, surgirá no visor o indicador fixo “CF” durante 30 segundos 

para lembrar que os filtros de carvão activado devem substituídos que o filtro anti-gordura em alumínio deve ser limpo. Para colocar o 

temporizador a zero, basta manter a tecla “P4” (MENO) premida durante mais de 3 segundos com o aspirador desligado, caso contrário, 

o dispositivo emitirá de novo um alarme quando o exaustor for desligado.

MANUTENÇÃO

Antes de cada operação de manutenção ou limpeza, retirar a alimentação eléctrica do exaustor.

Deve ter-se especial cuidado com os filtros metálicos anti-gordura, uma vez que têm a função de reter partículas de gordura existentes nos 

vapores. Os filtros metálicos anti-gordura devem ser lavados pelo menos uma vez por mês com água quente e detergente.

ATENÇÃO: a gordura retida pelos filtros metálicos é facilmente inflamável. Por isso, é necessário proceder regularmente à limpeza dos filtros 

de acordo com as instruções.

Os filtros de carvão activado têm a função de reter os odores presentes nos fumos da confecção. O ar é reintroduzido no ambiente já 

depurado. Os filtros de carvão activado não devem ser lavados e são substituídos duas ou três vezes por ano, de acordo com a utilização 

do exaustor. Solicitar os filtros à empresa fabricante.

Para substituir os filtros de carvão activado, rodá-los como indicado na figura, até que desencaixem do aspirador.

Para voltar a instalar os filtros de carvão activado novos, executar as operações no sentido inverso.
O exaustor deve ser limpo imediatamente após a instalação e depois de a protecção ter sido retirada, de modo a eliminar qualquer resíduo 

de cola ou qualquer outro tipo de impurezas.

O exaustor deve ser limpo frequentemente, tanto no interior como no exterior (pelo menos uma vez por mês)

Não deixar acumular sujidade nas superfícies exteriores e interiores do exaustor.

Para a limpeza da caixa exterior do exaustor, nunca utilizar qualquer produto ácido ou básico ou esponjas abrasivas.

Limpar o exaustor com uma esponja humedecida com água e uma pequena quantidade de sabão neutro (ex.: detergente de louça) de 

forma a eliminar as partículas de gordura eventualmente depositadas neste.

Enxaguar com um ano húmido retirando todo o sabão cuidadosamente, seguindo a direcção do acetinado da superfície de aço.

É  particularmente  importante  que  nas  zonas  onde  a  água  tem  uma  dureza  elevada  e  cria  depósitos  a  secagem  seja  efectuada 

devidamente.

ADVERTÊNCIAS

Este livrinho é parte integrante do exaustor e deve, por isso, ser conservado com cuidado e acompanhar SEMPRE o aparelho, mesmo em 

caso de cedência a um outro proprietário ou utilizador ou de transferência para outras instalações.

Garantir  que  a  tensão  (V)  e  a  frequência  (Hz)  indicadas  na  placa  identificadora  presente  no  interior  do  aparelho  correspondem  às 

disponíveis no local de instalação.

Todas  as  eventuais  modificações  na  instalação  eléctrica  que  possam  ser  necessárias  para  instalar  o  exaustor  devem  ser  executadas 

unicamente por pessoas competentes. As reparações efectuadas por pessoas não competentes podem provocar danos. Para eventuais 

intervenções ou para efectuar a substituição das peças de sobresselentes, contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado.

Verificar sempre se todas as peças eléctricas (luzes, aspirador) estão desligadas quando o aparelho não é utilizado.

Durante temporais, colocar o interruptor geral do equipamento na posição “desligado”.

A utilização do exaustor não pode ser diferente da do aspirador de fumos de cozedura em cozinhas domésticas. O fabricante não é 

responsável por quaisquer danos causados a pessoas, animais ou coisas provocados por erros de instalação, manutenção ou utilização 

imprópria.

Lembramos  que  a  utilização  de  produtos  que  utilizam  energia  eléctrica  obriga  ao  cumprimento  de  algumas  regras  fundamentais  de 

segurança:

• Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou motoras reduzidas, com falta 

de experiência ou de conhecimentos, excepto se alguém responsável pela sua segurança fornecer instruções e supervisão sobre a 

utilização do aparelho. As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.

• É proibida qualquer operação de limpeza sem que o aparelho tenha sido desligado da rede de alimentação eléctrica, posicionando 

o interruptor geral do equipamento para “desligado”. Existe a possibilidade de incêndio quando as operações de limpeza não forem 

efectuadas conforme as instruções.

• É proibido puxar, arrancar ou torcer os cabos eléctricos que saem do aparelho, mesmo se este estiver desligado da rede de alimentação 

eléctrica.

• É proibido borrifar ou deitar água directamente sobre o aparelho.

• É proibido introduzir objectos afiados nas grelhas de aspiração e saída de ar. 

• É proibido retirar os filtros para aceder às paredes interiores do aparelho sem antes ter colocado o interruptor geral do equipamento na 

posição “desligado”.

• É proibido cozinhar com chama sob o exaustor. Ao fritar, controlar permanentemente a operação, porque o óleo pode incendiar.   

Summary of Contents for METAPHORA

Page 1: ...EITUNGEN F R GEBRAUCH D INSTRUCTIONS POUR L USAGE F INSTRUCCIONES PARA USO E INSTRU ES PARA UTILIZA O P PYC cod 3952251 GALVAMET s r l Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy T 39 049 5942144...

Page 2: ...1 2 3 4 5 B A C D G E 3 2 F...

Page 3: ...METAPHORA 230 240 Vac 50 Hz...

Page 4: ......

Page 5: ...ra telescopica avvitando le viti come in fig 3 D Installazione del Modulo cappa Fig 3 5 Inserire il modulo cappa sulla struttura telescopica e fissare con le viti come in Fig 3 E al box aspiratore Ins...

Page 6: ...sterne ed interne della cappa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda...

Page 7: ...ng and installing the canopy unit Fig 3 5 Mount the canopy unit to the telescopic structure and secure in place with the screw fixtures to the extractor unit as illustrated in Fig 3 E Mounting and ins...

Page 8: ...he hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity of neutral detergent for...

Page 9: ...gshaube Abb 3 5 Das Modul Abzugshaube auf den Teleskopaufbau setzen und mit den Schrauben wie in der Abb 3 E an der Saugeinheit befestigen Montage des Moduls Deckenleuchte Abb 4 6 Das Kabel des Displa...

Page 10: ...igt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz au en oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des u eren Geh uses m ssen alkaline oder s urehaltige Produkte oder Sc...

Page 11: ...me indiqu sur la fig 3 D Installation du Module hotte Fig 3 5 Ins rer le module hotte dans la structure t lescopique et le fixer avec les vis comme indiqu sur la Fig 3 E au box aspirateur Installation...

Page 12: ...ieures et int rieures de la hotte Pour le nettoyage de l ext rieur de la hotte n utiliser ni des produits acides ou basiques ni des ponges abrasives Nettoyer la hotte avec une ponge humide de l eau ch...

Page 13: ...Fig 3 C 4 Introducir completamente la unidad box del aspirador en la estructura telesc pica atornillando los tornillos como se indica en la Fig 3 D Instalaci n de la Unidad de la campana Fig 3 5 Intr...

Page 14: ...mente que externamente por lo menos una vez al mes No dejar que se acumule suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca pr...

Page 15: ...or na estrutura telesc pica apertando os parafusos do modo indicado na fig 3 D Instala o do M dulo do exaustor Fig 3 5 Introduzir o m dulo do exaustor na estrutura telesc pica e fixar com os parafusos...

Page 16: ...equentemente tanto no interior como no exterior pelo menos uma vez por m s N o deixar acumular sujidade nas superf cies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor...

Page 17: ...15 PYC METAPHORA 230 240 50 2006 95 2004 108 1 1 2 3 65 g 2 1 H 2 A H 377 650 1 2 2 B 3 3 3 C 4 3 D 3 5 3 4 6 7 8 4 4 F 4 9 4 4 G 1 2 III G 5 ON OFF P1 LUCE P2 PIU P3 4 HI 10 3 MENO P4...

Page 18: ...16 1 3 24 5 25 24 24 1 P3 3 3 AU 3 4 5 10 15 10 AU 30 GF 30 P4 3 120 F 30 P4 3 2 3...

Page 19: ...17 NOTES...

Page 20: ...18 NOTES...

Page 21: ...19 NOTES...

Page 22: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Reviews: