11
HR66000002 - 02
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
6.7
COLLEGAMENTO BATTERIA DI POST-RISCALDAMENTO AD
ACQUA
·
L’eventuale batteria di post-riscaldamento ad acqua è fornita di
attacchi “maschio” con filettatura gas.
·
Le operazioni di serraggio vanno effettuate con cautela per evitare
danneggiamenti dei collettori in rame della batteria.
·
Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da non creare
ostacoli in caso di estrazione della batteria dell’unità.
·
Entrata e uscita acqua devono essere tali da consentire lo scambio
termico in controcorrente: seguire quindi le indicazioni delle
targhette ENTRATA ACQUA e USCITA ACQUA.
·
Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso.
·
Staffare adeguatamente i tubi all’esterno della unità per evitare di
scaricarne il peso sulla batteria.
·
A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in
gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d’aria.
·
La coibentazione deve giungere a filo pannello per evitare pericolo
di scottature.
·
Prevedere, a livello di regolazione, l’intercettazione della batteria
lato tubi a ventilatore spento per evitare surriscaldamento
dell’interno della centrale con possibile danneggiamento di alcuni
componenti.
·
Prevedere dispositivo antigelo.
·
Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto
dei circuito in caso di manutenzione straordinaria.
Nel caso di installazione in zone con climi particolarmente freddi,
svuotare l’impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dell’impianto.
6.7
WATER REHEATING HYDRAULIC CONNECTIONS
·
The eventual water reheating coil is supplied with “male”
connections with gas threads.
·
The tightening must be carried out with extreme care to avoid
damage to the copper collectors of the coil.
·
The path of the tubes must be studied in a way to avoid obstacles
should it be necessary to extract the unit coil.
·
Inlet and outlet water must consent the thermal exchange against
the current. Follow instructions found on the WATER INLET and
WATER OUTLET plate.
·
Provide an escape valve at the top of the unit, and a discharge
valve at the bottom.
·
Reinforce sufficiently the units external tubes to avoid offloading
the weight onto the coil.
·
Once connection has been effectuated, fix the external seal flush
against the control panel, in this way avoiding the passing of air.
·
La insulation must not rest against the panelling, as this may
provoke burning.
·
For control purposes, organize the interception of the tube side
coil when the fan is off, to avoid internal overheating and possible
damage to internal components.
·
Provide an anti-freeze system.
·
Provide a cut out switch to isolate the coil from the rest of the
circuit in case of extensive maintenance needs.
Should the unit be installed in particularly cold areas, drain completely
before long periods of in-operation.
6.8
COLLEGAMENTI ELETTRICI
.
I collegamenti elettrici ai quadri di comando devono essere effettuati da
personale specializzato secondo gli schemi forniti.
.
Assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano a quelle della linea elettrica di allacciamento.
·
Per l’alimentazione generale dell’unità e degli accessori non è
consentito l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
·
E’ dovere dell’installatore prevedere il montaggio il più
vicino possibile all’unità di un sezionatore
dell’alimentazione e quanto necessario per la protezione
delle parti elettriche.
Collegare l’unità ad una efficace presa di terra, utilizzando
l’apposita vite inserita nell’unità stessa.
Eseguire il collegamento dell'unità e di tutti i suoi
accessori con cavi di sezione adeguata alla potenza
impegnata e nel rispetto delle normative locali. La loro
dimensione deve comunque essere tale da realizzare una
caduta di tensione in fase di avviamento inferiore al 3% di
quella nominale.
Prima di iniziare qualsiai operazione
assicurarsi che la linea di alimentazione
generale sia sezionata.
Before commencing any operation,
insure that the general power supply
has been isolated
Follow the connection of the unit and its accessories using
adequate cabling for the power used, and respecting the
country regulations. The dimensions of the cabling must
be sufficient to support a voltage drop in start up phase
inferior to 3% of the nominal
·
Qualified personnel according to the supplied schemes must carry
out the electrical connections at the control panel.
·
Insure that the voltage and the frequency shown on the technical
plate correspond to the connecting power supply.
·
For the general power supply of the unit, and its accessories, the
use of adapters, multiple plugs and extension leads is to be
avoided.
·
It is the responsibility of the installer to insure that the
installation of the unit is as close as possible to the mains
power supply, or sufficiently close to protect the
electrical parts.
Connect the unit to an efficient power point, using the correct screws
as supplied with the unit.
6.8
WIRING DIAGRAMS