background image

Hydromassage:

-Cold (30 - 35ºC).  With mainly toning effects.
-Neutral (36 - 37ºC).  For relaxing effects.
-Hot (38 - 39ºC). For muscular applications.

Thermostatic  tap:

    You  can  select  the  desired 

temperature by means of the "temperature indicator 
control".   Turn the on-off control until you reach the 
desired  water  flow  rate.  The  water  will  be  at  the 
temperature you have selected.
On  the  "temperature  indicator  control",  there  is  a 
safety  button  that  prevents  temperatures  over  38ºC 
being  selected  by  mistake.    If  you  want  a  higher 
temperature, press the button to unblock this safety 
mechanism.

Hydromassage process:

 

Select the desired function using the function selector, 
which permits the following options:

    •Spray massage  (fixed shower). For general use

•Massage with the hand-shower. For use on any 

part of the body.

•Body    massage  with  the  upper  adjustable-

direction vertical  jets. For application over a wide 
area of theupper body.

•Body  massage  with  the  lower  adjustable-

direction vertical jets. For application over a wide 
area of the lower body.

• F o o t - l e v e l   w a t e r   o u t l e t . To  c h e c k   t h e    

temperature.

•Turn  the  16-outlet  jets,  equipped  with  an  anti-
limescale  device,  in  the  most  appropriate  direction, 
though you can later change it to direct the water jets 
onto whatever parts of the body you want.

•Adjust the temperature of the water, checking it at the 
foot-level outlet.

•Select the appropriate function.  

•Turn the water on progressively until you obtain the 
most appropriate hydromassage pressure.

7

GENERAL CONSIDERATIONS 

- For your column to function correctly, the water 
supply pressure must not be higher than 5 bar or 
lower than 2 bar.   For safety reasons, however, it 
must  not  exceed  55ºC.    Always  respect  these 
limits. If the pressure or temperature of the water is 
higher,  the  column  could  be  damaged.  On  the 
other hand, if the pressure of the water is lower, 
your column may not function correctly.
- The thermostatic tap regulates the temperature 
by  activating  the  thermostatic  cartridge.  If  the 
boiler switches off too often and cold water comes 
out when using any of the functions of the column, 
clean the filters of the thermostatic taps and, if the 
problem  persists,  reduce  the  temperature  of  hot 
water  coming  from  the  boiler  or  heater  with  the 
appropriate  control  on  the  device.    In  all  cases, 
consult the technical characteristics of the boiler.

HYDROMASSAGE

Before a hydromassage:

  if you have not used a 

certain  function  of  your  hydromassage  for  some 
time,  the  anti-limescale  injectors  should  be 
checked  as  indicated  in  the  hydromassage 
maintenance instructions.

Pressure of the water jet:

 Regulate the water flow 

for  a  more  or  less  powerful  massage.   
Combinations of the type and duration of massage 
and  the  temperature  of  the  water  enable  you  to 
adapt the hydromassage to your requirements.  

In  general,  the  intensity  of  the  water  jet  has  the 
following effects:

-Greater intensity:  toning effects
-Less intensity:  relaxing effects

The hydromassage should never be excessively 
strong.

Temperature of the water:

   we recommend that 

this be between 30 ºC and 39 ºC:

COOL 1500

Summary of Contents for COOL 1500

Page 1: ...ñol Français Installation and User s Instructions Hydromassage Column English Columna de Hidromasaje Instrucciones de montaje y de usuario Colonne de Hydromassage Instructions de montage et de l utilisateur ...

Page 2: ...Ne pas utiliser les accessoires de douche comme des anses pour manipuler la colonne fig 1 Español English Français Introducción Apreciado cliente enhorabuena por haber escogido una Columna de Ducha e Hidromasaje COOL 2000 de Gala Le aconsejamos lea con atención estas páginas y si necesita alguna aclaración contacte con su distribuidor Su columna de ducha ha sido comprobada individualmente habiendo...

Page 3: ...DE LA FONTANERÍA PLUMBING INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLOMBERIE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 4: ...de el fondo de la bañera y del plato From the bottom of the bathtub and the shower tray Depuis le fond de la baignoire et le receveur de douche MONTAJE DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION MONTAGE DE LA COLONNE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 5: ...COOL 1500 ...

Page 6: ...antes Menor intensidad efectos relajantes En ningún caso el hidromasaje debe ser excesivamente fuerte Temperatura del agua Se recomienda que esté comprendida entre 30 ºC y 39 ºC Hidromasaje Frío 30 35ºC Con efectos principalmente tonificantes Neutro 36 37 ºC Para efectos relajantes Caliente 38 39 ºC Para aplicaciones musculares Grifería termostática Podrá seleccionar la temperatura deseada mediant...

Page 7: ...btain the most appropriate hydromassage pressure 7 GENERALCONSIDERATIONS For your column to function correctly the water supply pressure must not be higher than 5 bar or lower than 2 bar For safety reasons however it must not exceed 55ºC Always respect these limits If the pressure or temperature of the water is higher the column could be damaged On the other hand if the pressure of the water is lo...

Page 8: ...ntez le débit d eau de manière progressive jusqu à obtenir la pression d hydromassage idéale GÉNÉRALITÉS Pour le fonctionnement correct de la colonne la pression de l eau au niveau du système ne devra pas être supérieure à 5 bars sans toutefois se situer au dessous des 2 bars La température de l eau ne devra dépasser 55 ºC Veuillez toujours respecter ces limites En cas de température ou pression p...

Page 9: ...COOL 1500 ...

Page 10: ...COOL 1500 ...

Page 11: ...l varnish remover organic solvents lighted cigarretes etc L entretien de votre colonne d hydromassage doit se faire avec une éponge douce de l eau et du savon ou détergent neutre N utilisez pas de solvants du type alcool acétone ou similaires ainsi que des lavettes abrasives qui pourraient endommager la surface de certains éléments Ils est conseillé de sécher la colonne aprés chaque usage avec un ...

Page 12: ...rientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents 31 05 07 ...

Reviews: