background image

COOL 1500

La  limpieza  de  su  columna  de  hidromasaje 
debe  realizarse  con  una  esponja  muy  suave, 
agua  y  un  jabón  o  detergente    neutro

.  No  se 

deben utilizar disolventes como alcohol, acetona o 
productos  similares  y  estropajos  o  detergentes 
abrasivos,  que  puedan  dañar  las  superficies  de 
algunos  elementos.  Es  conveniente  secar  la 
columna después de cada utilización, con un paño 
de algodón.
Evite  el  contacto  con  lacas,  quitaesmaltes  de 
u ñ a s ,  d i s o l v e n t e s  o r g á n i c o s ,  c i g a r r i l l o s 
encendidos, etc... 

INST RUCCIONES DE MANTENIMIENTO - MAINTENANCE INST RUCTIONS -ENTRETIEN HABITU EL

 

English

Français

Español

Procedimiento  antical 

Se  realizará  periódicamente  el  procedimiento 
antical en el rociador, teleducha y en los jets. Estos 
componentes están dotados con el sistema ”easy 
clean”, que permite eliminar los posibles restos de 
cal  que  pudieran  formarse  con  solo  remover  las 
salidas de agua manualmente desapareciendo al 
ser arrastradas posteriormente por el agua. Esta 
sencilla  operación  redundará  en  una  mayor 
calidad de su hidromasaje, así como en el perfecto 
funcionamiento de su columna.

To clean the hydromassage column use a soft 
sponge, soap and water or a neutral detergent

Avoid using any solvents such as alcohol, acetone 
etc.  or  abrasive  scourers  that  may  damage  the 
surfaces of some components. The column should 
be dried with a cotton cloth after each use.
Avoid  contact  wich  enamel  paints,  nail  varnish 
remover, organic solvents, lighted cigarretes,etc.

L'entretien de votre colonne d'hydromassage 
doit se faire avec une éponge douce, de l'eau et 
du savon   ou   détergent   neutre. 

N'utilisez pas 

de solvants du type alcool, acétone ou similaires, 
ainsi  que  des  lavettes  abrasives  qui  pourraient 
endommager la surface de certains éléments. Ils 
est conseillé de sécher la colonne aprés chaque 
usage, avec un tissu en coton.
Évitez tout contact avec des dissolvants à ongles, 
laques,  dissolvants  organiques,  cigarettes 
allumées, etc.

Anti-scaling procedure

The anti-scaling procedure for the sprinkler, hand-
held shower and  jets must be carried out regularly. 
These components are fitted with the "easy clean", 
system, which enables you to clean out any lime 
scaling that may have formed just by shaking the 
water  outlets,  the  lime-scale  then  being  flushed 
out by the water. This simple operation will improve 
the  quality  of  your  hydromassage  as  well  as 
ensure the perfect operation of the column.

Procédé de désincrustation

N'oubliez pas de mettre en œuvre périodiquement 
le procédé de désincrustation sur l´aspergueurs, 
télédouche 

.  Ces  éléments 

sont munis d´un système "easy clean", permettant 
d'éliminer  les  éventuels  restes  de  calcaire  qui 
pourraient se former ; il suffit de secouer les sorties 
d'eau  manuellement,  et  ils  seront  entraînés 
ensuite par l'eau. Cette simple opération ne vous 
procurera  qu'une  meilleur  qualité  lors  de  votre 
hydromassage, ainsi qu'un fonctionnement parfait 
de votre colonne.

et  sur  les  injecteurs

PROCEDIMIENTO  ANTICAL / ANTI-SCALING PROCEDURE / PROCÉDÉ DE DÉSINCRUSTATION      

Summary of Contents for COOL 1500

Page 1: ...ñol Français Installation and User s Instructions Hydromassage Column English Columna de Hidromasaje Instrucciones de montaje y de usuario Colonne de Hydromassage Instructions de montage et de l utilisateur ...

Page 2: ...Ne pas utiliser les accessoires de douche comme des anses pour manipuler la colonne fig 1 Español English Français Introducción Apreciado cliente enhorabuena por haber escogido una Columna de Ducha e Hidromasaje COOL 2000 de Gala Le aconsejamos lea con atención estas páginas y si necesita alguna aclaración contacte con su distribuidor Su columna de ducha ha sido comprobada individualmente habiendo...

Page 3: ...DE LA FONTANERÍA PLUMBING INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLOMBERIE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 4: ...de el fondo de la bañera y del plato From the bottom of the bathtub and the shower tray Depuis le fond de la baignoire et le receveur de douche MONTAJE DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION MONTAGE DE LA COLONNE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 5: ...COOL 1500 ...

Page 6: ...antes Menor intensidad efectos relajantes En ningún caso el hidromasaje debe ser excesivamente fuerte Temperatura del agua Se recomienda que esté comprendida entre 30 ºC y 39 ºC Hidromasaje Frío 30 35ºC Con efectos principalmente tonificantes Neutro 36 37 ºC Para efectos relajantes Caliente 38 39 ºC Para aplicaciones musculares Grifería termostática Podrá seleccionar la temperatura deseada mediant...

Page 7: ...btain the most appropriate hydromassage pressure 7 GENERALCONSIDERATIONS For your column to function correctly the water supply pressure must not be higher than 5 bar or lower than 2 bar For safety reasons however it must not exceed 55ºC Always respect these limits If the pressure or temperature of the water is higher the column could be damaged On the other hand if the pressure of the water is lo...

Page 8: ...ntez le débit d eau de manière progressive jusqu à obtenir la pression d hydromassage idéale GÉNÉRALITÉS Pour le fonctionnement correct de la colonne la pression de l eau au niveau du système ne devra pas être supérieure à 5 bars sans toutefois se situer au dessous des 2 bars La température de l eau ne devra dépasser 55 ºC Veuillez toujours respecter ces limites En cas de température ou pression p...

Page 9: ...COOL 1500 ...

Page 10: ...COOL 1500 ...

Page 11: ...l varnish remover organic solvents lighted cigarretes etc L entretien de votre colonne d hydromassage doit se faire avec une éponge douce de l eau et du savon ou détergent neutre N utilisez pas de solvants du type alcool acétone ou similaires ainsi que des lavettes abrasives qui pourraient endommager la surface de certains éléments Ils est conseillé de sécher la colonne aprés chaque usage avec un ...

Page 12: ...rientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents 31 05 07 ...

Reviews: