background image

OPERATING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS 

  DE FONCTIONNEMENT

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 

Español

GENERALIDADES

- Para el correcto funcionamiento de su columna, 
la presión del agua en la red no deberá superar los 
5 bar, ni ser inferior a 2 bar. La temperatura del 
agua  caliente  no  deberá  sobrepasar  los  55ºC. 
Respete siempre estos límites. Si la presión o la 
temperatura del agua a la entrada de la columna 
fuesen  superiores,  se  pueden  provocar 
desperfectos en el producto. Por otro lado, si la 
presión  del  agua  fuese  inferior,  se  pueden 
provocar anomalías en el correcto funcionamiento 
de su columna.
- La grifería  termostática  regula  la  temperatura  
mediante  el  accionamiento  del  cartucho 
termostático.  Si  se  apaga  la  caldera  excesivas 
veces y sale agua fría durante el uso de cualquier 
función  de  su  columna,  limpie  los  filtros  de  la 
grifería  termostática  y,  si  el  problema  persiste, 
disminuya  la  temperatura  de  salida  del  agua 
caliente  de  la  caldera  o  del  calentador  con  el 
mando  apropiado  del  aparato.  En  todo  caso 
consulte las características técnicas de la caldera.

HIDROMASAJE
Antes de un hidromasaje:

 Si hace algún tiempo 

que no utiliza alguna función de su hidromasaje, 
actue  sobre  los  inyectores  antical  tal  como  se 
indica en las instrucciones de mantenimiento de 
hidromasaje.

Presión  del  chorro  de  agua:

  Regulando  el 

caudal  de  agua  dispondrá  de  un  masaje  más  o 
menos  enérgico.  La  combinación  del  tipo  de 
masaje, la duración del mismo y la temperatura 
del agua, le permitirá establecer un hidromasaje a 
su medida. 

De forma genérica la intensidad del masaje tiene 
los siguientes efectos:

-Mayor intensidad: efectos tonificantes
-Menor intensidad: efectos relajantes

En  ningún  caso  el  hidromasaje  debe  ser 
excesivamente fuerte.

Temperatura del agua:

 Se recomienda que esté 

comprendida entre 30 ºC y 39 ºC.

Hidromasaje:

-Frío  (30-35ºC).  Con  efectos  principalmente   

tonificantes.

-Neutro (36-37 ºC). Para efectos relajantes.
-Caliente (38-39 ºC). Para aplicaciones musculares.

Grifería  termostática:

  Podrá  seleccionar  la 

temperatura deseada mediante el “mando indicador 
de  temperatura”.  Abra  la  “llave  de  paso”  hasta 
conseguir  el  caudal  de  agua  deseado.  El  agua 
quedará a la temperatura seleccionada por Ud.
En el “mando indicador de temperatura” distinguirá 
un botón de seguridad que impide seleccionar una 
temperatura superior a 38ºC por error. Si desease 
una  temperatura  superior,  pulse  el  botón  y  el 
mecanismo de seguridad se desbloqueará.

Proceso de hidromasaje:

 

Seleccione la función deseada a través del selector 
de funciones que posibilita las siguientes opciones:

Masaje  con  la  teleducha.  D

•Masaje  corporal  con  los  jets  verticales 

superiores  orientables.  De  aplicación  a  una   
amplia zona de la  parte superior del cuerpo.

•Masaje  corporal  con  los  jets  verticales 

inferiores  orientables.  De  aplicación  a  una 
amplia zona de la parte inferior del cuerpo.

•Salida  de  agua  al  pie.  Comprobación  de  la             

temperatura.

•Oriente  los  jets  de  16  salidas,  equipados  con  un 
dispositivo antical, en la dirección que le resulte más 
apropiada, si bien   podrá modificar posteriormente 
dicha orientación para   dirigir los chorros de agua a 
las partes del cuerpo que  prefiera.

•Ajuste  la  temperatura  del  agua,  comprobando  la 
misma en la salida al pie.

•Seleccione la función adecuada. 

•Abra  el  caudal  de  agua  progresivamente  hasta 
obtener la presión de hidromasaje que le resulte más 
adecuada

    •Masaje con el rociador  (ducha fija). De carácter  

general.

e  aplicación  a 

cualquier parte del cuerpo.

COOL 1500

Summary of Contents for COOL 1500

Page 1: ...ñol Français Installation and User s Instructions Hydromassage Column English Columna de Hidromasaje Instrucciones de montaje y de usuario Colonne de Hydromassage Instructions de montage et de l utilisateur ...

Page 2: ...Ne pas utiliser les accessoires de douche comme des anses pour manipuler la colonne fig 1 Español English Français Introducción Apreciado cliente enhorabuena por haber escogido una Columna de Ducha e Hidromasaje COOL 2000 de Gala Le aconsejamos lea con atención estas páginas y si necesita alguna aclaración contacte con su distribuidor Su columna de ducha ha sido comprobada individualmente habiendo...

Page 3: ...DE LA FONTANERÍA PLUMBING INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLOMBERIE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 4: ...de el fondo de la bañera y del plato From the bottom of the bathtub and the shower tray Depuis le fond de la baignoire et le receveur de douche MONTAJE DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION MONTAGE DE LA COLONNE INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN COOL 1500 ...

Page 5: ...COOL 1500 ...

Page 6: ...antes Menor intensidad efectos relajantes En ningún caso el hidromasaje debe ser excesivamente fuerte Temperatura del agua Se recomienda que esté comprendida entre 30 ºC y 39 ºC Hidromasaje Frío 30 35ºC Con efectos principalmente tonificantes Neutro 36 37 ºC Para efectos relajantes Caliente 38 39 ºC Para aplicaciones musculares Grifería termostática Podrá seleccionar la temperatura deseada mediant...

Page 7: ...btain the most appropriate hydromassage pressure 7 GENERALCONSIDERATIONS For your column to function correctly the water supply pressure must not be higher than 5 bar or lower than 2 bar For safety reasons however it must not exceed 55ºC Always respect these limits If the pressure or temperature of the water is higher the column could be damaged On the other hand if the pressure of the water is lo...

Page 8: ...ntez le débit d eau de manière progressive jusqu à obtenir la pression d hydromassage idéale GÉNÉRALITÉS Pour le fonctionnement correct de la colonne la pression de l eau au niveau du système ne devra pas être supérieure à 5 bars sans toutefois se situer au dessous des 2 bars La température de l eau ne devra dépasser 55 ºC Veuillez toujours respecter ces limites En cas de température ou pression p...

Page 9: ...COOL 1500 ...

Page 10: ...COOL 1500 ...

Page 11: ...l varnish remover organic solvents lighted cigarretes etc L entretien de votre colonne d hydromassage doit se faire avec une éponge douce de l eau et du savon ou détergent neutre N utilisez pas de solvants du type alcool acétone ou similaires ainsi que des lavettes abrasives qui pourraient endommager la surface de certains éléments Ils est conseillé de sécher la colonne aprés chaque usage avec un ...

Page 12: ...rientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents 31 05 07 ...

Reviews: