background image

Gaggenau

Gaggenau

Instruction manual 
Instrucciones de uso 
Instruções de serviço 

Οδηγ

í

ες

 

χρήσεω

 

VK 414

Steamer
Aparato de cocción al vapor
Aparelho para cozinhar a vapor

Ατμομάγειρας

Summary of Contents for VK 414

Page 1: ...Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VK 414 Steamer Aparato de cocción al vapor Aparelho para cozinhar a vapor Ατμομάγειρας ...

Page 2: ...2 Table of contents 3 Índice 21 Índice 40 Πίνακας περιεχομένων 59 ...

Page 3: ...gs table and tips 10 Steaming 10 Cooking 10 Simmering 10 Blanching 11 Regenerating reheating 11 Keeping warm 11 Extracting juice soft fruit 11 Preserving 12 Preparing yoghourt 12 Raising dough 12 Disinfecting 13 Vegetables 13 Fish 14 Meat poultry sausages 14 Side dishes pasta and dumplings 15 Side dishes rice 15 Side dishes cereal 16 Side dishes pulses 16 Desserts 17 Miscellaneous 17 Care and clea...

Page 4: ...le materials could catch fire Never store or use flammable objects e g spray cans cleaning agents under the appliance or in its immediate vicinity Never place flammable items on or in the appliance Risk of burns The accessible parts become very hot when in operation Never touch hot parts Keep children at a safe distance Risk of burns The cooking insert becomes very hot Always use the handle provid...

Page 5: ...ly use the original accessories that are supplied Corrosion caused by salt or spices Only add salt and stock cubes to hot water The cooking basin is largely corrosion resistant However in certain cases salt may corrode the material for example Environmental protection Your new appliance is particularly energy efficient Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance...

Page 6: ... knob to select the temperature between 45 95 C or the steaming setting Use the left control knob to open or close the drain valve 7HPSHUDWXUH FRQWURO NQRE UDLQ FRQWURO NQRE RLO RYHU OHGJH 6WHDP RXWOHW RSHQLQJ RRNLQJ LQVHUW XQSHUIRUDWHG ODVV FRYHU RRNLQJ LQVHUW SHUIRUDWHG 0LQLPXP OHYHO PDUNHU UDLQ ZLWK UHVLGXH VWUDLQHU RRNLQJ EDVLQ ...

Page 7: ...c off Ú luminous disc lights ˆ luminous disc flashes Cooking insert perforated Cooking insert unperforated Glass cover Handle Residue strainer AG 050 000 Drain installation set with check valve drain set DN 40 and connecting sleeve on 1 AG 060 000 Drain installation set enables drainage of cooking liquid into a suitable receptacle FK 023 000 Pasta basket GE 020 010 Cooking insert unperforated GE 0...

Page 8: ...e minimum level marker with cold water Fit the glass cover 2 Set the temperature to 95 C 3 Carry out the following operation within 5 seconds turn the temperature control knob to and fro twice between the position and 95 C Then turn the control knob to The appliance now calibrates the boiling point automatically This will take about 10 minutes Do not take off the glass clid during the calibration ...

Page 9: ...ght hours Even after a power cut the heating element stays switched off The luminous disc behind the temperature control knob flashes Turn the temperature control knob to 0 Then you can operate the appliance again normally Draining the cooking liquid m Risk of scalding The cooking liquid becomes very hot When draining the cooking liquid without a permanent drain connection Allow the appliance to c...

Page 10: ...or soaking food You can put two cooking inserts in the cooking basin simultaneously Insert the perforated insert under the unperforated insert Depending on the cooking time you can put both cooking inserts in the cooking basin at the same time or after each other Add approx 10 minutes to the cooking time when using two cooking inserts simultaneously The steam seals the food that is being cooked an...

Page 11: ...nsert with the prepared dish in the cooking basin and switch back to 95 C Always fit the glass cover Keeping warm Fill the cooking basin with 1 litre of water Preheat the appliance on the steaming setting Put the unperforated cooking insert with the hot meal in the cooking basin switch back to 80 85 C and fit the glass cover When steaming with two cooking inserts insert the perforated insert under...

Page 12: ...t the steaming level for 20 minutes before pouring in the yoghourt Make sure you allow the jars to cool down before you pour the yoghourt in Fill the cooking basin with 1 litre of water Place the perforated cooking insert in the appliance and close the glass cover Preheat the appliance for at least 5 minutes at 55 C Place the jars in the appliance and immediately close the glass cover again Leave ...

Page 13: ... min in roses Broccoli and carrots 1 kg of each 1 litre perforated steaming 20 25 min in roses sliced Fennel 1 litre perforated steaming 8 12 min strips of fennel Vegetable terrine 1 2 kg 1 litre perforated steaming 50 60 min in an oval terrine dish Carrots 1 litre perforated steaming 10 15 min sliced Potatoes 1 litre perforated steaming 20 25 min quartered Kohlrabi 1 litre perforated steaming 15 ...

Page 14: ...out 200 g each in stock 1 litre unperforated steaming 10 15 min 500 ml tepid stock e g fish stock with vegetable strips Fish terrine 1 2 kg 1 litre perforated steaming 40 45 min in an oval terrine dish Mussels in white wine 1 kg 1 litre unperforated steaming 8 12 min 500 ml of white wine Only prepare fresh mussels that are tightly closed The mussels are ready when their shells open Monkfish fillet...

Page 15: ...0 g each 1 litre unperforated steaming 15 18 min slightly butter the cooking insert base Bread dumplings 80 g each 1 litre unperforated steaming 12 15 min slightly butter the cooking insert base Food Water quantity Cooking insert Temperature Cooking time Remarks Basmati rice 1 2 1 litre unperforated steaming 15 18 min Fragrant rice 1 2 1 litre unperforated steaming 15 18 min Chinese rice 1 2 1 lit...

Page 16: ...itre unperforated steaming 12 15 min Bulghur coarse 1 2 1 litre unperforated steaming 17 20 min Couscous medium 1 2 1 litre unperforated steaming 5 7 min Millet 1 2 5 1 litre unperforated steaming 25 35 min Polenta 1 4 1 litre unperforated steaming 10 15 min Quinoa 1 2 1 litre unperforated steaming 17 20 min Food Water quantity Cooking insert Temperature Cooking time Remarks Lima beans Butter bean...

Page 17: ...ar vanilla cinnamon or lemon juice to taste It is not necessary to add water Milk rice 250 g rice 625 ml milk 1 litre unperforated steaming 35 40 min Add fruit sugar or cinnamon to taste Food Water quantity Cooking insert Temperature Cooking time Remarks Cooked egg garnish 1 litre 1 litre unperforated 95 C 35 40 min preheat appliance on steam setting Semolina dumplings 20 g each 1 litre perforated...

Page 18: ...he quality of the appliance Descaling the cooking basin You should descale the cooking basin if a white coating appears due to hard water Build up of limescale can lead to disfunction of the appliance You can order a suitable descaler online order number 00311138 Prepare a descaling solution by mixing 40 ml descaler with 200 ml warm water If you need to prepare a different quantity of descaling so...

Page 19: ...period of time on the steam setting without the glass cover Switch off the appliance and leave to cool down fully Place the glass cover on the appliance when steaming Overheating protection the cook ing basin was filled with hot water Switch off the appliance and leave to cool down fully Fill the cooking basin with cold water Overheating protection build up of limescale in the cooking basin The co...

Page 20: ...r after sales service below Please note that calling out an after sales service technician is not free of charge even within the warranty period should the problem result from an operating error Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list To book an engineer visit and product advice Trust the expertise of the manufacturer and rest assured that the repair wil...

Page 21: ...7 Tablas y consejos 28 Cocción a vapor 28 Cocer 28 Cocción a fuego lento 28 Escaldar 29 Regenerar calentar 29 Mantenimiento de calor 29 Exprimir bayas comestibles 29 Espesar 30 Preparación de yogur 30 Fermentar dejar salir 30 Desinfectar 31 Verduras 31 Pescado 32 Carne ave fiambre 33 Guarnición pasta y albóndigas 33 Guarnición arroz 34 Guarnición cereales 34 Guarnición legumbres secas 35 Postres 3...

Page 22: ...isión Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión Peligro de incendio El aparato se calienta mucho los materiales inflamables se pueden incendiar No almacenar ni usar objetos inflamables p ej aerosoles o productos de limpieza debajo o demasiado cerca del aparato No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él Peligro de quemaduras Las partes acc...

Page 23: ...al en el recipiente de cocción debido a la rotura del cristal protector los alimentos preparados en el recipiente dejan de ser aptos para su consumo Daños en el aparato debido a accesorios inadecuados Utilizar solo los accesorios originales previstos Corrosión por sal o especias Añadir sal y especias solamente en agua caliente El recipiente de cocción es en buena parte resistente a la corrosión No...

Page 24: ... comprendida entre 45 95 C o bien el nivel de cocción al vapor Con la maneta de mando izquierda abra o cierre el grifo de vaciado 0DQHWD GH PDQGR WHPSHUDWXUD 0DQHWD GH PDQGR JULIR GH YDFLDGR RUGH GH GHVERUGDPLHQWR EHUWXUD GH VDOLGD GH YDSRU QVHUWR GH FRFFLyQ QR SHUIRUDGR 7DSD GH FULVWDO QVHUWR GH FRFFLyQ SHUIRUDGR 0DUFD GH PtQLPR EHUWXUD GH YDFLDGR FRQ ILOWUR GH UHVWRV XEHWD GH FRFFLyQ ...

Page 25: ...inoso parpadea Inserto de cocción perforado Inserto de cocción no perforado Tapa de cristal Asa Tamiz de restos AG 050 000 Kit de instalación de desagüe con válvula antirretorno pieza de desagüe DN 40 y manguito de conexión a 1 AG 060 000 El kit de instalación de desagüe permite vaciar el líquido de cocción en un recipiente adecuado FK 023 000 Cesta para pasta GE 020 010 Inserto de cocción no perf...

Page 26: ...el aparato de cocción al vapor a la presión atmosférica del lugar de emplazamiento Realizar una compensación del punto de ebullición 1 Llene la cubeta de cocción hasta la marca de mínimo con agua fría Coloque la tapa de cristal 2 Ajuste la maneta de mando Temperatura a la posición 95 C 3 En los 5 segundos siguientes Gire la misma maneta de mando Temperatura dos veces de la posición y a la de 95 C ...

Page 27: ...s si no se utiliza Con un ajuste de temperatura inferior a 70 C se desconecta el proceso de calentamiento después de 8 horas Incluso después de un fallo de corriente permanece desconectado el elemento calefactor El anillo luminoso de la maneta de mando temperatura parpadea Gire la maneta de mando Temperatura a 0 y podrá poner el aparato de nuevo en su funcionamiento habitual Descargar el líquido d...

Page 28: ...aparato de cocción al vapor puede equiparse simultáneamente con los dos insertos de cocción El inserto perforado debe colocarse debajo del no perforado Dependiendo del tiempo de cocción de los alimentos los insertos de cocción se pueden utilizar simultánea o consecutivamente Cuando los dos insertos de cocción se utilizan simultáneamente el tiempo de cocción se alarga aproximadamente 10 minutos Los...

Page 29: ...eparados en la cubeta y baje a 95 C Debe ponerse la tapa de cristal Mantenimiento de calor Llene el aparato con 1 litro de agua y precaliéntelo al nivel de cocción al vapor Introduzca el inserto de cocción no perforado con los alimentos calientes en la cubeta baje a la posición 80 85 C y cierre la tapa de cristal Si utiliza dos insertos de cocción simultáneamente introduzca en primer lugar el inse...

Page 30: ...al vapor durante 20 minutos al nivel de cocción al vapor Antes de llenar los tarros compruebe que se hayan enfriado Llene el aparato con 1 litro de agua Introduzca el inserto de cocción perforado en el aparato y cierre la tapa de cristal Precaliente el aparato a 55 C durante 5 minutos como mínimo Introduzca los tarros rápidamente en el aparato y cierre la tapa El yogur debe dejarse madurar durante...

Page 31: ...litro perforado Cocción a vapor 4 Min Coliflor 1 litro perforado Cocción a vapor 15 20 min en manojos Judías verdes 1 litro perforado Cocción a vapor 20 25 min Brécol 1 litro perforado Cocción a vapor 10 15 min en manojos Brécol y zanahorias 1 kg 1 litro perforado Cocción a vapor 20 25 min en cogollos rodajas Hinojo 1 litro perforado Cocción a vapor 8 12 min en tiras Terrina de verdura 1 2 kg 1 li...

Page 32: ... 10 15 min Alimento Canti dad de agua Inserto de cocción Ajuste Tiempo de cocción Observaciones Alimento Canti dad de agua Inserto de cocción Ajuste Tiempo de cocción Observaciones Filete de pescado con carne esponjosa 1 2 cm de gro sor 1 litro perforado Cocción a vapor 3 6 min P ej bacalao pez mantequilla rodaba llo panga lucio Filete de pescado con carne firme 2 3 cm de grosor 1 litro perforado ...

Page 33: ... sus preferencias Utilice el caldo que se forma como base para la salsa Calentar embutidos hervidos 4 litros ninguno 75 90 C 10 20 min p ej salchicha blanca salchicha de Bolonia Alimento Canti dad de agua Inserto de cocción Ajuste Tiempo de cocción Observaciones Pasta productos secos 500 g 4 litros cesta para pasta Cocción a vapor 5 11 min Pasta fresca refrigerada sin relleno 500 g 4 litros cesta ...

Page 34: ...ción a vapor 15 18 min Arroz chino 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 15 18 min Arroz de la China nororiental Arroz jazmín 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 15 18 min Arroz de grano largo 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 20 25 min p ej Patna Carolina Arroz de grano medio o redondo 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 15 18 min p ej Arborio Avorio Carnaroli Bomba Padano Arr...

Page 35: ...as en remojo Lentejas rojas 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 10 12 min 20 min para ensalada para puré Lentejas planas 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 35 45 min Lentejas verdes 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 25 30 min Lentejas beluga 1 2 1 litro no perforado Cocción a vapor 20 25 min Guisantes verdes o amari llos pelados enteros o par tidos por la mitad 1 2 1 litro no per...

Page 36: ...nivel de coc ción al vapor Albondiguitas de sémola 20 g 1 litro perforado no perforado Cocción a vapor Dulce o salado como postre o para aña dir a la sopa Unte ligeramente con man tequilla el fondo del inserto de cocción Huevos tamaño M 6 unidades 1 litro perforado Cocción a vapor 7 5 min 10 min 14 min blando mediano duro Vino especiado caliente al menos 1 l 75 80 C 120 Min ...

Page 37: ... cocción Si se forma una costra blanquecina de cal en la cubeta de cocción debido al gran contenido de cal del agua se deberá descalcificar la cubeta Los depósitos de cal pueden provocar problemas de funcionamiento en el aparato En nuestra tienda Online tenemos a la venta un producto descalcificador de nuestra propia marca número de pedido 00311138 Mezcle 40 ml de producto descalcificador con 200 ...

Page 38: ...aparato Protección contra sobrecalenta miento El aparato ha permanecido demasiado tiempo funcionando en el nivel de cocción al vapor sin la tapa de cristal Apagar el aparato y dejar enfriar por completo Colocar la tapa de cristal al utilizar el nivel de coc ción al vapor Protección contra sobrecalenta miento Se ha vertido agua dema siado caliente en la cubeta de cocción Apagar el aparato y dejar e...

Page 39: ...ise es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio d...

Page 40: ...apor 47 Cozinhar 47 Apurar 47 Branquear 48 Regenerar aquecer 48 Manter quente 48 Extração de sumos frutos silvestres 48 Conservas 49 Preparação de iogurte 49 Levedar deixar levedar 49 Esterilizar 50 Legumes 50 Peixe 51 Carne aves charutaria 52 Acompanhamentos Massas e almôndegas 52 Acompanhamentos Arroz 52 Acompanhamentos cereais 53 Acompanhamentos Leguminosas secas 54 Sobremesas 55 Diversos 55 Cu...

Page 41: ...s devem manter se afastadas do aparelho e do cabo de ligação Perigo de incêndio O aparelho fica muito quente os materiais combustíveis podem inflamar se Nunca coloque nem utilize objectos inflamáveis p ex latas de spray produtos de limpeza por baixo do aparelho ou nas suas imediações Nunca coloque objectos inflamáveis sobre o aparelho nem no seu interior Perigo de queimaduras As peças que se encon...

Page 42: ...os de vidro no recipiente para cozinhar os alimentos aí preparados deixam de servir para consumo Danos no aparelho devido a acessório inadequado Utilize apenas acessórios originais previstos Corrosão devido a sal ou temperos Coloque sal e caldos em tablete apenas em água quente O recipiente para cozinhar é altamente resistente à corrosão No entanto o sal por exemplo pode agredir o material em dete...

Page 43: ...to permite selecionar a temperatura entre 45 95 C ou a posição de cocção a vapor O botão de comando esquerdo permite abrir ou fechar a torneira de drenagem RWmR GH FRPDQGR WHPSHUDWXUD RWmR GH FRPDQGR WRUQHLUD GH GUHQDJHP RUGR EHUWXUD GH VDtGD YDSRU 5HFLSLHQWH VHP IXURV 7DPSD GH YLGUR 5HFLSLHQWH FRP IXURV 0DUFD PtQLPD EHUWXUD GH GUHQDJHP FRP FULYR GH UHVtGXRV XED GH FRFomR ...

Page 44: ...noso pisca Recipiente com furos Recipiente sem furos Tampa de vidro Pega Crivo de resíduos AG 050 000 Conjunto de instalação de drenagem com válvula de retenção bloqueável guarnição de drenagem DN 40 e junta de ligação em 1 AG 060 000 O conjunto de instalação de drenagem permite drenar o líquido de cocção para dentro de um recipiente adequado FK 023 000 Cesto para massa GE 020 010 Recipiente sem f...

Page 45: ...de cocção com água fria até à marca mínima Colocar a tampa de vidro 2 Ajustar o botão de comando da temperatura para a posição 95 C 3 Num espaço de 5 segundos Rodar o mesmo botão de comando da temperatura duas vezes entre a posição e a posição 95 C e em seguida rodar o botão de comando para a posição O aparelho realiza agora uma calibração do ponto de ebulição Tal demora aprox 10 minutos Não levan...

Page 46: ... da temperatura pisca Rode o botão de comando da temperatura para a posição 0 e em seguida pode voltar a colocar o aparelho em funcionamento da forma habitual Drenagem do líquido de cocção m Perigo de escaldadura O líquido de cozedura fica muito quente Ao drenar o líquido de cozedura sem ligação fixa à descarga de água Deixar o aparelho arrefecer primeiro Colocar um recipiente adequado com capacid...

Page 47: ... ambos os recipientes em simultâneo na vaporeira O recipiente com furos tem de ser colocado por baixo do recipiente sem furos Dependendo dos tempos de cozedura dos alimentos os recipientes podem ser colocados em simultâneo ou consecutivamente Se forem utilizados simultaneamente dois recipientes o tempo de cozedura aumenta em aprox 10 minutos Cozinhar a vapor preserva mais os alimentos do que cozin...

Page 48: ... dentro da cuba e volte a ajustar para os 95 C É necessário colocar a tampa de vidro Manter quente Encha o aparelho com 1 litro de água e proceda ao pré aquecimento para a posição de cocção a vapor Coloque o recipiente sem furos com os alimentos quentes dentro da cuba e volte a ajustar o aparelho para os 80 85 C e feche a tampa de vidro Se utilizar dois recipientes em simultâneo coloque primeiro o...

Page 49: ...oreira na posição de cocção a vapor durante 20 minutos Certifique se de que deixa arrefecer os frascos antes de os encher Encha o aparelho com 1 litro de água Coloque o recipiente com furos no aparelho e feche a tampa de vidro Pré aqueça o aparelho durante pelo menos 5 minutos a 55 C Coloque os frascos rapidamente no recipiente e feche a tampa do aparelho O iogurte deve ficar 6 8 horas no aparelho...

Page 50: ...furos Cozinhar a vapor 15 20 min em raminhos Feijão verde 1 litro com furos Cozinhar a vapor 20 25 min Brócolos 1 litro com furos Cozinhar a vapor 10 15 min em raminhos Brócolos e cenouras 1 kg de cada 1 litro com furos Cozinhar a vapor 20 25 min em raminhos às rodelas Funcho 1 litro com furos Cozinhar a vapor 8 12 min às tiras Terrina de legumes 1 2 kg 1 litro com furos Cozinhar a vapor 50 60 min...

Page 51: ...iente Ajuste Tempo de cozedura Observações Alimento Quanti dade de água Recipiente Ajuste Tempo de cozedura Observações Filete de peixe com mais las cas 1 2 cm de espessura 1 litros com furos Cozinhar a vapor 3 6 min por ex bacalhau alabote pregado panga perca Filete de peixe mais rijo 2 3 cm de espessura 1 litro com furos Cozinhar a vapor 10 15 min por ex salmão cantarilho escamudo tilápia perca ...

Page 52: ...in Alourar a gosto antes ou depois da cozedura a vapor Usar os sucos como base de molho Aquecer salsicha cozida 4 litros sem 75 90 C 10 20 min por ex salsicha branca Lyoner Alimento Quanti dade de água Recipiente Ajuste Tempo de cozedura Observações Massas secas 500 g 4 litros Cesto para massa Cozinhar a vapor 5 11 min Massas fresca fria sem recheio 500 g 4 litros Cesto para massa Cozinhar a vapor...

Page 53: ... 1 5 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 40 50 min o tempo de cozedura pode variar muito em função do tipo de arroz Arroz estufado 1 1 5 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 10 15 min Arroz vermelho Camarga 1 2 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 30 35 min Arroz selvagem 1 3 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 20 25 min Alimento Quanti dade de água Recipiente Ajuste Tempo de cozedura Observações Alimen...

Page 54: ...r 50 60 min Feijão demolhado durante 12 horas Feijão vermelho 1 1 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 75 90 min Feijão demolhado durante 12 horas Feijão branco 1 1 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 45 60 min Feijão demolhado durante 12 horas Feijão catarino 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 45 60 min Feijão demolhado durante 12 horas Lentilhas vermelhas 1 2 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 10 1...

Page 55: ...unilhado canela ou sumo de limão a gosto Não é necessário juntar água Arroz doce 250 g de arroz 625 ml de leite 1 litro sem furos Cozinhar a vapor 35 40 min Juntar fruta açúcar ou canela a gosto Alimento Quanti dade de água Recipiente Ajuste Tempo de cozedura Observações Ovo coalhado 1 l 1 litro sem furos 95 C 35 40 min Pré aquecer o aparelho para a posição de cocção a vapor Bolinhos de sêmola 20 ...

Page 56: ...ficar a cuba de cocção Se devido a água com elevado teor calcário se formar uma película branca na cuba de cocção deve descalcificar a cuba de cocção Depósitos de calcário intensos podem provocar falhas de funcionamento no aparelho Na nossa loja online pode encontrar um produto de descalcificação adequado com o número de encomenda 00311138 Misture 40 ml de produto de descalcificação com 200 ml de ...

Page 57: ...o Proteção contra sobreaqueci mento O aparelho funcionou demasiado tempo na posição de cocção a vapor sem tampa de vidro Desligar o aparelho e aguardar que arrefeça com pletamente Colocar a tampa de vidro na posição de cocção a vapor Proteção contra sobreaqueci mento A cuba de cocção foi enchida com água muito quente Desligar o aparelho e aguardar que arrefeça com pletamente Encher a cuba de cocçã...

Page 58: ...a de perder muito tempo à procura dos dados do seu aparelho e do número de telefone do Serviço de Apoio ao Cliente pode inserir os mesmos neste local Tenha em conta que no caso de utilização incorrecta a visita do técnico do Serviço de Apoio ao Cliente não é gratuita mesmo dentro período da garantia Os dados para contacto com todos os países encontram se no índice dos Serviços Técnicos anexo Ordem...

Page 59: ...υλές 66 Μαγείρεμα με ατμό 66 Μαγείρεμα 66 Σιγανό μαγείρεμα 66 Ζεμάτισμα 67 Ξαναζέσταμα ζέσταμα 67 Διατήρηση της θερμότητας 67 Αφαίρεση χυμού μούρα 67 Βράσιμο για συντήρηση 68 Παρασκευή γιαουρτιού 68 Ζύμωση φούσκωμα 68 Απολύμανση 69 Λαχανικά 69 Ψάρι 70 Κρέας Πουλερικά Προϊόντα αλλαντικών 71 Συνοδευτικά Ζυμαρικά και διάφορα κεφτεδάκια 71 Συνοδευτικά Ρύζι 71 Συνοδευτικά Δημητριακά 72 Συνοδευτικά Όσπρ...

Page 60: ...των 8 ετών μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης Κίνδυνος πυρκαγιάς Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ τα εύφλεκτα υλικά μπορούν να αναφλεγούν Μην αποθηκεύετε ή μη χρησιμοποιείτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα π χ κουτιά σπρέι υγρά καθαρισμού κάτω από τη συσκευή ή πολύ κοντά της Μην τοποθετείτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα πάνω ή μέσα στη συσκευή Κίνδυνος εγκαύματος Τα προσιτά μέρη εξαρτήματα ζεσταίνονται...

Page 61: ...ένα χαλασμένο γυάλινο κάλυμμα περάσουν θραύσματα γυαλιού στο δοχείο μαγειρέματος τότε τα παρασκευαζόμενα εκεί τρόφιμα δεν είναι κατάλληλα για βρώση Ζημιές στη συσκευή από ακατάλληλα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μόνο τα προβλεπόμενα γνήσια εξαρτήματα Διάβρωση από αλάτι ή μπαχαρικά Προσθέτετε το αλάτι και τα κυβάκια bouillon μόνο στο καυτό νερό Το δοχείο μαγειρέματος είναι σε μεγάλο βαθμό ανθεκτικό στη...

Page 62: ...μεταξύ 45 95 C ή τη βαθμίδα μαγειρέματος με ατμό Με το αριστερό κουμπί χειρισμού ανοίξτε ή κλείστε τη βάνα αποχέτευσης ƉƭƲƪ Ɲ ƴƣƧƮƧưƪƭƺ ƇƣƮƪƭƨƮƟưƝƟ ƉƭƲƪ Ɲ ƴƣƧƮƧưƪƭƺ ƁƚƫƟ ƣƨƨƛƫƶưƥƯ ƏƣƮƧƦƻƮƧƭ Ʋ ƣƮƴƣƝƩƧưƥƯ ŷƫƭƧơƪƟ ƣƬƹƢƭƲ ƱƭƲ ƟƱƪƭƺ ƄƬƚƮƱƥƪƟ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ƴƶƮƝƯ ƱƮƺ ƣƯ ƂƲƚƩƧƫƭ ƨƟ ƚƨƧ ƄƬƚƮƱƥƪƟ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ƪƣ ƱƮƺ ƣƯ ƋƟƮƨƚƮƧưƪƟ ƣƩƚƴƧưƱƥƯ ưƱƚƦƪƥƯ ƑƱƹƪƧƭ ƣƨƨƛƫƶưƥƯ ƪƣ ưƭƲƮƶƱƜƮƧ Ʋ ƭƩƣƧƪƪƚƱƶƫ ƃƭƴƣƝƭ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭ...

Page 63: ...αμμένος ˆ Ο φωτεινός δακτύλιος αναβοσβήνει Εξάρτημα μαγειρέματος με τρύπες Εξάρτημα μαγειρέματος χωρίς τρύπες Γυάλινο καπάκι Χειρολαβή Σουρωτήρι υπολειμμάτων AG 050 000 Σετ εγκατάστασης αποχέτευσης με βαλβίδα αντεπιστροφής βάνα εκροής DN 40 και μούφα σύνδεσης σε 1 AG 060 000 Σετ εγκατάστασης αποχέτευσης καθιστά δυνατή την εκκένωση του υγρού μαγειρέματος σ ένα κατάλληλο δοχείο FK 023 000 Τρυπητό ζυ...

Page 64: ... το μαρκάρισμα ελάχιστης στάθμης με κρύο νερό Τοποθετήστε το γυάλινο καπάκι 2 Γυρίστε το κουμπί χειρισμού της θερμοκρασίας στη θέση 95 C 3 Εντός 5 δευτερολέπτων Γυρίστε το ίδιο κουμπί χειρισμού της θερμοκρασίας δύο φορές πέρα δώθε μεταξύ της θέσης και 95 C μετά γυρίστε το κουμπί χειρισμού στη θέση Η συσκευή πραγματοποιεί τώρα μια προσαρμογή του σημείου ζέσης Η χρονική διάρκεια ανέρχεται περίπου σε...

Page 65: ...ης θέρμανσης μετά 8 ώρες Ακόμα και μετά από μια διακοπή ρεύματος παραμένει το θερμαντικό σώμα απενεργοποιημένο Ο φωτεινός δακτύλιος πίσω από το κουμπί χειρισμού της θερμοκρασίας αναβοσβήνει Γυρίστε το κουμπί χειρισμού της θερμοκρασίας στο 0 μετά μπορείτε να θέσετε ξανά τη συσκευή σε λειτουργία όπως συνήθως Άδειασμα του υγρού μαγειρέματος m Κίνδυνος ζεματίσματος Το υγρό μαγειρέματος ζεσταίνεται πάρ...

Page 66: ...ειρας μπορεί να εξοπλιστεί συγχρόνως και με τα δύο εξαρτήματα μαγειρέματος Το εξάρτημα με τις τρύπες πρέπει να τοποθετηθεί κάτω από το εξάρτημα χωρίς τρύπες Ανάλογα με το χρόνο μαγειρέματος των φαγητών μπορούν να τοποθετηθούν τα εξαρτήματα μαγειρέματος ταυτόχρονα ή το ένα μετά το άλλο Σε περίπτωση ταυτόχρονης χρήσης δύο εξαρτημάτων μαγειρέματος αυξάνεται ο χρόνος μαγειρέματος περίπου κατά 10 λεπτά...

Page 67: ... 95 C Το γυάλινο καπάκι πρέπει να τοποθετηθεί επάνω Διατήρηση της θερμότητας Γεμίστε τη συσκευή με 1 λίτρο νερό και προθερμάντε την στη βαθμίδα μαγειρέματος με ατμό Βάλτε το εξάρτημα μαγειρέματος χωρίς τρύπες μαζί με τα καυτά φαγητά στο δοχείο και κατεβάστε τη θερμοκρασία στους 80 85 C και κλείστε το γυάλινο καπάκι Όταν χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα και τα δύο εξαρτήματα μαγειρέματος τοποθετήστε πρώ...

Page 68: ...μάγειρα στη βαθμίδα μαγειρέματος με ατμό για 20 λεπτά προτού βάλετε το γάλα Προσέξτε να έχουν κρυώσει τα βαζάκια πριν τα γεμίσετε Γεμίστε τη συσκευή με 1 λίτρο νερό Τοποθετήστε το εξάρτημα μαγειρέματος με τρύπες στη συσκευή και κλείστε το γυάλινο καπάκι Προθερμάνετε τη συσκευή το λιγότερο για 5 λεπτά στους 55 C Τοποθετήστε τα βαζάκια γρήγορα στη συσκευή και κλείστε το καπάκι της συσκευής Το γιαούρ...

Page 69: ...ίρεμα με ατμό 15 20 λεπτά σε κομμάτια Φασόλια πράσινα 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 20 25 λεπτά Μπρόκολο 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 10 15 λεπτά σε κομμάτια Μπρόκολο και καρότα από 1 κιλό 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 20 25 λεπτά σε κομμάτια σε φέτες Μάραθο 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 8 12 λεπτά σε λωρίδες Τερίνα λαχανικών 1 2 κιλά 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 50...

Page 70: ...5 λεπτά Φαγητό Ποσό τητα νερού Εξάρτημα μαγειρέμα τος Ρύθμιση Χρόνος μαγειρέμα τος Παρατηρήσεις Φαγητό Ποσό τητα νερού Εξάρτημα μαγειρέμα τος Ρύθμιση Χρόνος μαγειρέμα τος Παρατηρήσεις Φιλέτο ψαριών με χαλαρό κρέας 1 2 cm χοντρό 1 λίτρο με τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 3 6 λεπτά π χ μπακαλιάρος καλκάνι χάλιμπατ καλκάνι πανγκάσιους λούτσος Φιλέτο ψαριών με σφιχτό κρέας 2 3 cm χοντρό 1 λίτρο με τρύπες Μαγ...

Page 71: ... Μαγείρεμα με ατμό 20 30 λεπτά Σοτάρετε κατά βούληση πριν ή μετά το μαγείρεμα με ατμό Χρησιμοποιήστε το δημιουργούμενο ζωμό ως βάση της σάλ τσας Ζέσταμα λουκάνικων βρασμένα 4 λίτρα χωρίς 75 90 C 10 20 λεπτά π χ άσπρα λουκάνικα Lyoner Φαγητό Ποσό τητα νερού Εξάρτημα μαγειρέμα τος Ρύθμιση Χρόνος μαγειρέμα τος Παρατηρήσεις Ζυμαρικά στεγνά τρόφιμα 500 γρ 4 λίτρα τρυπητό ζυμαρικών Μαγείρεμα με ατμό 5 1...

Page 72: ...ba Padano Φυσικό ρύζι 1 1 5 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 40 50 λεπτά ανάλογα με το είδος ρυζιού ο χρόνος μαγειρέματος μπορεί να αποκλίνει πολύ Ρύζι Parboiled 1 1 5 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 10 15 λεπτά Κόκκινο ρύζι Camargue 1 2 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 30 35 λεπτά Ακατέργαστο ρύζι 1 3 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 20 25 λεπτά Φαγητό Ποσό τητα νερού Εξά...

Page 73: ...ς Μαγείρεμα με ατμό 50 60 λεπτά Κουκιά 12 ώρες μουλιασμένα Φασόλια Kidney 1 1 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 75 90 λεπτά Φασόλια 12 ώρες μουλιασμένα Άσπρα φασόλια 1 1 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 45 60 λεπτά Φασόλια 12 ώρες μουλιασμένα Φασόλια Pinto 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 45 60 λεπτά Φασόλια 12 ώρες μουλιασμένα Κόκκινες φακές 1 2 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ...

Page 74: ...βανί λια κανέλα ή χυμό λεμονιού Η προσθήκη νερού δεν είναι απαραίτητη Ρυζόγαλο 250 γρ ρύζι 625 ml γάλα 1 λίτρο χωρίς τρύπες Μαγείρεμα με ατμό 35 40 λεπτά Προσθέστε κατά βούληση φρούτα ζάχαρη ή κανέλα Φαγητό Ποσό τητα νερού Εξάρτημα μαγειρέμα τος Ρύθμιση Χρόνος μαγειρέμα τος Παρατηρήσεις Βραστό κρακάδι αυγού 1 λίτρο 1 λίτρο χωρίς τρύπες 95 C 35 40 λεπτά Προθερμάνετε τη συσκευή στη βαθμίδα μαγειρέμα...

Page 75: ...υ μαγειρέματος Σε περίπτωση που λόγω πολύ σκληρού νερού μεγάλη περιεκτικότητα αλάτων ασβεστίου σχηματίζεται στο δοχείο μαγειρέματος ένα άσπρο στρώμα θα πρέπει να απασβεστώσετε το δοχείο μαγειρέματος Τα πολλά αποθέματα αλάτων ασβεστίου μπορούν να οδηγήσουν σε λειτουργική βλάβη στη συσκευή Στο δικό μας Online Shop θα βρείτε κάτω από τον αριθμό παραγγελίας 00311138 ένα κατάλληλο αποσκληρυντικό Αναμεί...

Page 76: ...τη συσκευή να κρυώ σει Προστασία υπερθέρμανσης Η συσκευή λειτούργησε για περισσό τερο χρόνο στη βαθμίδα μαγειρέμα τος με ατμό χωρίς γυάλινο καπάκι Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει εντελώς Στη βαθμίδα μαγειρέματος με ατμό τοποθετείτε το γυάλινο καπάκι Προστασία υπερθέρμανσης Στο δοχείο μαγειρέματος προστέθηκε πάρα πολύ καυτό νερό Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώ...

Page 77: ...αστεί μπορείτε να καταχωρήσετε εδώ τα στοιχεία της συσκευής σας και τον αριθμό τηλεφώνου του σέρβις πελατών Προσέξτε ότι η επίσκεψη του τεχνικού του σέρβις πελατών σε περίπτωση ενός εσφαλμένου χειρισμού ακόμα και κατά τη διάρκεια της εγγύησης δεν είναι δωρεάν Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που παραδίδεται μαζί Εντολή επισκευ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www gaggenau com 9000848024 9000848024 en es pt el 950602 ...

Reviews: