background image

Perigo de choque elétrico!

Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas 

vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem 

entalar o cabo elétrico durante a instalação.

Perigo de asfixia!

O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca 

deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.

Indicações gerais

Função com exaustão de ar
Nota: 

O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma 

chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em 

funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de 

ventilação de locais com lareiras instaladas.

Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma 

chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que 

não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização 

da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de 

queima.

Se o ar evacuado for encaminhado através da parede 

exterior, deve ser utilizada uma caixa mural telescópica.

Tubagem de extração
Nota: 

O fabricante do aparelho não se responsabiliza por 

reclamações que resultem do percurso do tubo.

O aparelho oferece um desempenho ideal quando o tubo de 

extração é curto e retilíneo, com um diâmetro de grande 

dimensão.

A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos, com 

muitas curvas e diâmetro inferior a 150 mm impede um 

funcionamento ideal e aumenta os ruídos.

Os tubos ou as mangueiras para colocação da tubagem de 

extração têm de ser fabricados de material incombustível.

Tubos circulares

Recomendamos um diâmetro interior de 150 mm, no entanto, 

nunca inferior a 120 mm.

Canais planos

O diâmetro interno tem de corresponder ao diâmetro dos tubos 

circulares.

Ø 150 mm aprox. 177 cm

2

Ø 120 mm aprox. 113 cm

2

Os canais planos não devem apresentar desvios acentuados.

Em caso de diferentes diâmetros de tubos devem ser 

aplicadas tiras de vedação.

Ligação eléctrica

Perigo de choque elétrico!

Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas 

vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem 

entalar o cabo elétrico durante a instalação.
Antes de ligar o aparelho, verifique a instalação doméstica. 

Tenha em atenção a segurança adequada da instalação da 

casa. A tensão e a frequência do aparelho têm de corresponder 

à instalação elétrica (ver placa de caraterísticas).
O aparelho corresponde à classe de proteção I e só pode ser 

operado se estiver ligado a um condutor de proteção.
Na instalação deverá existir um dispositivo de corte omnipolar 

com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm. Este tem 

de se manter acessível após a montagem.
A instalação ou substituição do cabo de ligação só pode ser 

realizada por um eletricista, respeitando as normas aplicáveis.
Se o cabo de ligação à rede for danificado, terá de ser 

substituído por um cabo de ligação especial, que pode adquirir 

junto do fabricante ou do respetivo serviço de assistência.

Medidas do aparelho (Figura A)
Preparar os móveis (Figura 1a)

A estabilidade do móvel de encastrar deve ser assegurada 

mesmo após os trabalhos de recorte.
Efetue o recorte da base de acordo com o esquema de 

montagem. 
Após os trabalhos de recorte, remova as aparas.

Notas

A posição do recorte pode variar em função das 

circunstâncias locais.

A distância entre os pés não pode ser inferior a 500 mm.

Se a altura do rodapé for inferior a 120 mm, é necessário 

efetuar uma abertura para a frente. Esta parte da base pode 

ser reinserida após a montagem. 

(Figura 1b)

Montar o aparelho

1.

Se necessário, desmonte o elemento  de ligação no aparelho 

(4 parafusos). 

(Figura 2)

2.

Empurre o aparelho para debaixo do móvel.

Nota: 

O aparelho tem pés de borracha, não é necessário fixar.

3.

Se necessário, monte de novo o elemento  de ligação no 

aparelho (4 parafusos).

4.

Alternativa:

 Fixe o aparelho na parede traseira do móvel 

(4 parafusos). 

(Figura 3)

Nota: 

Alinhe o aparelho na horizontal.

5.

Fixe o tubo de extração de ar no elemento de ligação e vede 

devidamente.

Notas

O ar extraído dos aparelhos a gás não pode ser conduzido 

em canais planos. A temperatura elevada do ar extraído 

pode provocar a sua deformação.

Em combinações com aparelhos a gás, deve utilizar-se 

tubos de alumínio.

Quando se utiliza um tubo de alumínio, é necessário alisar 

previamente a área de ligação.

Desmontar o aparelho

Desligue o aparelho da corrente. Desaperte as uniões de 

extração de ar. Retire o aparelho.

Ligar o aparelho

Estabeleça a ligação de extração de ar
Nota: 

Quando se utiliza um tubo de alumínio, é necessário 

alisar previamente a área de ligação.

1.

Fixe o tubo de extração de ar diretamente na tomada de ar.

2.

Estabeleça a união com a abertura de extração de ar.

3.

Vede devidamente os pontos de união.

Estabeleça a ligação à corrente

Ligue os cabos de alimentação da unidade de comando e do 

módulo do ventilador entre si. As fichas têm de encaixar 

firmemente. Se o aparelho não funcionar, verifique se os cabos 

estão corretamente ligados!

Summary of Contents for AR 403 120

Page 1: ...ion instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asenn...

Page 2: ......

Page 3: ...ssen Allgemeine Hinweise Abluftbetrieb Hinweis Die Abluft darf weder in einen in Betrieb befindlichen Rauch oder Abgaskamin noch in einen Schacht welcher der Entl ftung von Aufstellungsr umen von Feue...

Page 4: ...s supplied Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back into the living space Adequate incoming air must therefore always be ensured An incoming exhaust air wall box alone will...

Page 5: ...iance does not work Check that the connection cable is positioned correctly fr Notice de montage Pr cautions de s curit importantes Lire attentivement ce manuel Ce n est qu alors que vous pourrez util...

Page 6: ...pr s les travaux de d coupe Remarques La position de la d coupe peut varier en fonction des conditions locales La distance entre les pieds doit tre d au moins 500 mm En cas de hauteur de socle inf rie...

Page 7: ...ere affilati Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento Durante l installazione fare attenzione a non piegare o serrare il cavo di collegamento Prima dell allacciamento dell apparecchio contr...

Page 8: ...nwijzing De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd via een in gebruik zijnde rook of gasafvoer noch via een schacht die dient voor de ontluchting van ruimtes met vuurbronnen Komt de afvoerlucht terecht...

Page 9: ...pasamuros de entrada salida de aire no es garant a por s solo del cumplimiento del valor l mite A fin de garantizar un funcionamiento seguro la depresi n en el recinto de instalaci n de los equipos ca...

Page 10: ...a Si se utiliza un tubo de aluminio pulir previamente la zona de conexi n 1 Fijar el tubo de salida de aire directamente a la tubuladura de aire 2 Crear los puntos de uni n para las aberturas de salid...

Page 11: ...o se estiver ligado a um condutor de prote o Na instala o dever existir um dispositivo de corte omnipolar com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm Este tem de se manter acess vel ap s a montage...

Page 12: ...el 4 Pa 0 04 mbar 150 mm 150 mm 120 mm 150 mm 177 cm2 120 mm 113 cm2 I 3 mm A 1a 500 mm 120 mm 1b...

Page 13: ...der R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l mpliga tg rder f r ventilationen Om k ksfl kten k rs enbart med cirkulatio...

Page 14: ...ontagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet Sikkerheden under brug er kun sikret hvis emh tten er blevet monteret korrekt iht monteringsvejledningen Installat ren har ansv...

Page 15: ...laves en bning p forsiden Denne del af bundpladen kan s ttes p plads igen efter indbygningen Figur 1b Indbygge apparatet 1 Skru tilslutningsstudsen p apparatet 4 skruer demonter om n dvendigt figur 2...

Page 16: ...karpe kanter Str mkabelen kan bli skadet Str mkabelen m ikke knekkes eller klemmes inn under installasjonen Kontroller husanlegget f r du kobler til apparatet S rg for at det er egnet sikring i husanl...

Page 17: ...ki pakkausmateriaalilla Yleiset ohjeet Toiminta hormiin liitettyn Huomautus Poistoilmaa ei saa johtaa toiminnassa olevaan savukanavaan tai ilmanvaihtohormiin eik hormiin joka on tarkoitettu tulisijoje...

Page 18: ...saattavat muuttaa muotoaan Kaasulaitteiden yhteydess on k ytett v alumiiniputkia Jos hormiputki on alumiinia varmista ennen asennusta ett liit nt alue on sile Laitteen irrotus Katkaise virta laittees...

Page 19: ...dojde ke zp tn mu nas t jedovat ch plyn z kom na nebo odtahov achty do obytn ch m stnost Proto je v dy nutn zajistit dostate n p vod vzduchu Samotn odtahov achta nezajist dodr ov n hrani n hodnoty Bez...

Page 20: ...ot eby demontujte spojovac d l na spot ebi i 4 rouby obr zek 2 2 Zasu te spot ebi pod sk ku Upozorn n Spot ebi stoj na gumov ch no i k ch nen nutn ho upev ovat 3 V p pad pot eby op t namontujte spojov...

Page 21: ...e stwo pora enia pr dem elektrycznym Elementy urz dzenia mog mie ostre kraw dzie Mo e to doprowadzi do uszkodzenia przewodu przy czeniowego Nie zagina ani nie zaciska kabla przy czeniowego podczas ins...

Page 22: ...i in tehlikelidir ocuklar n ambalaj malzemeleri ile oynamalar na kesinlikle izin vermeyiniz Genel bilgi ve uyar lar At k hava modu Bilgi At k hava ne devrede olan bir duman veya at k gaz bacas na ne...

Page 23: ...s cakl nedeniyle bunlar n ekli bozulabilir Gazl cihazlarla birlikte Al minyum borular kullan lmal d r Al minyum boru kullan ld nda ba lant alan nceden d zle tirilmelidir Cihaz n s k lmesi Cihaza giden...

Page 24: ......

Reviews: