background image

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN

Respiradero de techo 

EcoSmart

ACCIONAMIENTO

DOBLE 

Nota: 

La aplicación excesiva de cemento para techos o 

sellador de uretano puede provocar ampollamiento en las tejas.

5.  Montar el panel solar: 

(Solo realice este paso si desea 

montar el panel solar en la cubierta del techo) Extraiga 

el kit de montaje de panel solar de la caja. El kit contiene 

tornillos de cubierta, (2) pernos 1/4"-20, (2) tuercas Nylock 

y (2) grampas en “L”.

A. Marque las grampas en “L” y los agujeros del 

soporte de la guía superior: 

Coloque las grampas en 

“L” sin apretar en las ranuras cortas en el lado de la guía de 

montura del panel (Figura 5a). Coloque la unidad sobre las 

tejas de manera que los agujeros sujetadores en las grampas 

en “L” y en la parte superior de las guías estén a al menos 

1,5" (38,1 mm) de distancia de los bordes expuestos de las 

tejas, para prevenir la infiltración de agua. Use un lápiz de 

cera o tiza para trazar el esquema de las grampas en “L” 

en las tejas y para marcar los dos agujeros para montar las 

guías superiores.

B. Colocar las grampas en “L” en el techo:

 Luego 

de marcar las grampas en “L” y los agujeros para montar 

las guías superiores, quite las grampas en “L” del marco del 

panel solar y coloque el panel a un lado. En las ubicaciones 

trazadas anteriormente, levante las tejas haciendo palanca 

cuidadosamente y deslice cada grampa en “L” debajo de 

las tejas. Alinee ambas grampas con la porción visible del 

esquema trazado. Levante las tejas y coloque ambas grampas 

en “L” en la cubierta del techo con el tornillo para cubierta 

proporcionado (Figura 5b) Presione la teja en su lugar. 

Aplique cemento para techos o sellador de uretano debajo 

de las tejas para sellarlas al techo. 

C. Colocar el soporte de la guía superior:

 Levante 

las tejas cuidadosamente hacia donde los agujeros de la 

guía superior fueron marcados previamente. Ahora, alinee el 

marco del panel entre las grampas en “L” instaladas. Alinee 

las ranuras en las guías con los agujeros de montaje en las 

grampas. Deslice las guías superiores por debajo de las tejas 

levantadas y adhiera cada guía a la cubierta del techo con 

el tornillo de cubierta proporcionado (Figura 5c). Presione 

las tejas en su lugar. 

Nota:

 Es posible que deba inclinar el 

panel para acceder a los agujeros de montura de la guía 

superior. 

Nota:

 Aplique cemento para techos o sellador 

de uretano debajo de las tejas para sellarlas al techo. Para 

terminar, vuelva a adherir las grampas en “L” a las guías con 

los pernos y tuercas proporcionados y ajústelos de manera 

segura (Figura 5d).

PRECAUCIÓN: ESTE VENTILADOR COMIENZA 

A FUNCIONAR AUTOMÁTICAMENTE CUANDO 

ESTÁ EXPUESTO A UNA FUENTE DE LUZ, 

O CUANDO SE ACTIVA GRACIAS A UN 

TERMOSTATO AUTOMÁTICO CONECTADO A 

LA RED DE LA CASA. SEA SIEMPRE PRECAVIDO 

CUANDO ESTÉ CERCA DEL VENTILADOR.

Figura 5a

Figura 5c

Figura 6a

Figura 5b

Figura 5d

Figura 6b

Summary of Contents for Green Machine

Page 1: ...firm that there is sufficient electrical capacity on an existing circuit install a separate dedicated circuit DO NOT use an extension cord to operate All electrical wiring should comply with National Electrical Code and all other local codes Contact a qualified electrician if you are not comfortable or familiar with electrical codes and or installations 10 FOR HOMES WITH A GAS OR OIL FURNACE LOCAT...

Page 2: ...oll back and separate all shingles 7 178 mm from the top and sides of the cut out area Be sure that all roofing nails have been removed Using a saber saw jig saw or hand saw cut and remove all roof shingles and deck inside the 15 382 mm diameter circle Figure 3a Do not cut any rafters Test the final position by inserting the top half of the unit flashing under the rolled shingles Trim shingles as ...

Page 3: ...rethane sealant under the shingles to seal them to the roof C Attach top rail bracket Carefully lift up the shingles where the top rail mounting holes were previously marked Now align the panel frame between the installed L shaped wings Center the slots in the rails with the mounting holes on the wings Slide the top rails under the raised shingles and attach each rail to the roof deck with a provi...

Page 4: ...8 Wiring Remove Control Module cover by gently prying cover off of retention tabs on sides CAUTION Control board has sensitive electronic components Install trade size cable clasp connector not included in knockout and insert house power cable Connect house power wires as shown Figure 7 Adjust thermostat as desired from 60 F to 120 F 105 F recommended factory setting is 60 F Connect the male solar...

Page 5: ...menos 3 amperios de capacidad disponible Si no puede confirmar si hay suficiente potencia eléctrica en un circuito existente instale un circuito separado exclusivo NO UTILICE un cable extensor Todo cableado eléctrico deberá cumplir con el Código eléctrico nacional y con los demás códigos locales Contacte a un electricista calificado si usted no está familiarizado o no posee experiencia con códigos...

Page 6: ...stra en Figura 2b 3 Cortar abertura y verificar posición Restaure y separe todas las a tejas 7 178 mm de la parte superior y las partes laterales del área de corte Asegúrese de que se hayan quitado todos los clavos para techo Utilizando una sierra de vaivén una sierra caladora o una sierra de mano corte yquite todas las tejas del techo y de la cubierta ubicadas dentro del círculo de 15 382 mm de d...

Page 7: ...idadosamente y deslice cada grampa en L debajo de las tejas Alinee ambas grampas con la porción visible del esquema trazado Levante las tejas y coloque ambas grampas en L en la cubierta del techo con el tornillo para cubierta proporcionado Figura 5b Presione la teja en su lugar Aplique cemento para techos o sellador de uretano debajo de las tejas para sellarlas al techo C Colocar el soporte de la ...

Page 8: ...09 mm de longitud con tornillos de madera noincluidos utilizando lengüetas previamente perforadas en la parte lateral del Módulo de control 8 Cableado Quitar la cubierta del Módulo de control levantándola suavemente de las lengüetas de retención en los lados PRECAUCIÓN El tablero de control tiene componentes electrónicos frágiles Instalar el conector de abrazadera de no incluido en la abertura e i...

Page 9: ... au moins 3 ampères Si vous ne pouvez confirmer que le circuit actuel dispose d une puissance suffisante installez un circuit dédié distinct NE PAS utiliser de rallonge électrique pour faire fonctionner l appareil Tout le câblage électrique doit se conformer au National Electrical Code et à tout autre code local Faites appel à un électricien qualifié si vous n êtes pas à l aise avec les codes ou l...

Page 10: ...rdeaux à 178 mm 7 po du dessus et des côtés de la zone de découpe Assurez vous d avoir enlevé tous les clous pour toiture À l aide d une scie sauteuse ou d une scie à main coupez et enlevez tous les bardeaux et le platelage de toit à l intérieur du cercle de 382 mm 15 po Figure 3a Ne coupez pas les chevrons Testez la position finale en insérant la moitié supérieure du solin sous les bardeaux relev...

Page 11: ...fournies Figure 5b Appuyez sur le bardeau pour le remettre en place Appliquez de l enduit de toiture ou un scellant en uréthane sous les bardeaux pour les sceller au toit C Fixez le support du rail supérieur Soulevez délicatement les bardeaux aux endroits où les trous de montage ont été marqués précédemment Alignez ensuite le châssis du panneau entre les ailettes en L déjà installées Centrez les f...

Page 12: ...é perforées situées sur le côté du module de contrôle 8 Câblage Retirez le couvercle du module de contrôle en soulevant délicatement les pattes de retenue sur les côtés MISE EN GARDE Le tableau de contrôle renferme des composants électroniques fragiles Installez un connecteur Romex non compris dans la débouchure de po et insérez le câble d alimentation Branchez les fils du câble tel qu illustré Fi...

Reviews: