Gacell SLC 93C User Manual Download Page 9

USER MANUAL 

 

     Revisione n° 0 del 17/11/2020

 

 

 

pag. 9

 
 

ESPAÑOL  

 
 

 

Antes de conectar el cargador a la red y la batería, LEA LAS INSTRUCCIONES 

 

 

CUIDADOSAMENTE. 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

ADVERTENCIA: 

Solo personal autorizado podrá abrir el cargador. 

Antes de configurar el cargador en el trabajo, se debe comprobar el  

aislamiento del cable de alimentación y de los cables de carga. 

ADVERTENCIA: 

Siga atentamente el manual del cargador y la batería. 

ADVERTENCIA: 

El cargador de batería debe estar conectado a la red de suministro 

por un personal calificado de acuerdo con los códigos locales y 
nacionales aplicables.

  

 

 

ADVERTENCIA: 

Compruebe el tipo de batería y las clasificaciones antes de cargar. 

ADVERTENCIA: 

Cargue solo batería de plomo-ácido en un área bien ventilada. Otros 

tipos de baterías pueden estallar causando lesiones y daños 
personales. Las baterias producen gases explisivos mientras se carga, 
por lo tanto, no debe haber llamas ni chispas cerca el cargador 
mientras está en funcionamento. El cargador estándar (IP 20) 

debe usarse solo en ambientes cerrados y ventilados, no expuesto a la 

lluvia ni salpicado con agua. 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio, instale el cargador de baterías en 

un piso de material no inflamable, como piedra, ladrillo, hormigón o 
metal. 

ADVERTENCIA: 

Para la protección continua contra el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica, reemplace solo con el mismo tipo y clasificación del fusible.

 

ADVERTENCIA: 

La unidad no debe ser utilizada por personal no calificado o no 

calificado, niños o personas con capacidades físicas y mentales 
reducidas. 

 
 
INSTALACIÓN 
 
Conexión a la red eléctrica 

Es esencial conectar el cargador a una fuente de alimentación correspondiente a la potencia del cargador de 
batería 
instalado y equipado con fusible de protección (ver el valor de 

Kw 

en la placa de características). 

Asegurese 

de 
conectar a tierra el cargador correctamente. 
Conexión a la batería 

Aconsejamos el uso de 

conectores estándar bipolares 

que no permitan la polaridad inversa de la batería. 

Compruebe 

la conexión del cable en los contactos del conector

En caso de conexión a una fuente de 

alimentación protegida, utilice solo INTERRUPTORES con curva D o K. 

Comprobar el voltaje de la red y 

ajustarlo, si es necesario, mediante la 

placa de terminales de ajustes 

en el transformador. La comprobación 

anterior 
debe ser realizada únicamente por personal especializado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SLC 93C

Page 1: ...USER MANUAL Revisione n 0 del 17 11 2020 pag 1 Battery charger SLC 93C Battery charger SLC 91C READ THE MANUAL CAREFULLY before connecting charger to mains supply and battery...

Page 2: ...to the power of the battery charger installed and equipped with protection fuses see kW value on rating plate Make sure to earth the charger properly Connection to battery We advise the use of bipola...

Page 3: ...ia Prima della messa in funzione del caricabatteria occorre verificare l isolamento del cavo di rete e dei cavi di batteria ATTENZIONE Attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nel manuale...

Page 4: ...RDE il led verde CARICA IN ATTO inizia a lampeggiare e lampeggia per tutta la durata della carica Se occorre interrompere la carica premere di nuovo lo stesso pulsante VERDE Trascorse alcune ore dall...

Page 5: ...rm et bien ventil et ne doit en aucun cas tre expos la pluie ni des claboussures d eau ATTENTION Pour pr venir le risque d incendie veiller installer le chargeur sur un sol constitu d un mat riau non...

Page 6: ...t le t moin vert CHARGE TERMIN E s allume Au bout d une heure apr s la fin de la charge la CHARGE D GALISATION est effectu e phase confirm e par le clignotement du t moin jaune Le t moin rouge indique...

Page 7: ...n R umen betrieben werden WARNING Das Ladeger t ist nur auf einem feuerfesten Untergrund aus Stein Beton oder Metall zu bedienen WARNING Zum Schutz gegen elektrischen Schlag muss als Ersatz der gleich...

Page 8: ...r Nachladephase schaltet das Ger t automatisch ab und die gr ne LED AUFLADUNG BEENDET leuchtet auf Eine Stunde sp ter startet die AUSGLEICHSLADUNG die durch eine blinkende gr ne LED angezeigt wird M g...

Page 9: ...salpicado con agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio instale el cargador de bater as en un piso de material no inflamable como piedra ladrillo hormig n o metal ADVERTENCIA Para la protecc...

Page 10: ...ga final el cargador se detendr autom ticamente y se enciende el LED verde FIN DE CARGA Una hora despu s se realizar una carga de Ecualizaci n LED verde parpadeando Un LED rojo indica un fallo Si se e...

Page 11: ...por pessoas inclusive crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e pessoas com falta de experi ncia ou sem conhecimento do aparelho INSTALA O Conex o rede absolutamente necess r...

Page 12: ...FF OFF ON Alimenta o somente da rede auto teste ON ON ON ON ON Alimenta o somente da bateria OFF OFF OFF OFF OFF Alimenta o de rede e bateria ON OFF OFF OFF Execu o autostart OFF OFF BL BL BL Carga in...

Reviews: