Gacell SLC 93C User Manual Download Page 7

USER MANUAL 

 

     Revisione n° 0 del 17/11/2020

 

 

 

pag. 7

 

DEUTSCH  

 

Bevor  das  Ladegerät  an  Stromnetz  und  Batterie  angeschlossen  wird,

 

IST  DIESE 

BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM ZU LESEN

 

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

 

 

 

WARNING

:  

Das Ladegerät darf nur von einer Elektrofachkraft geöffnet werden. 

 

 

 

 

 

 

Vor der Inbetriebnahme sind Netz- und Batteriekabel auf  

 Isolation zu prüfen. 

WARNING:

  

Gebrauchsanweisung von Batterie und Ladegerät beachten. 

WARNING:

  

Anschluss an Netz ist durch qualifiziertes Personal gemäß örtlichen und 
nationalen Vorschriften auszuführen. 

 

WARNING:

  

Batterietyp and Angaben auf dem Typenschild sind vor dem Laden zu  
prüfen. 

WARNING:  

In einem ausreichend belüfteten Aufstellungsort nur

 

Blei-Säure–

Batterien laden.

 

Explosions- und Brandgefahr bei anderen

 

Batterietypen. 

  

 Beim Ladevorgang erzeugt die Batterie Knallgas, deswegen sind 
Zündquellen von der Batterie fernzuhalten.  

Das Standard-Batterieladegerät (IP 20) darf nur in vor Feuchtigkeit und 

Regen geschützten und belüfteten Räumen betrieben werden.  

 

 

 

WARNING

:

 

Das  Ladegerät  ist  nur  auf  einem  feuerfesten  Untergrund  (aus  Stein, 
Beton oder Metall) zu bedienen. 

WARNING:

 

Zum Schutz gegen elektrischen Schlag muss als Ersatz der gleiche 
Sicherungstyp verwendet werden.   

  

WARNING

Das  Gerät  ist  nur  durch  entsprechend  qualifiziertes  Personal  zu 
bedienen.  Unqualifiziertes  Personal,  Kinder  oder  Leute  mit  geistigen 
oder körperlichen Behinderungen dürfen das Gerät nicht bedienen. 

 
AUFSTELLUNG 

 
Netzanschluss 
Vor dem Netzanschluss ist zu kontrollieren, ob die auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebene Spannung 
mit  der  Betriebsspannung  übereinstimmt  (s.  kW  auf  dem  Typenschild). 

Bei  Anschluss  an  eine 

Stromversorgung  mit  Schutzschalter,  sollten  Sie  nur  SCHALTER  mit  D  oder  K  Kurve  benutzen. 

Die 

Netzspannung  überprüfen  und  sie  eventuell  an  der 

Regulier-Klemmleiste

  im  Innern  am  Transformator 

anpassen. 
Die 

Erdung

 richtig vornehmen. 

 

Batterieanschluss 
Es empfiehlt sich, die entsprechenden 

genormten Verbindungsstecker

 zu verwenden, die eine Falschpolung 

an der Batterie verhindern. 

Kabel auf den Anschluss in den Verbinderstiften überprüfen

.  

Das darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SLC 93C

Page 1: ...USER MANUAL Revisione n 0 del 17 11 2020 pag 1 Battery charger SLC 93C Battery charger SLC 91C READ THE MANUAL CAREFULLY before connecting charger to mains supply and battery...

Page 2: ...to the power of the battery charger installed and equipped with protection fuses see kW value on rating plate Make sure to earth the charger properly Connection to battery We advise the use of bipola...

Page 3: ...ia Prima della messa in funzione del caricabatteria occorre verificare l isolamento del cavo di rete e dei cavi di batteria ATTENZIONE Attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nel manuale...

Page 4: ...RDE il led verde CARICA IN ATTO inizia a lampeggiare e lampeggia per tutta la durata della carica Se occorre interrompere la carica premere di nuovo lo stesso pulsante VERDE Trascorse alcune ore dall...

Page 5: ...rm et bien ventil et ne doit en aucun cas tre expos la pluie ni des claboussures d eau ATTENTION Pour pr venir le risque d incendie veiller installer le chargeur sur un sol constitu d un mat riau non...

Page 6: ...t le t moin vert CHARGE TERMIN E s allume Au bout d une heure apr s la fin de la charge la CHARGE D GALISATION est effectu e phase confirm e par le clignotement du t moin jaune Le t moin rouge indique...

Page 7: ...n R umen betrieben werden WARNING Das Ladeger t ist nur auf einem feuerfesten Untergrund aus Stein Beton oder Metall zu bedienen WARNING Zum Schutz gegen elektrischen Schlag muss als Ersatz der gleich...

Page 8: ...r Nachladephase schaltet das Ger t automatisch ab und die gr ne LED AUFLADUNG BEENDET leuchtet auf Eine Stunde sp ter startet die AUSGLEICHSLADUNG die durch eine blinkende gr ne LED angezeigt wird M g...

Page 9: ...salpicado con agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio instale el cargador de bater as en un piso de material no inflamable como piedra ladrillo hormig n o metal ADVERTENCIA Para la protecc...

Page 10: ...ga final el cargador se detendr autom ticamente y se enciende el LED verde FIN DE CARGA Una hora despu s se realizar una carga de Ecualizaci n LED verde parpadeando Un LED rojo indica un fallo Si se e...

Page 11: ...por pessoas inclusive crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e pessoas com falta de experi ncia ou sem conhecimento do aparelho INSTALA O Conex o rede absolutamente necess r...

Page 12: ...FF OFF ON Alimenta o somente da rede auto teste ON ON ON ON ON Alimenta o somente da bateria OFF OFF OFF OFF OFF Alimenta o de rede e bateria ON OFF OFF OFF Execu o autostart OFF OFF BL BL BL Carga in...

Reviews: