background image

81

3.2  Montage

y

y

Ouvrir le clapet sur la face inférieure de la serrure et introduire complètement la fiche de  
raccordement (voir Fig.).

y

y

Produire une décharge de traction à l'aide d'un collier de serrage sur l'attache en plastique  
(voir Fig.).

y

y

Fermer le clapet jusqu'à ce qu'il s'engage. 

y

y

Introduire la contre-serrure dans la mortaise, loger, ce faisant, le câble de raccordement dans le 
profilé.

y

y

 
Les sécurités de transport cuivrées sur les déclencheurs doivent rester montées jusqu'à ce que le 
système de porte soit installé à son emplacement définitif.    

Fig.3 : Vue d'ensemble du montage

B-2193x/
B-2393x

B-21xxx/
B-23xxx/
SECURY 21

B-54900-01-2-8

B-54903-23-3-9

B 5490 0300

B 5490 0308

~ 50 mm

1.

3.

2.

Veiller à ce que le câble de raccordement ne soit ni plié ni soumis à une traction et à ce que la 
tringle verticale inférieure B 9006 se déplace sans friction !
 

REMARQUE

Summary of Contents for B-54900-01-2-8

Page 1: ...schloss für Holz und Stahltüren Installationsanleitung SEITE 2 Motor driven shoot bolt lock for timber and steel doors Installation instructions PAGE 36 Contre serrure motorisée pour portes en bois et en acier Instructions de montage PAGE 70 Cerradura con pestillo motorizada para puertas de madera y acero Manual de instalación PÁGINA 106 ...

Page 2: ... 2 1 Motorische Freigabe des Gangflügels Seite 17 4 2 2 Motorische Freigabe von Gang und Standflügel Seite 18 4 3 Spannungsausfall während motorischer Betätigung Seite 19 4 4 Motorische Tagesfreigabe Seite 20 4 5 Relaisausgänge Seite 23 5 Signalisierung Seite 24 5 1 Anzeigecodes Seite 24 5 2 Warntöne Seite 27 6 Programmiermodus und Testfahrt Seite 30 6 1 Steuerung in Programmiermodus versetzen Sei...

Page 3: ...ubehörteilen wird keine Haftung übernommen Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produkts nicht gestattet Sämtliche Bild Produkt Maß und Ausführungsangaben dieser Anleitung entsprechen zum Tag der...

Page 4: ...chlaufe verbleibt Die kupferfarbenen Transportsicherungen auf den Auslöseschiebern sollen montiert bleiben bis die Türanlage an ihrem endgültigen Standort eingebaut ist y y Verbinden Sie Spannungsversorgung und Anschlusskabel mit der Steuerung B 54900 01 2 8 wie auf dieser abgebildet y y Öffnen Sie die Türflügel und sichern Sie diese gegen vesehentliches Schließen y y Stellen Sie sicher dass der P...

Page 5: ... Nach erfolgreicher Testfahrt quittieren Sie diese mit einem Steuersignal auf Eingang I2 Die Steuerung gibt mit einem kurzen Signalton s und die Anzeige wechselt auf L y y Ziehen Sie den Servicestecker von der Steuerung ab y y Entfernen Sie die kupferfarbenen Transportsicherung von Fallen und Riegelschieber y y Das Motortreibriegelschloss kann nun verwendet werden s ISR15 ...

Page 6: ... bei Verwendung der Notstrompufferung B 54903 23 3 9 Betriebsspannung mindestens 22 V DC y y Betriebsstrom 2 4 2 A max abhängig von Betriebssituation y y Standby 100 mA max nur Steuerung B 54900 01 2 8 Ein und Ausgänge Eingänge y y Steuereingang I1 Freigabe Gangflügel y y Steuereingang I2 Freigabe Gang und Standflügel Ausgänge y y Fallen riegel überwachung y y Riegelüberwachung nur B 2393x y y Sig...

Page 7: ...7 Zertifizierungen y y 1 2 A B C 3 7 7 B 1 3 2 y y 2 AC 3 7 7 B 1 3 4 y y EN 14846 0 0 3 S 3 E 0 0 0 y y y y DO 5 0 y y ...

Page 8: ...en Auflasten auf die Türflügel Sind nur geringe Auflasten durch Dichtungskräfte Windlast Zugluft etc zu erwarten kann ein entsprechend klein dimensioniertes Netzteil eingesetzt werden Insbesondere an Aussentüren und in Treppenhäusern ist daher der Einsatz eines stärkeren Netzteils empfohlen Das abgebildete Diagramm kann als Entscheidungshilfe herangezogen werden Der Arbeitsbereich des motorischen ...

Page 9: ...0300 Netzteil B 5570 0401 Pmax 100 W Uin 100 240 V AC Uout 24 V DC 1 Imax 4 2 A Notstrompufferung B 54903 23 3 9 Steuerung inkl Servicestecker B 54900 01 2 8 EN 61386 22 M16 Ø 16 mm 2 m Kabelschutzschlauch B 5490 0308 Lösbarer Kabel übergang B 5527 0004 Maße BxHxT 24 x 480 x 17 24 x 300 x 3 Umax 24 V DC Imax 4 A ...

Page 10: ...isches Treibriegelschloss B 2393x bzw B 2193x b Anzeige des Betriebszustands s Kap Signalisierung c Anschlussstecker für Notstrompufferung B 54903 23 3 9 Abb 1 Anschlüsse G2 GND V2 24 V V4 I1 I2 41 51 42 52 43 53 44 54 IEC 60757 GY BK YE WH BNGN BN RDBU GN 24 V 24 V G4 V4 LB LA B 5490 0300 B 54900 01 2 8 B 5570 0401 a f j k l B 54903 23 3 9 b c d e B 2393x B 2193x h g i ...

Page 11: ...sch Entriegelt erreicht Der Signalkontakt 2 Klemme 42 52 wird geschlossen sobald das Treibriegelschloss voll ständig motorisch entriegelt hat Freigabe Gang und Standflügel l Anschlussklemmen für Riegel und Fallenschaltkontakt Riegelüberwachung nur B 2393x Die Riegelüberwachung wird potentialfrei über den Relaiskontakt Riegelüberwachung Klemme 43 53 ausgegeben sobald der Riegel des Gangflügelschlos...

Page 12: ...Türseite ein Achten Sie dabei darauf keine Knicke zu erzeugen Sehen sie eine ausreichend große Kabelschlaufe 50 mm vor Schützen Sie das Anschlusskabel gegen Durchscheuern Empfehlung Schutzschlauch B 5490 0308 verwenden Sehen Sie eine Kabeltrennung im Bereich des Kabelübergangs vor um Ausbau der Tür zu erleichtern Die max Kabellänge vom Schloss zur Steuerung Abzweigdose beträgt 10 m vorkonfektionie...

Page 13: ... die Schlosstasche ein verstauen Sie dabei das Anschlusskabel im Profil y y Die kupferfarbenen Transportsicherungen auf den Auslöseschiebern sollen montiert bleiben bis die Türanlage an ihrem endgültigen Standort eingebaut ist Abb 3 Montageübersicht B 2193x B 2393x B 21xxx B 23xxx SECURY 21 B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 B 5490 0300 B 5490 0308 50 mm 1 3 2 Achten Sie darauf dass das Anschlusskabel ...

Page 14: ... Aderendhülsen y y Drücken Sie mit einem feinen Schraubendreher den Arretierungsstift der betreffenden Klemme leicht ein so dass Sie die Aderendhülse ganz einstecken können Zum Lösen der Verbindung den Stift leicht eindrücken und Kabel herausziehen y y Zum Anschluss der Notstrompufferung B 54903 23 3 9 stecken Sie den 2 poligen Stecker des Verbindungskabels in die Notstrompufferung und den 4 polig...

Page 15: ...erung bereit ist wird r angezeigt y y Öffnen Sie beide Türflügel und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Schließen y y Lösen Sie anschließend über einen Steuerimpuls auf Eingang I2 eine Testfahrt aus Hierbei durchfährt das Schloss einmal alle Sensorpunkte und testet so die korrekte Verkabelung Abb 5 Spannungsversorgung Bei Änderungen bzw Austausch von Einzelkomponenten Steuerung B 54900 01 2 ...

Page 16: ...en Sie eine erneute Testfahrt durch s Punkt 6 5 y y Nach erfolgreicher Testfahrt quittieren Sie diese mit einem Steuersignal auf Eingang I2 Die Steu erung gibt mit einem kurzen Signalton s und die Anzeige wechselt auf L y y Entfernen Sie nun die kupferfarbenen Transportsicherungen von Fallen und Riegelschieber y y Ziehen Sie abschließend den Servicestecker ab Den Servicestecker aufbewahren und nic...

Page 17: ...und so Falle bzw Fallenriegel freigegeben Der Relaiskontakt Fallen riegel überwachung Klemme 44 54 wird geöffnet Der Gangflügel kann nun geöffnet werden Nach der Haltezeit Auslieferungsstand 7 s wird der Fallenauslöseschieber wieder eingefahren und der Gangflügel kann wieder schließen Zusätzlich wird der Signalkontakt 1 Stellung Verriegelt erreicht Klemme 41 51 geschlossen Ist die Riegelüberwachun...

Page 18: ...e lung eingezogen so dass auch der Standflügel geöffnet werden kann Der Signalkontakt 2 Stellung Entriegelt erreicht wird geschlossen Nach der Haltezeit Auslieferungsstand 7 s fährt das Schloss motorisch in seine Grundstellung Ist diese erreicht wird der Signalkontakt 1 geschlossen Schließt der Standflügel gibt das Schaltschloss B 1895 die Verriegelungsstangen frei und der Standflügel verriegelt s...

Page 19: ...orgung fährt das Schloss motorisch in seine verriegelte Grundstellung Erst dann ist ein vollständiges Schließen beider Türflügel sichergestellt Um sicherzustellen dass das Schloss auch bei Ausfall der Spannungsversorgung sicher in Grundstel lung fährt muss das Schloss mit einer Notstromversorgung Notstrompufferung B 54903 23 3 9 oder externe Notstromversorgung verbunden werden Die Notstrompufferun...

Page 20: ...fall fährt das Schloss wieder in die Grundposition Sollte es während der motorischen Tagesfreigabe zu einem Spannungsausfall kommen gelten die Punkte wie unter 4 3 beschrieben Liegt nach Wiederherstellung der Spannungsversorgung weiterhin das Steuersignal an I1 bzw I2 an wird die motorische Tagesfreigabe automatisch wieder aktiviert In Kombination mit der Notstrompufferung B 54903 23 3 9 muss nach...

Page 21: ...itfreigabe Standflügel Abb 13 Dauerfreigabe Gangflügel I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC Abb 14 Dauerfreigabe Gangflügel Kurzzeitfreigabe Standflügel I1 I2 24 V 24 V t t U V U V 7 s 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC 24 V DC M ...

Page 22: ...ed in Germany DE Motortreibriegelschloss für Holz und Stahltüren Installationsanleitung B 2193x B 2393x Dauerfreigabe Standflügel Abb 15 Dauerfreigabe Standflügel I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC M 24 V DC ...

Page 23: ...vollständig motorisch entriegelt hat Freigabe Gang und Standflügel Riegelüberwachung nur B 2393x Die Riegelüberwachung wird potentialfrei über den Relaiskontakt Riegelüberwachung Klemme 43 53 ausgegeben sobald der Riegel des Gangflügelschlosses in das Treibriegelschloss eingreift Ist die Riegelüberwachung durch den manuell vorgeschlossenen Riegel bei B 23xxx betätigt werden keine Steuersignale an ...

Page 24: ...Abhilfe Status OK Kein Fehler y y Testfahrt erfolgreich durchgeführt y y Bestätigen mit Steu ersignal auf I2 um in Status L zu gelangen Verriegelt Kein Fehler y y Schloss motorisch in Grundstellung Init Kein Fehler y y Initialisierung läuft y y Bei der Installation kein Fehler y y Steuerung neu gestartet y y Während des Betriebs Spannungsversorgung prüfen G2 V2 Wenn Spannung OK dann Steuerung erne...

Page 25: ...ektrisch Kein Fehler y y Riegel am Gangflügel vorgeschlossen nur B 2393x y y Gangflügel manuell aufschließen Kapazitätsprüfung Kein Fehler y y Bei angeschlossener Notstrompufferung B 54903 23 3 9 führt die Steuerung eine tägliche Kapazitäts prüfung durch Sensorstellung entrie gelt geht bei Tagesfrei gabe verloren und Motor fährt kurzzeitig Kein Fehler y y Motor sackt bei Tages freigabe durch stark...

Page 26: ...igt zu lang s Punkt 3 1 y y Versorgungsspannung fällt über einen Zeit raum von 1 s kontinu ierlich ab y y Ausgangsspannung am Netzteil prüfen Motor erreicht nicht den Sensor motorisch Verriegelt y y Motorverkabelung unterbrochen y y Verkabelung prüfen Wenn i O quittieren mit Steuersignal auf I1 y y Sensor defekt y y Schloss austauschen bzw Sensorplatine austauschen lassen Kritischer Fehler y y Tes...

Page 27: ...s sind die Anzeigecodes in der Steuerung zu quittieren s Punkt 6 3 5 2 Warntöne Warntöne der Steuerung werden über unterschiedliche Pieptöne ausgegeben 1 Dauerton 1 s Wenn ein Steuersignal auf einem der beiden Steuereingänge I1 I2 geschaltet wird meldet ein Dauerton y y einen gesteckten Servicestecker y y wenn der Riegelkontakt geschlossen ist nur B 2393 y y wenn der Spannungsabfall der Versorgung...

Page 28: ...tätigung wird somit verhindert das Schloss kann nur noch mechanisch über den Beschlag betätigt werden bis die notwendige Spannung wieder hergestellt ist 3 Schnelles Piepen 2 Hz Die Steuerung piept mit einer Frequenz von 2 Hz wenn y y die angeschlossene Notstrompufferung geladen wird kein Fehler kann bis zu 30 s dauern y y die Verkabelung zwischen Steuerung und Notstrompufferung unterbrochen ist G2...

Page 29: ...etätigt werden In diesem Fall ist die Notstrompufferung unverzüglich gegen eine Neue auszutauschen Hierzu den Stecker aus der Notstrompufferung ziehen und die alte Notstrompufferung von der Hut schiene lösen Die alte Notstrompufferung ist als Elektronikschrott zu entsorgen Die neue Notstrompufferung auf der Hutschiene montieren und das Verbindungskabel einstecken Abb 21 Signal Kapazität Notstrompu...

Page 30: ... Fallenschaltkontakt für mindestens 5 s s Abb 24 2 Die Anzeige an der Steuerung B 54900 01 2 8 zeigt dauerhaft P der Programmiermodus ist nun aktiv s Abb 24 3 6 2 Programmiermodus verlassen Der Programmiermodus wird entweder durch erneute Betätigung des Fallenschaltkontaktes oder durch Ziehen des Servicesteckers verlassen Um vorgenommene Änderungen in der Steuerung zu speichern und den Programmier...

Page 31: ...n Schritten von 1 s eingestellt werden Um die Haltezeit zu ändern versetzen Sie die Steuerung B 54900 01 2 8 in den Programmiermodus s Abb 24 1 3 Evtl vorhandene Anzeigecodes müssen zunächst quittiert werden s 6 3 bevor eine Programmierung durchgeführt werden kann Anschließend kann durch mehrmaliges kurzes Betätigen des Fallenschaltkontaktes die neue Haltezeit programmiert werden Jede Betätigung e...

Page 32: ...hselt dabei von 1 4 entsprechend dem aktuellen Status Erfolgt die Testfahrt ohne Fehler wechselt das Display auf o und der Signalkontakt 1 motorisch Verriegelt wird geschlossen Sollte ein Fehler auftreten gibt die Steuerung entsprechende Anzeigecodes aus siehe 5 1 Ist die Testfahrt ohne Fehler verlaufen ziehen Sie abschließend den Programmierstecker ab und geben ein Steuersignal auf I2 Nach Abschl...

Page 33: ...ücken auf Schlosskasten oder auf Treibriegelstangen Schrauben prüfen und evtl kürzen y y Steuerung ist im Program miermodus y y Programmiermodus been den oder abbrechen s Punkt 6 2 y y Testfahrt nicht erfolgreich abgeschlossen y y Testfahrt durchführen s Punkt 6 5 y y Riegel des Gangflügel schlosses nur B 2393x ist vorgeschlossen y y Gangflügel aufschließen y y Verkabelung prüfen s Punkt 2 3 Schlo...

Page 34: ...llt werden y y Sicherungsbrücke nicht durchtrennt y y Sicherungsbrücke durch trennen s Punkt 4 4 y y Signal am Steuereingang fällt ab y y Sicherstellen dass Steue rung Dauersignal erhält Bei aktivierter Tagesfreigabe läuft der Motor gelegentlich für kurze Zeit y y Sensorstellung entriegelt geht während der Tagesfrei gabe verloren Das Getriebe sackt bei Tagesfreigabe ab z B durch starke Erschütteru...

Page 35: ...393x B 2193x die Steuerung B 54900 01 2 8 und die Notstrom pufferung B 54903 23 3 9 sind als Elektronikschrott an öffentlichen Rücknahmestellen und Wert stoffhöfen zu entsorgen Das Motortreibriegelschloss B 2393x B 2193x die Steuerung und die Notstromversorgung sind für eine Entsorgung im Hausmüll nicht geeignet Die Verpackung ist separat zu entsorgen HINWEIS ...

Page 36: ...ease Page 51 4 2 1 Motor driven release of active leaf Page 51 4 2 2 Motor driven release of active and passive leaf Page 52 4 3 Voltage loss during motor driven operation Page 53 4 4 Motor driven daytime release Page 54 4 5 Relay outputs Page 57 5 Signalling Page 58 5 1 Display codes Page 58 5 2 Acoustic warning signals Page 62 6 Programming mode and test run Page 65 6 1 Putting the controller in...

Page 37: ...mproper use assembly and installation and from use of non original parts and accessories Claims made under the warranty for damage caused by non observance of these instructions will become invalid No liability is assumed for consequential damage For safety and product approval CE reasons the product must not be converted or modified All images product specifications and dimensions contained in th...

Page 38: ...iently large cable loop remains The copper coloured transport securing devices on the triggers should remain in place until the door system is installed in its final location y y Connect the power supply and connecting cable to the controller B 54900 01 2 8 as shown here y y Open both door leaves and make sure they cannot be closed accidentally y y Make sure that the programming plug is inserted i...

Page 39: ...t run has been completed successfully confirm this with a control signal at input I2 The controller emits a short signal tone s and the display changes to L y y Remove the service plug from the controller y y Remove the copper coloured transport securing device from the latch and deadbolt triggers y y The motor driven shoot bolt lock can now be used s ISR15 ...

Page 40: ...ng voltage of 22 V DC with emergency power backup B 54903 23 3 9 y y Operating current 2 4 2 A max depending on operating situation y y Standby 100 mA max only with controller B 54900 01 2 8 Inputs and outputs Inputs y y Control input I1 release of active leaf y y Control input I2 release of active and passive leaf Outputs y y Latch deadbolt monitoring y y Deadbolt monitoring only with B 2393x y y...

Page 41: ...41 Certifications y y 1 2 A B C 3 7 7 B 1 3 2 y y 2 AC 3 7 7 B 1 3 4 y y EN 14846 0 0 3 S 3 E 0 0 0 y y y y DO 5 0 y y ...

Page 42: ...s on the loads exerted on the door leaf If only low loads are anticipated due to gasket sealing forces wind load draught etc a corresponding power supply unit with low output can be used A power supply unit with a higher output is therefore especially recommended at external doors and in staircases The diagram below can be used as a decision making aid The green area represents the operating range...

Page 43: ...0 Power supply unit B 5570 0401 Pmax 100 W Uin 100 240 V AC Uout 24 V DC 1 Imax 4 2 A Emergency power backup B 54903 23 3 9 Controller incl service plug B 54900 01 2 8 EN 61386 22 M16 Ø 16 mm 2 m Cable protection hose B 5490 0308 Detachable cable link B 5527 0004 Dimensions WxHxD 24 x 480 x 17 24 x 300 x 3 Umax 24 V DC Imax 4 A ...

Page 44: ...r driven shoot bolt lock B 2393x or B 2193x b Display of the operating status see chapter on signalling c Connection plug for emergency power backup B 54903 23 3 9 Fig 1 Connections G2 GND V2 24 V V4 I1 I2 41 51 42 52 43 53 44 54 IEC 60757 GY BK YE WH BNGN BN RDBU GN 24 V 24 V G4 V4 LB LA B 5490 0300 B 54900 01 2 8 B 5570 0401 a f j k l B 54903 23 3 9 b c d e B 2393x B 2193x h g i ...

Page 45: ...ntact 2 terminal 42 and 52 is closed as soon as the shoot bolt lock has been driven by the motor to the final position of the actuated release mode release of active and passive leaf l Connecting terminals for deadbolt and latch switching contact Deadbolt monitoring only with B 2393x The deadbolt monitoring signal is output potential free via the deadbolt monitoring relay contact terminal 43 and 5...

Page 46: ...necting cable on the secured side of the door Take care not to bend the cable Provide for a sufficiently large cable loop 50 mm Protect the connecting cable against abrasion Recommendation use protective hose B 5490 0308 Provide a cable disconnection point in the area of the cable link to make it easier to remove the door Max cable length from the lock to the controller junction box is 10 m length...

Page 47: ...k into the lock recess stowing the connection cable inside the profile y y The copper coloured transport securing devices on the triggers should remain in place until the door system is installed in its final location Fig 3 Installation overview B 2193x B 2393x B 21xxx B 23xxx SECURY 21 B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 B 5490 0300 B 5490 0308 50 mm 1 3 2 Make sure that the connecting cable is not buc...

Page 48: ... ends with ferrules y y Using a small screwdriver lightly push in the locking pin of the terminal concerned so that you can completely insert the ferrule To release the connection press in the pin slightly and pull out the cable y y To connect the emergency power backup B 54903 23 3 9 completely insert the 2 pole connector of the connecting cable into the emergency power backup and the 4 pole conn...

Page 49: ...s that the controller is ready y y Open both door leaves and make sure they cannot be closed accidentally y y Then trigger a test run via a control pulse at input I2 During this test the lock moves through all sensor points once thus testing that the wiring is correct Fig 5 Power supply When making changes to or replacing individual components controller B 54900 01 2 8 motor driven shoot bolt lock...

Page 50: ... and repeat the test run see point 6 5 Once the test run has been completed successfully confirm this with a control signal at input I2 The controller emits a short signal tone s and the display changes to L y y Now remove the copper coloured transport securing devices from the latch and deadbolt triggers y y Then remove the service plug Keep the service plug and do not throw it away The service p...

Page 51: ... latch and or latchbolt The relay contact latch deadbolt monitoring terminal 44 and 54 opens The active leaf can now be opened Once the hold open time has elapsed 7 s in as delivered condition the latch trigger is once again retracted and the active leaf can close again In addition the signal contact 1 Locked position reached terminal 41 and 51 is closed If the deadbolt monitoring is actuated when...

Page 52: ...rods are retracted so that the passive leaf can also be opened Signal contact 2 Unlocked position reached is closed Once the hold open time has elapsed 7 s in as delivered condition the motor moves the lock to its initial position Once this has been reached the signal contact 1 closes If the passive leaf closes the passive leaf control lock B 1895 releases the locking rods and the passive leaf loc...

Page 53: ...ored the motor moves the lock to its initial position Only then is it possible to ensure that both door leaves are fully closed To ensure that the lock also travels reliably to the initial position when the power supply fails it must be connected to an emergency power supply B 54903 23 3 9 or external emergency power supply The purpose of the emergency power supply B 54903 23 3 9 is to lock once o...

Page 54: ...nd V2 Once the signal has dropped out the lock moves back to the initial position If a voltage loss occurs during the motor driven daytime release the points described under 4 3 apply If the control signal is still applied at I1 or I2 once the power supply has been restored the motor driven daytime release is automatically reactivated In combination with the emergency power backup B 54903 23 3 9 t...

Page 55: ...elease of passive leaf Fig 13 Permanent release of active leaf I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC Fig 14 Permanent release of active leaf short term release of passive leaf I1 I2 24 V 24 V t t U V U V 7 s 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC 24 V DC M ...

Page 56: ... of passive leaf If a voltage loss occurs during the motor driven daytime release the points described under 4 3 apply If a control signal is still applied once the power supply has been restored the lock adopts the corresponding release mode once again Fig 15 Permanent release of passive leaf I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC M 24 V DC ...

Page 57: ...ked by the motor release of active and passive leaf Deadbolt monitoring only with B 2393x The deadbolt monitoring signal is output potential free via the deadbolt monitoring relay contact terminal 43 and 53 as soon as the deadbolt of the active leaf lock engages in the shoot bolt lock If the deadbolt monitoring is actuated when the deadbolt is moved manually to the locked position with B 23xxx con...

Page 58: ...Help Status OK No error y y Test run successfully performed y y Confirm with control signal at I2 in order to reach Status L Locked No error y y Lock motor driven to initial position Init No error y y Initialisation in process y y During installation no fault y y Controller restarted y y During operation check voltage supply G2 V2 If voltage OK then replace controller Driving No error y y Motor is...

Page 59: ...rically No error y y Deadbolt at the active leaf has been moved to the locked position only B 2393x y y Unlock manually the active leaf Capacity check No error y y When the emergency power backup system B 54903 23 3 9 is connected the controller checks the capacity on a daily basis The unlocked sensor position is lost during daytime release and the motor runs briefly No error y y Motor dips during...

Page 60: ...ower supply y y Check connecting cable damaged too long see point 3 1 y y Supply voltage falls continuously for a period of 1 s y y Check output voltage at power supply Motor does not reach the sensor Locked by motor y y Break in motor wiring y y Check wiring If OK confirm with control signal at I1 y y Sensor defective y y Replace lock or have sensor PCB replaced Critical error y y Test run not ca...

Page 61: ...iring BK GY BNGN y y Lock blocked y y Replace lock Once the error has been rectified the display codes in the controller must be acknowledged see point 6 3 5 2 Acoustic warning signals The controller emits a range of different beeps as acoustic warning signals 1 Continuous tone 1 s A continuous tone signals a control signal on one of the two control inputs I1 I2 when the service plug is inserted F...

Page 62: ...revents electromechanical actuation and the lock can only be actuated mechanically via the door hardware until the necessary voltage has been restored Rapid beeping 2 Hz The controller beeps at a frequency of 2 Hz if y y the connected emergency power backup is charging no error can take up to 30 s y y the wiring between the controller and emergency power backup is interrupted G2 V2 1 Hz Uin 21 6 V...

Page 63: ...em must be replaced immediately with a new one To do this pull the plug out of the emergency power backup system and detach the old emergency power backup system from the standard mounting rail The emergency power backup system must be disposed of as electronic waste Mount the new emergency power backup system on the standard mounting rail and plug in the connecting cable Fig 21 Signal for emergen...

Page 64: ...hen actuate the latch switching contact for at least 5 s see Fig 24 2 B 54900 01 2 8 permanently displays P the programming mode is now active see Fig 24 3 6 2 Exit programming mode To exit the programming mode press the latch switching contact again or pull out the service plug To save the changes made in the controller and exit programming mode operate the latch switching contact for at least 5 ...

Page 65: ...0 s in 1 s increments To change the hold open time put the controller B 54900 01 2 8 in programming mode see Fig 24 1 3 Any existing display codes must be acknowledged see point 6 3 before programming can be carried out The new hold open time can then be programmed by briefly actuating the latch switching contact several times Each actuation corresponds to a hold open time of 1 s e g 5 actuations ...

Page 66: ...ur during the test run the display changes to o and the signal contact 1 Locked by motor closes If an error occurs the controller outputs corresponding display codes see point 5 1 Once the test run has been completed without errors pull out the programming plug and apply a control signal at I2 Once the following travel cycle is complete the controller reverts to normal operating mode L appears on ...

Page 67: ...me is twisted or warped Check door leaf frame Active leaf is jammed Check active leaf lock Screws are pressing against the lock case or vertical rods Check screws and shorten if necessary y y The controller is in programming mode y y Exit or abort programming mode see point 6 2 y y Test run not completed successfully y y Perform test run see point 6 5 y y Deadbolt of the active leaf lock only B 23...

Page 68: ...3 and 53 see point 2 3 y y Lever jammed damaged y y Eliminate cause of jamming y y Replace lock Daytime release cannot be adjusted y y Link not severed y y Sever link see point 4 4 y y The signal at the control input drops out y y Make sure that the controller is receiving a continuous signal The motor runs occasionally for short periods when daytime release is activated y y The unlocked sensor po...

Page 69: ...x B 2193x the controller B 54900 01 2 8 and the emergency power backup B 54903 23 3 9 must be disposed of as electronic waste at municipal waste collection points and recycling depots The motor driven shoot bolt lock B 2393x B 2193x the controller and the emergency power supply unit should not be disposed of as domestic waste Packaging must be disposed of separately NOTE ...

Page 70: ...ntail de service Page 88 4 2 2 Accès motorisé du vantail de service et du vantail semi fixe Page 89 4 3 Coupure de courant pendant l activation motorisée Page 90 4 4 Accès temporaire motorisé Page 91 4 5 Sorties de relais Page 94 5 Signalisation Page 95 5 1 Codes clignotants Page 95 5 2 Avertissements acoustiques Page 99 6 Mode de programmation et marche d essai Page 103 6 1 Placer la commande en ...

Page 71: ...ation incorrects et en cas d utilisation d accessoires non originaux La garantie expire en cas de dommages dus au non respect de cette notice Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient Pour des raisons de sécurité et d autorisation CE toute modification arbitraire sur le produit est interdite Toutes les données sur les images les produits les dimensions et les versi...

Page 72: ...oucle de câble Les sécurités de transport cuivrées sur les déclencheurs doivent rester montées jusqu à ce que le système de porte soit installé à son emplacement définitif y y Raccorder l alimentation électrique et le câble de raccordement à la commande B 54900 01 2 8 comme sur l illustration y y Ouvrir les vantaux de porte et bloquer les contre une fermeture involontaire y y Vérifier que le conne...

Page 73: ... Après une marche d essai effectuée avec succès acquittez la par un signal de commande sur l entrée I2 La commande émet un bref signal acoustique s et l affichage passe à L y y Retirer ensuite l adaptateur de la commande y y Retirer la sécurité de transport cuivrée des coulisses du pêne demi tour et du pêne dormant y y La contre serrure motorisée peut à présent être utilisée s ISR15 ...

Page 74: ... urgence B 54903 23 3 9 la tension de service est au minimum 22 V DC y y Courant de service 2 4 2 A max en fonction du mode de service y y En veille 100 mA max uniquement pour commande B 54900 01 2 8 Entrées et sorties Entrées y y Entrée de commande I1 autorisation vantail de service y y Entrée de commande I2 autorisation vantail de service et vantail semi fixe Sorties y y Surveillance du pêne dem...

Page 75: ...75 Certifications y y 1 2 A B C 3 7 7 B 1 3 2 y y 2 AC 3 7 7 B 1 3 4 y y EN 14846 0 0 3 S 3 E 0 0 0 y y y y DO 5 0 y y ...

Page 76: ...les vantaux de porte Si les charges prévues du fait des forces d étanchéité de la force du vent des courants d air etc sont faibles un bloc d alimentation de petite taille peut être utilisé Sur les portes extérieures et dans les cages d escalier en particulier il est donc recommandé d utiliser un bloc d alimentation plus puissant Le diagramme ci dessus peut servir à choisir le bloc adapté La plage...

Page 77: ...alimentation B 5570 0401 Pmax 100 W Uin 100 240 V AC Uout 24 V DC 1 Imax 4 2 A Module pour alimentation d urgence B 54903 23 3 9 Commande avec adaptateur B 54900 01 2 8 EN 61386 22 M16 Ø 16 mm 2 m Gaine de protection du câble B 5490 0308 Passe câble amovible B 5527 0004 Dimensions l x h x p 24 x 480 x 17 24 x 300 x 3 Umax 24 V DC Imax 4 A ...

Page 78: ...st intact seules des autorisations temporaires des vantaux sont possibles Fig 1 Connexions G2 GND V2 24 V V4 I1 I2 41 51 42 52 43 53 44 54 IEC 60757 GY BK YE WH BNGN BN RDBU GN 24 V 24 V G4 V4 LB LA B 5490 0300 B 54900 01 2 8 B 5570 0401 a f j k l B 54903 23 3 9 b c d e B 2393x B 2193x h g i Pour l homologation de protection contre le feu une alimentation de secours externe ou l alimentation d urg...

Page 79: ...ermeture du vantail Contace de signal 2 position déverrouillage motorisé atteinte Le contact de signal 2 borne 42 et 52 est fermé dès que la contre serrure motorisée a atteint la position finale du mode d autorisation activé autorisation vantail de service et vantail semi fixe l Borne de connexion pour contact de commutation du pêne dormant et du pêne demi tour Surveillance du pêne dormant uniquem...

Page 80: ...le plier Prévoir suffisamment de place pour une boucle de câble 50 mm Protéger le câble contre les risques de frottement Recommandation utiliser la gaine de protection B 5490 0308 Veillez à avoir du mou au niveau du câble et du passe câble pour faciliter le démontage de la porte La longueur max du câble entre la serrure et la commande ou la boîte de dérivation est de 10 mètres longueur du câble pr...

Page 81: ...rtaise loger ce faisant le câble de raccordement dans le profilé y y Les sécurités de transport cuivrées sur les déclencheurs doivent rester montées jusqu à ce que le système de porte soit installé à son emplacement définitif Fig 3 Vue d ensemble du montage B 2193x B 2393x B 21xxx B 23xxx SECURY 21 B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 B 5490 0300 B 5490 0308 50 mm 1 3 2 Veiller à ce que le câble de racco...

Page 82: ...Avec un tournevis fin appuyer légèrement sur la broche d arrêt de la borne concernée de manière à pouvoir insérer entièrement l embout Pour défaire la connexion appuyer légèrement sur la broche et retirer le câble y y Pour le branchement du module pour alimentation d urgence B 54903 23 3 9 ficher le connecteur à 2 broches du câble de raccordement dans le module pour alimentation d urgence et le co...

Page 83: ...iche y y Ouvrir les deux vantaux de porte et bloquer les contre une fermeture involontaire y y Déclencher ensuite une marche d essai avec une impulsion de commande sur l entrée I2 La contre serrure passe alors par tous les points de capteurs et vérifie ainsi que le câblage est correct Fig 5 Tension d alimentation En cas de modification ou de remplacement de composants individuels commande B 54900 ...

Page 84: ...nouveau test de fonctionnement voir le point 6 5 y y Après une marche d essai effectuée avec succès acquittez la par un signal de commande sur l entrée I2 La commande émet un bref signal acoustique s et l affichage passe à L y y Retirer maintenant les sécurités de transport cuivrées des déclencheurs du pêne demi tour et du pêne dormant y y Retirer ensuite l adaptateur de la commande Conserver l ad...

Page 85: ...r ou le pêne demi tour dormant est ainsi autorisé Le contact relais de la surveillance du pêne demi tour pêne demi tour dormant borne 44 et 54 ouvre Le vantail de service peut désormais être ouvert Après le temps de maintien de 7 s à la livraison le déclencheur du pêne demi tour rentre à nouveau et le vantail de service peut à nouveau se fermer De plus le contact signal 1 position verrouillage att...

Page 86: ...rte que le vantail semi fixe peut aussi être ouvert Le contact signal 2 position déverrouillage atteinte est fermé Après le temps de maintien 7 s à la livraison la contre serrure revient électriquement à sa position initiale Une fois celle ci atteinte le contact de signal 1 est fermé Lorsque le vantail semi fixe se ferme le pêne pour verrouillage automatique B 1895 déclenche les tringles verticale...

Page 87: ...l alimentation électrique restaurée la serrure revient par action du moteur à sa position verrouillée initiale Ce n est qu ensuite qu une fermeture complète des deux vantaux de porte est garantie Pour garantir que la serrure revienne fiablement dans sa position initiale en cas de panne de courant la serrure doit être raccordée à une alimentation de secours B 54903 23 3 9 ou alimentation de secours...

Page 88: ...retourne en position initiale qu après la chute du signal En cas de panne de courant pendant l accès temporaire motorisé les points indiqués en 4 3 s appliquent Si après la restauration de l alimentation électrique le signal de commande est toujours appliqué sur I1 ou I2 l accès temporaire motorisé est automatiquement réactivé En liaison avec le module pour alimentation d urgence B 54903 23 3 9 en...

Page 89: ...e du vantail semi fixe Fig 13 Accès permanent du vantail de service I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC Fig 14 Accès permanent du vantail de service Accès temporaire du vantail semi fixe I1 I2 24 V 24 V t t U V U V 7 s 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC 24 V DC M ...

Page 90: ...n cas de panne de courant pendant l accès temporaire motorisé les points indiqués en chapitre 4 3 s appliquent Si après la restauration de l alimentation électrique un signal de commande est toujours appliqué la contre serrure reprend le mode d autorisation correspondant Fig 15 Accès permanent du vantail semi fixe I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC M 24 V DC ...

Page 91: ...e et semi fixe Surveillance du pêne dormant uniquement pour B 2393x La surveillance du pêne dormant est émise sans potentiel par le biais du contact relais de la surveillance du pêne dormant borne 43 et 53 dès que le pêne dormant de la serrure du vantail de service s engage dans la contre serrure Si la surveillance du pêne dormant est actionnée avec le pêne dormant fermé au préalable manuellement ...

Page 92: ...900 01 2 8 Code affiché Problème Cause Solution Statut OK Pas d erreur y y Marche d essai réussie y y Confirmer avec le signal de commande sur I2 pour parvenir au statut L Verrouillé Pas d erreur y y Serrure amenée en position initiale par moteur Init Pas d erreur y y L initialisation en cours y y Lors de l installation pas d erreur y y Commande redémarrée y y Pendant le fonctionnement contrôler l...

Page 93: ...t recherché Pas d erreur y y Marche d essai y y Marche d essai Le capteur verrouillage est recherché Pas d erreur y y Marche d essai y y Marche d essai Mode de programmation activé y y Connecteur de service non retiré ou surveillance du pêne demi tour dormant actionnée moins longtemps que 5 s y y Mettre fin au mode de programmation voir point 6 2 Pas de déverrouillage électrique de la serrure Pas ...

Page 94: ... y y La tension du module pour alimentation d urgence B 54903 23 3 9 n est plus suffisante y y Remplacer le module pour alimentation d urgence y y Le connecteur du module pour alimentation d urgence B 54903 23 3 9 est retiré y y Contrôler le câblage voir le point 2 3 Erreur de tension Uin y y Tension d entrée à la connexion G2 V2 Uin 21 6 V DC avec utilisation du module pour alimentation d urgence...

Page 95: ...on y y 2 x de suite position verrouillage non atteinte y y Contrôler l absence de corps étrangers dans la serrure y y Charge trop élevée exercée sur l installation de porte Défaut de moteur y y Charge trop élevée sur la porte Le système de fermeture est difficile à actionner y y Vérifier si l installation de porte est gauchie y y Bloc d alimentation trop faible voir le point 2 2 y y Câblage incorr...

Page 96: ...Avertissements acoustiques Les avertissements acoustiques de la commande sont émis sous formes de différentes tonalités de bips 1 Tonalité continue 1 s Une tonalité continue est émise par un signal de commande sur l une des deux entrées de commande I1 I2 lorsque l adaptateur est connecté Fig 18 Signal adaptateur I1 I2 I1 I2 1 s B 54900 01 2 8 ...

Page 97: ...ue la contre serrure en position initiale Les entrées de commande sont bloquées Un actionnement électromécanique est ainsi empêché La contre serrure ne peut plus être actionnée que mécaniquement par la garniture de porte jusqu à ce que la tension requise soit restaurée G2 V2 1 Hz Uin 21 6 V DC B 54900 01 2 8 Fig 19 Signal tension faible 1 Hz B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 Uin 22 V DC ...

Page 98: ...nergie de l alimentation d urgence B 54903 23 3 9 baisse en dessous d une valeur minimale la commande B 54900 01 2 8 commence à émettre des bips avec une fréquence de répétition de 5 Hz et bloque les entrées de commande Un actionnement électromécanique est ainsi empêché La contre serrure ne peut plus être actionnée que mécaniquement par la garniture de porte jusqu à ce que la tension requise soit ...

Page 99: ...IN L ancienne alimentation d urgence doit être éliminée comme rebut électronique Monter la nouvelle alimentation d urgence sur le rail DIN et introduire le câble de raccordement Fig 22 Retrait de l alimentation d urgence B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 Fig 23 Raccorder l alimentation d urgence B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 ...

Page 100: ...Fig 24 2 L affichage sur la commande B 54900 01 2 8 indique durablement P le mode de programmation est à présent activé voir Fig 24 3 6 2 Quitter le mode de programmation On quitte le mode de programmation soit par nouvel actionnement du contact de commutation du pêne demi tour soit par retrait de l adaptateur Pour mémoriser dans la commande les modifications effectuées et quitter le mode de progr...

Page 101: ...ier le temps de maintien mettre la commande B 54900 01 2 8 en mode de programmation voir Fig 24 1 3 D éventuels codes en présence doivent tout d abord être acquittés voir le point 6 3 avant qu une programmation ne puisse être effectuée Ensuite plusieurs brefs actionnements du contact de commutation du pêne demi tour permettent de programmer le nouveau temps de maintien Chaque actionnement correspo...

Page 102: ...ut du moment Si la marche d essai se déroule sans erreur l affichage passe à o et le contact de signal 1 verrouillage motorisé est fermé Si une erreur se produit la commande affiche un code correspondant voir le point 5 1 Si la marche d essai s est déroulée sans erreur retirer ensuite le connecteur de programmation et appliquer un signal de commande sur I2 Une fois achevé le cycle de marche suivan...

Page 103: ...er le blocage Le vantail et ou l huisserie est sont gauchis Contrôler le vantail l huisserie Le vantail de service coince Contrôler la serrure du vantail de service Les vis appuient sur le coffre de serrure ou sur les tringles verticales Contrôler les vis et les raccourcir si nécessaire y y La commande est en mode de programmation y y Terminer ou interrompre le mode de programmation voir le point ...

Page 104: ... 44 et 54 voir le point 2 3 y y Levier coincé ou endommagé y y Décoincer y y Remplacer la serrure Surveillance du pêne dormant ne fonctionne pas uniquement sur B 2393x y y Surveillance du pêne dormant non connectée y y Contrôler le câblage Entrée de signal VT Sortie de signal borne 43 et 53 voir le point 2 3 y y Levier coincé ou endommagé y y Décoincer y y Remplacer la serrure L accès temporaire n...

Page 105: ... publics La contre serrure motorisée B 2393x B 2193x la commande et l alimentation de secours ne doivent pas être jetée avec les ordures ménagères L emballage doit être éliminé séparément REMARQUE Problème Cause Solution Le mode de programmation ne peut pas être lancé y y Adaptateur non connecté y y Ficher l adaptateur dans la commande voir le point 6 y y Adaptateur non retiré entre deux processus...

Page 106: ...activa Página 126 4 2 2 Liberación motorizada de las hojas activa y pasiva Página 127 4 3 Caída de tensión durante el accionamiento motorizado Página 128 4 4 Liberación diaria motorizada Página 129 4 5 Salidas de relés Página 132 5 Señalización Página 133 5 1 Códigos de indicación Página 133 5 2 Señales acústicas Página 137 6 Modo de programación y marcha de prueba Página 140 6 1 Activación del mo...

Page 107: ... en el caso de no utilizarse repuestos originales En el caso de producirse daños por la inobservancia de estas instrucciones expirará cualquier derecho a garantía No se asume responsabilidad alguna por los daños derivados Por motivos de seguridad y de homologación CE no se permite transformar ni modificar el producto de manera arbitraria Todos los datos correspondientes a las imágenes al producto ...

Page 108: ...uede un bucle de cable suficientemente grande Las protecciones para transporte de color cobre en los disparadores deben permanecer montadas hasta que la instalación de puerta se haya montado en su ubicación definitiva y y Conecte la fuente de alimentación y el cable de conexión con el control B 54900 01 2 8 según se ha representado y y Abra las hojas de la puerta y asegúrelas para que no se cierre...

Page 109: ...és de una marcha de prueba correcta confírmelo con una señal de mando en la entrada I2 El control emite s con un breve tono de señal y la indicación cambia a L y y Desenchufe el conector eléctrico de servicio y y Retire la protección para transporte de color cobre de los pasadores de resbalón y del cerrojo y y La contracerradura motorizada se podrá utilizar en este momento s ISR15 ...

Page 110: ...energía de emergencia B 54903 23 3 9 tensión de servicio mínima 22 V CC y y Corriente operativa 2 4 2 A máx en función de la situación operativa y y En espera 100 mA máx sólo control B 54900 01 2 8 Entradas y salidas Entradas y y Entrada de mando I1 liberación de la hoja activa y y Entrada de mando I2 liberación de las hojas activa y pasiva Salidas y y Monitorización del resbalón o del resbalón ce...

Page 111: ...111 Certificaciones y y 1 2 A B C 3 7 7 B 1 3 2 y y 2 AC 3 7 7 B 1 3 4 y y EN 14846 0 0 3 S 3 E 0 0 0 y y y y DO 5 0 y y ...

Page 112: ... a someter la hoja de la puerta Si sólo se prevén sobrecargas mínimas fuerzas de obturación cargas de viento corrientes de aire etc se podrá utilizar un bloque de alimentación con una dimensión pequeña Por este motivo se recomienda utilizar un bloque de alimentación más potente especialmente en puertas exteriores y en escaleras El diagrama representado puede ayudar en la toma de decisiones El área...

Page 113: ...entación B 5570 0401 Pmax 100 W Uin 100 240 V CA Uout 24 V CC 1 Imax 4 2 A Reserva de energía de emergencia B 54903 23 3 9 Control con conector eléctrico de servicio B 54900 01 2 8 EN 61386 22 M16 Ø 16 mm 2 m Tubo flexible protector de cable B 5490 0308 Pasacables que puede soltarse B 5527 0004 Medidas AnxAlxPr 24 x 480 x 17 24 x 300 x 3 Umax 24 V CC Imax 4 A ...

Page 114: ...drán liberar las hojas de la puerta durante tiempos cortos Fig 1 Conexiones G2 GND V2 24 V V4 I1 I2 41 51 42 52 43 53 44 54 IEC 60757 GY BK YE WH BNGN BN RDBU GN 24 V 24 V G4 V4 LB LA B 5490 0300 B 54900 01 2 8 B 5570 0401 a f j k l B 54903 23 3 9 b c d e B 2393x B 2193x h g i Para la autorización para la protección contra incendios es imprescindible el uso de una fuente de alimentación de emergen...

Page 115: ...895 al cerrarse la hoja de la puerta Contacto de señal 2 posición Desbloqueo motorizado alcanzada El contacto de señal 2 borne 42 y 52 se cierra en cuanto la contracerradura se ha desbloqueado por completo mediante motor liberación de las hojas activa y pasiva l Bornes de conexión para el contacto del cerrojo y del resbalón Monitorización del cerrojo sólo B 2393x La monitorización del cerrojo se r...

Page 116: ...cure que no se produzcan dobleces Deberá prever un bucle de cables lo suficientemente grande 50 mm Proteja el cable de conexión contra el desgaste por roces Recomendación utilice un tubo flexible de protección B 5490 0308 Prevea una separación de los cables en la zona del pasacables para facilitar el desmontaje de la puerta La longitud máx del cable desde la cerradura hasta el control caja de deri...

Page 117: ...cajeado guardando el cable de conexión en el perfil y y Las protecciones para transporte de color cobre en los disparadores deben permanecer montadas hasta que la instalación de puerta se haya montado en su ubicación definitiva Fig 3 Representación del montaje B 2193x B 2393x B 21xxx B 23xxx SECURY 21 B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 B 5490 0300 B 5490 0308 50 mm 1 3 2 Preste atención a que no se dob...

Page 118: ...ables y y Con un destornillador fino empuje ligeramente el pasador de bloqueo del borne en cuestión para que pueda insertar completamente el casquillo terminal Para soltar la conexión empuje ligeramente el pasador y extraiga el cable y y Para conectar la reserva de energía de emergencia B 54903 23 3 9 enchufe completamente el conector eléctrico de 2 polos del cable de conexión en la reserva de ene...

Page 119: ... r y y Abra las dos hojas de la puerta y asegúrelas para que no se cierren de forma involuntaria y y A continuación active una marcha de prueba mediante un impulso de control en la entrada I2 Durante esta prueba la cerradura pasa una vez por todos los puntos de sensor y comprueba si el cableado es correcto Fig 5 Alimentación de tensión En caso de modificar o cambiar componentes control B 54900 01 ...

Page 120: ... el punto 6 5 y y Después de una marcha de prueba correcta confírmelo con una señal de mando en la entrada I2 El control emite s con un breve tono de señal y la indicación cambia a L y y Retire ahora las protecciones para transporte de color cobre de los pasadores de resbalón y del cerrojo y y Por último desenchufe el conector eléctrico de servicio Conserve el conector eléctrico de servicio y no l...

Page 121: ... de relé monitorización del resbalón o del resbalón cerrojo borne 44 y 54 El contacto de relé de la monitorización del resbalón o del resbalón cerrojo borne 44 y 54 se cierra Ahora se puede abrir la hoja activa Una vez transcurrido el tiempo de espera ajuste de fábrica 7 s se volverá a retraer el disparador del resbalón y se podrá volver a cerrar la hoja activa Además se cerrará el contacto de señ...

Page 122: ... permitiendo también la apertura de la hoja pasiva El contacto de señal 2 posición Desbloqueo alcanzada se cierra Una vez transcurrido el tiempo de espera ajuste de fábrica 7 s la cerradura vuelve a su posición inicial mediante motor Una vez que se alcanza esta posición se cierra el contacto de señal 1 Si se cierra la hoja pasiva el gatillo B 1895 libera los vástagos y la hoja pasiva se bloquea au...

Page 123: ... alimentación la cerradura vuelve a su posición inicial bloqueada mediante motor Sólo entonces podrán cerrarse completamente las dos hojas de la puerta Para garantizar el desplazamiento seguro a la posición inicial de la cerradura en caso de fallo de la alimentación de tensión la cerradura se deberá conectar a una fuente de alimentación de emergencia B 54903 23 3 9 o fuente de alimentación de emer...

Page 124: ...4 V CC bornes G2 y V2 No vuelve a desplazarse a la posición inicial hasta que desaparece la señal Si se produce una caída de tensión durante la liberación diaria motorizada es aplicable lo dispuesto en el punto 4 3 Si la señal de mando siguiera estando en l1 o l2 después del restablecimiento de la fuente de alimentación la liberación diaria motorizada volverá a activarse automáticamente Sin embarg...

Page 125: ...ja pasiva Fig 13 Liberación permanente de la hoja activa I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC CC CC CC CC Fig 14 Liberación permanente de la hoja activa y liberación de tiempo corto de la hoja pasiva I1 I2 24 V 24 V t t U V U V 7 s 24 V DC M 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC 24 V DC M CC CC CC CC CC ...

Page 126: ...roduce una caída de tensión durante la liberación diaria motorizada es aplicable lo dispuesto en el punto 4 3 Si la señal de mando siguiera estando activa después del restablecimiento de la alimentación de tensión la cerradura volverá al modo de liberación correspondiente Fig 15 Liberación permanente de la hoja pasiva I1 I2 24 V t t U V U V 24 V DC M 24 V DC M M 24 V DC M 24 V DC CC CC CC CC ...

Page 127: ...el cerrojo sólo B 2393x La monitorización del cerrojo se realiza sin potencial a través del contacto de relé de la monitori zación del cerrojo borne 43 y 53 en cuanto el cerrojo de la cerradura de la hoja activa entra en la contracerradura Si la monitorización del cerrojo se accionara por el cerrojo en el caso de B 23xxx cerrado previa mente de forma manual no se procesará ninguna señal de mando e...

Page 128: ...dicación B 54900 01 2 8 Código de indicación Problema Causa Solución Estado OK No hay ningún fallo y y Marcha de prueba finalizada sin fallos y y Confirmar con señal de mando en I2 para llegar al estado L Bloqueado No hay ningún fallo y y Cerradura a posición inicial motorizadamente Init No hay ningún fallo y y Inicialización en marcha y y En la instalación ningún fallo y y Control reiniciado y y ...

Page 129: ...ingún fallo y y Marcha de prueba y y Marcha de prueba Se busca el sensor Bloqueado No hay ningún fallo y y Marcha de prueba y y Marcha de prueba Modo de programación activo y y Conector eléctrico de servicio no sacado o monitorización del resbalón cerrojo no activada durante más de 5 s y y Finalizar el modo de programación véase el punto 6 2 La cerradura no se desbloquea eléctricamente No hay ning...

Page 130: ... remedio Error de bus y y Error de comunicación entre cerradura y control y y Comprobar el cableado BR GN BL RT véase el punto 2 3 Caps Error y y El voltaje de la reserva de energía de emergencia B 54903 23 3 9 ya no es suficiente y y Renovar reserva de energía de emergencia y y Conector eléctrico de la reserva de energía de emergencia B 54903 23 3 9 extraído y y Comprobar el cableado véase el pun...

Page 131: ...nforme al código intermitente y y Repetir por último la marcha de prueba en cada ocasión véase el punto 6 y y Manipulación y y No se ha alcanzado la posición Bloqueo 2 veces seguidas y y Comprobar la presencia de cuerpos extraños en la cerradura y y La sobrecarga de la instalación de puerta es excesiva Fallo del motor y y Carga demasiado alta en la puerta sistema de cierre pesado y y Comprobar si ...

Page 132: ... B 2193x B 2393x 5 2 Señales acústicas Los tonos de cada señal acústica del control son diferentes 1 Tono continuo 1 s Un tono continuo indica una señal de mando en una de las dos entradas de mando I1 I2 con el conector eléctrico de servicio enchufado Fig 18 Señal del conector eléctrico de servicio I1 I2 I1 I2 1 s B 54900 01 2 8 ...

Page 133: ...onar mecánicamente mediante el herraje hasta que vuelva a haber la tensión necesaria 3 Pitido rápido 2 Hz El control pita con una frecuencia de 2 Hz si y y se carga la reserva de energía de emergencia conectada ningún error puede durar hasta 30 s y y el cableado entre el control y la reserva de energía de emergencia se ha cortado G2 V2 1 Hz Uin 21 6 V CC B 54900 01 2 8 Fig 19 Señal de baja tensión...

Page 134: ...la reserva de energía de emergencia del carril DIN simétrico La reserva de energía de emergencia antigua se deberá desechar como basura electrónica Monte la nueva reserva de energía de emergencia sobre el carril DIN simétrico y enchufe el cable de conexión Fig 21 Señal de la capacidad de la reserva de energía de emergencia 5 Hz B 54900 01 2 8 B 54903 23 3 9 Fig 22 Retirada de la reserva de energía...

Page 135: ... véase la fig 24 2 La indicación del control B 54900 01 2 8 muestra P permanentemente ahora está activo el modo de programación véase la fig 24 3 6 2 Salida del modo de programación Se sale del modo de programación bien accionando de nuevo el contacto del resbalón bien sacando el conector eléctrico de servicio Para guardar los cambios realizados en el control y desactivar el modo de programación a...

Page 136: ... puerta se deberá configurar el tiempo de espera en un rango de 3 a 30 s en intervalos de 1 s Para modificar el tiempo de espera active el modo de programación del control B 54900 01 2 8 véase la fig 24 1 3 En primer lugar se deberán confirmar los códigos de indicación existentes véase el punto 6 3 antes de realizar la programación A continuación se puede programar el nuevo tiempo de espera accion...

Page 137: ...cambia a o y el contacto de señal 1 Bloqueo motorizado se cierra Si apareciera algún fallo el control emitirá los correspondientes códigos de indicación véase el punto 5 1 Si la marcha de prueba ha transcurrido sin errores a continuación desenchufe el conector de progra mación y emita una señal de mando en l2 Tras concluir el siguiente ciclo de recorrido el control vuelve a encontrarse en modo de ...

Page 138: ... 9 y y Bloqueo mecánico y y Desbloquear La hoja de la puerta o el marco están deformados o en una posición forzada Comprobar la hoja de la puerta o el marco La hoja activa está atascada Comprobar la cerradura de la hoja activa Los tornillos presionan en la caja de cerradura o en los vástagos Comprobar y si fuera necesario acortar los tornillos y y El control se encuentra en el modo de programación...

Page 139: ...r la cerradura La monitorización del cerrojo no funciona sólo en B 2393x y y Monitorización del cerrojo no ocupada y y Comprobar el cableado Entrada de señal VT Salida de señal borne 43 y 53 véase el punto 2 3 y y Palanca bloqueada dañada y y Eliminar bloqueo y y Reemplazar la cerradura No se puede ajustar la liberación diaria y y El puente del fusible no se ha cortado y y Cortar el puente del fus...

Page 140: ...úblicos de recogida y en los puntos de selección de residuos reciclables La contracerradura motorizada B 2393x y B 2193x el control y la fuente de alimentación de emergencia no se debe desechar en la basura doméstica El embalaje se debe eliminar por separado NOTA Problema Causa Solución No se puede iniciar el modo de programación y y El conector eléctrico de servicio no está enchufado y y Enchufar...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...6 2019 22288S Designed in Germany A 1 B 2393x B 2193x B 1895 A 1 B 2393x B 2193x B 1895 A 1 B 2393x B 2193x B 1895 A 1 B 2393x B 2193x B 1895 A1 L1 205 5 X mm A2 L2 108 5 mm 5 A1 A2 A1 A2 L1 L2 17 17 X 2 7 15 10 45mm min 15mm min 20mm min L a X 2 7 5 20 X 90 0 5 L a ...

Page 143: ...143 1 2 3 4 ...

Page 144: ...3x B 2393x 144 Anhang Appendix Annexe Apéndice DE EN FR ES 06 2019 22288S Designed in Germany A 2 Maßblatt A 2 Dimensioned drawing A 2 Plan d encombrement A 2 Hoja de medidas 24 35 27 43 45 65 80 100 Ø 8 Ø7 ...

Page 145: ...145 A 3 Profilfräsung A 3 Profile cutout A 3 Fraisage du profilé A 3 Fresado del perfil 384 346 144 121 23 1050 OFF ...

Page 146: ...146 B 2193x B 2393x 06 2019 22288S Designed in Germany Notizen Notes Notes Notas ...

Page 147: ...147 Notizen Notes Notes Notas ...

Page 148: ...49 0 2051 201 9733 www g u com Fehler Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and omissions reserved Subject to technical modifications Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Salvo error u omission ...

Reviews: