background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 16 

 

Nel  caso  in  cui  si  utilizzi  questo  apparecchio  in  uno  spazio  esterno  o  in  un  locale  commerciale  (es.  Palestre…)  non  si 
applicherá la garanzia. 

PERCHÉ  LA  GARANZIA  SIA  VALIDA,  É  NECESSARIO  CONSERVARE  LO  SCONTRINO  D'ACQUISTO, 
L'IMBALLAGGIO ORIGINALE DEL PRODOTTO INSIEME AL MANUALE D'USO, PROTEZIONI E PEZZI. 

 

 

(GERMAN)

 Die Garantie und  das Wiederruftsrecht eines Geräts  oder von Ersatzteilen beginnt mit der Zeitpunkt der 

Lieferung.   
Gemäß dieses Konzepts werden alle Garantiefälle gewährleistet. 
Die Garantie umfasst weder der gebrauchsüblichen Abnutzung der Komponenten noch einen der folgenden Fälle: 
a) Gebrauchsübliche Abnutzung der von Teilen, Materialien oder Komponenten. 
b) Folge eines Missbrauchs oder nicht korrekter Wartung.  
c) Folge eines Diebstahls oder Unfalls.  
d) Folge eines  Einführung von Gegenständen zwischen den Schlitzen und von Tieren und Tierhaaren. 
Die  Lagerung  Ihres  Geräts  in  einer  Garage,  einem  überdachten  Innenhof,  oder  in  der  Nähe  vom  Wasser,  Staub  oder 
Feuchtigkeit könnte den Betrieb des Geräts schaden, wodurch die Garantie verfällt.  
Wennn  die  Elektroinstallation  Ihrer  Wohnung  über  keine  Erdung  verfügt,  können  verschiedene  Schäden  in  Ihrem  Gerät 
oder auch in der Elektroinstallation auftreten, welche nicht durch die Garantie gedeckt werden.  
Falls der Benutzer das zugelassene Höchstgewicht überschreitet, werden die daraus entstandenen Schäden nicht durch die 
Garntie gedekt.  
Störungen, die bei einer nicht versicherten Maschine auftreten, z.B Laufbänder oder Ruder (Faltsystem) werden nicht durch 
die Garantie gedeckt. 
Schäden, die aufgrund einer schlechten Wartung entstanden sind (Mutter- und Schraubenbefestigung, Schmierung) werden 
nicht durch die Garantie gedeckt.  
Schäden, die beim Entpacken aus der Originalverpackung auftreten werden nicht durch die Garantie gedeckt. 
Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch (z.B im Studio) benutzen, entfällt die Garantie. 

UM  DIE  GARANTIE  IN  ANSPRUCH  ZU  NEHMEN,  IST  ES  NOTWEDIG  DEN  RECHNUNGSBELEG  UND  DIE 
ORIGINALVERPACKUNG ZUSAMMEN MIT DEM HANDBUCH AUFZUBEWAHREN 
 

 

(NETHERLANDS)

 De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken die op het moment van 

levering aan de koper aanwezig zijn. 
Overeenkomstig  dit  uitgangspunt  zijn  gedekt  de  schaden  die  binnen  de  garantietermijn  manifest  worden  en  die  hun 
oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was. 
Onder  gebreken  wordt  niet  verstaan  de  normale  slijtage  van  onderdelen,  materialen  en  componenten  van  de  machine. 
Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen: 
a) Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen, materialen en componenten. 
b)  Als  gevolg  van  een  onjuist  gebruik  van  het  toestel  of  van  tekortschietend  onderhoud  conform  de  adviezen  van  de 
fabrikant. 
c) Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk. 
d) Welke het introductie van objecten tussen de sleuven en van dieren en dierlijke haren 
Indien u het toestel in een garage, overdekte binnenplaats of in de buurt bij water bewaart, kan de aanwezigheid van vocht, 
stof of water het toestel beschadigen en daarmee zijn werking aantasten. Hiermee vervalt de garantie. 
Indien  de  elektrische  installatie  van  uw  huis  niet  over  een  aardleiding  beschikt,  kunnen  uw  toestel  alsook  de  elektrische 
installatie schade oplopen. Deze valt niet onder de garantie. 
Indien  de  gebruiker  het  maximale  gewicht  overschrijdt  zoals  beschreven  in  de  handleiding,  kan  de  werking  ervan 
verminderen. Dit valt niet onder de garantie. 
Schade  die  zich  voordoet  in  de machine  zonder  dat  deze  is  verzekerd,  valt  niet  onder  de  garantie.  Dit  geldt  bijvoorbeeld 
voor de loopbanden en de riemen (opvouwsysteem). 
Schade die zich voordoet in de machine als gevolg van tekortschietend onderhoud (aandraaien van moeren en schroeven, 
smeren, etc.), valt niet onder de garantie. 
Schade die zich voordoet aan het toestel bij het uit de originele verpakking halen, valt niet onder de garantie. 
Indien u dit toestel gebruikt in een buitenruimte of commerciële omgeving (bv: de gym...), is de garantie niet toepasbaar. 

OM  UW  GARANTIE  TE  KUNNEN  EFFECTUEREN  DIENT  U  HET  AANKOOPBEWIJS  TE  BEWAREN,  ALSMEDE  DE 
ORIGINELE  PRODUCTVERPAKKING  INCLUSIEF  DE  HANDLEIDING,  BESCHERMINGSMATERIAAL  EN  LOSSE 
ONDERDELEN. 

 
 

 (PORTUGUÊS)

 A garantia do equipamento ou de uma peça de reposição cobre as faltas de conformidade, que existam 

no momento da entrega ao comprador.

 

De acordo com este conceito, estarão cobertas as avarias que se manifestem dentro do prazo de garantia e tenham a sua 
origem numa falta de conformidade que já existisse no momento da entrega.

 

Não se consideram faltas de conformidade o desgaste normal das peças, materiais ou componentes da máquina. De igual 
modo, não são consideradas as avarias ou deficiências seguintes:

 

Summary of Contents for RU03BX

Page 1: ...REF RU03BX ...

Page 2: ... LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD MANUTENÇÃO PERIÓDI...

Page 3: ... LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn...

Page 4: ...here are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the m...

Page 5: ...ise el peso máximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocaría un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circu...

Page 6: ... garantía 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales Con el fin de preservar el medio ambiente este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente de su país Póngase en contacto con su ayuntamiento para co...

Page 7: ...le est en état de fonctionnement Retirez la clé de sécurité placez le bouton d allumage en position éteinte et débranchez le câble électrique 16 Si votre appareil est équipé d un capteur de pouls vous devez garder à l esprit qu il ne s agit pas d un dispositif médical Le capteur est conçu comme une aide à l exercice et établit les tendances du rythme cardiaque en général Divers facteurs sont susce...

Page 8: ...lo o compromettere il suo funzionamento Invalidando cosí la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non é piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potrá essere compromesso Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne é dot...

Page 9: ...recchio é stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine della sessione eviterá molestie 25 Idratarsi correttamente prima durante e dopo l allenamento 26 In caso di manifestare dolore o vertigini durante l esercizio FERMARSI IMMEDIATAMENTE 27 Deve conservar...

Page 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Gerät über einen Pulssensor verfügt müssen Sie darauf achten dass es die Herzfrequenzmessung keine medizintechnische Funktion ist Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe um Ihre Herzfrequenz zu messen Viele Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beisp...

Page 11: ...e veroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functioneren ervan worden aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschi...

Page 12: ...troomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 24 Om blessures en ongemak te vermijden dient u vóór en na gebruik de spieren op te warmen met strekoefeningen 25 Zorg ...

Page 13: ...ustar a velocidade gradualmente para evitar mudanças repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimentação elétrica Esteja sempre atento enquanto a máquina estiver em funcionamento Retire a chave de segurança coloque o interruptor em posição de desligado e desligue o cabo elétrico 16 Se o seu equipamento dispõe de sensor de pulsações tenha em conta que não é um dispositivo médico Vá...

Page 14: ... or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE SPANISH Si necesitase asistencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERV...

Page 15: ... damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual some failure or malfuction can appear and these won t be covered by the guarantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up ...

Page 16: ...la machine qui surviendrait alors que celle ci n est pas assurée par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs système de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en raison d un manque d entretien serrage de vis d écrous lubrification etc ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage qui se produirait sur l appareil en le sortant de son carton d origine ne...

Page 17: ... binnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen a Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten b Als gev...

Page 18: ...ela garantia No caso de que o utilizador supere o peso máximo admissível pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que não estará coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na máquina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este não estará coberto pela garantia No caso de que se produza...

Page 19: ...sher Φ8 6 34 Upright cover Left 1 21 Screw st4 12 2 72 Hexagon Wrench 5 1 57 Emergency stop Key 1 73 Hexagon Wrench 6 1 70 Silicon Oil 1 74 Cross open end Wrench 13 14 15 1 11 Hexagon head Bolt M8 45 thread 25 6 STEP 1 PASO 1 ÉTAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 PASSO 1 5 Wrench 5mm 1 6 Wrench 6mm 1 Wrench 13 14 15 1 ...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 2 PASO 2 ÉTAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2 STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 PASSO 3 ...

Page 21: ... 4 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE ...

Page 22: ...TY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CLÉ DE SÉCURITÉ ESP ATENCIÓN NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SAFETY KEY PUT AL LET OP VERGEET NIET OM DE VEILIGHEID KEY ZETTEN POR NÃO SE ESQUEÇA DE LIGAR A CHAVE DE SEGURANÇA START POWER SAFETY KEY ...

Page 23: ...2 DISPLAY FUNCTION FUNCION DE VISUALIZACION FONCTION D AFFICHAGE FUNZIONE DI VISUALIZZAZIONE ANZEIGE FUNKTION DISPLAYFUNCTIE EXIBIR FUNÇÃO 12 10 8 6 4 2 QUICK SPEED BUT TON START STOP PROGRAMS MODE SPEED SPEED 2 4 6 8 10 12 km h ...

Page 24: ...DISTANCE CALORIE PROG ENG STOP PRESS THE KEY OR START EXERCISE SELECT FUNCTION YOU WANT SET VALUE OF THE SELECTED FUNCTIONS AND OF THE SELECTED PROGRAMS ESP STOP PRESIONA LA TECLA O EMPIEZA EL EJERCICIO SELECCIONAR LA FUNCION QUE SE DESEE VALOR DE AJUSTE DE LAS FUNCIONES SELECCIONADAS Y DE PROGRAMAS SELECCIONADOS FRA STOP APPUYEZ SUR LA TOUCHE OU COMMENCEZ L EXERCICE SÉLECTIONNEZ LA FONCTION QUE V...

Page 25: ...oth hands grasp the pulse sensors on the handrails In order to receive accurate heartbeat value please stand on the running platform and grasp the pulse sensors no less than 30 seconds Measure range 50 200 beats per minute This data is for reference only and cannot be used for medical purpose Español Cuando la máquina está conectada a la alimentación ambas manos sujetan los sensores de pulso de lo...

Page 26: ...7 7 10 10 5 5 9 9 5 5 4 3 P12 SPEED 3 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5 7 9 9 5 7 6 3 P13 SPEED 3 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3 P14 SPEED 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 P15 SPEED 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 P16 SPEED 2 4 6 8 10 8 6 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 P17 SPEED 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 P18 SPEED 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 P19 SPEED 2 4 6 2 4 6...

Page 27: ...4 U5 Cada programa de ejercicio consta de 20 intervalos El usuario puede configurar programas de acuerdo a sus propias necesidades Hay 5 programas de configuración de usuario U1 U2 U3 U4 U5 Cada programa de ejercicio consta de 20 intervalos 1 Configuración del programa personalizado Presione el botón PROG En el estado de espera para elegir U1 U2 U3 U4 o U5 y la ventana HORA parpadeará para mostrar...

Page 28: ...ight and weight not the proportion of the body FAT is suitable for any male and female together with other health indicators to provide people with the basis for weight adjustment 1 When the treadmill is stopped press the program key to select the body fat test program and enter the body fat test Español El índice de masa corporal FAT es una medida de la altura y el peso de una persona no la propo...

Page 29: ...to ponga sus manos en los sensores de la barandilla y el valor de Grasa corporal se mostrará en 8 segundos Français 2 Appuyez sur MODE pour configurer le sexe l âge la taille et le poids Après les avoir configurés appuyez sur MODE pour rester le résultat Posez maintenant vos mains sur les capteurs de pouls et la valeur s affichera en 8 secondes Input parameter display and setting range Parameter c...

Page 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIECES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS ...

Page 31: ...gon cylindrical head bolt M8 60 3 56 lower cable of console 1 17 Outer hexagonal bolt M8 75 25thread 1 57 Emergency stop key set 1 18 Hexagon countersunk head bolt M6 28 8 58 Emergency stop key sensor 1 19 Cross recessed large flat head screw M5 10 4 59 Pulse sensor set Right 1 20 Self drilling screw ST4 20 2 60 Pulse sensor set Left 1 21 Cross recessed head tapping screw ST4 12 20 61 DC motor 1 2...

Page 32: ...r moet geaard zijn Als het stroomsnoer beschadigd is moet u het vervangen voor een door de fabrikant aanbevolen stroomsnoer PORTUGUESE Este equipamento deve estar ligado a um circuito de terra Se o cabo elétrico está danificado deve ser substituído por um cabo elétrico recomendado pelo fabricante POWER CORD CABLE ELÉCTRICO LE CORDON D ALIMENTATION IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DAS NETZKABEL HET NETSNOE...

Page 33: ...il on the board Please repeat this procedure from the other lateral side Connect the equipment to the power supply in case you have one und turn the on button red button into the correct position I insert the security key and let the treadmill work for several minutes without any weight on it Repeat this action on a regular basis ALLIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL o ALLIGN THE BELT UNPLU...

Page 34: ...banda para caminar esté debidamente tensionada LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido será suficiente NIVELACIÓN Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dan...

Page 35: ... non strigere troppo il nastro per camminare Successivamente collegare il cavo elettrico inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni minuti Ripetere questa operazione finnché il nastro per camminare sia centrato o TENDERE IL NASTRO Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso STACCARE IL CAVO ELETTRICO Usando la chiave esagonale girare entrambi i perni del rull...

Page 36: ...ing indien het hiervan gebruik maakt zet de aan uit knop rode knop in de juiste stand I plaats de veiligheidssleutel en laat de band enkele minuten lopen zonder persoon erop Herhaal deze actie periodiek CENTREREN EN AANSPANNEN VAN DE LOOPBAND o CENTREER DE BAND TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT De loopband kan door het gebruik uit het midden lopen Is de band naar links gelopen gebruik dan de zes...

Page 37: ...ento a trabalhar durante alguns minutos Repita esta operação até que a cinta esteja centrada o ESTICAR A CINTA Se a cinta resvalar quando esteja a caminhar sobre a mesma DESLIGUE O CABO ELÉTRICO Usando a chave sextavada vire ambos os parafusos do rolo de estabilização 1 4 de volta no sentido do relógio Quando a cinta estiver corretamente apertada deve poder levantar cada um dos seus lado 5 a 7 cm ...

Page 38: ...a utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni mi...

Page 39: ...iave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5 7 cm dalla piattaforma scorrevole Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant...

Page 40: ...AN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dellʼ ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwer...

Page 41: ...su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios nunca contenga la respiración Relajación Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problem...

Page 42: ...P ÜBUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit für die Übungen Übungen für Ihren Trainingsgebiet Führen Sie die Übungen 20 30 Minuten lang in Ihrem Trainingsgebiet auf Ihrer Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie...

Page 43: ...tos Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam no a evitar os problemas pós exercício FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS Para manter ou melhorar a sua forma física faça três sessões de treino por semana com pelo menos um dia de descanso entre as sessões Depois de alguns meses de exercício regular pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender 11 COMMON ERRORS E...

Page 44: ... DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET EERSTE GEBRUIK POR É MUITO IMPORTANTE realizar uma LUBRICAÇÃO adequada do produto com óleo de silicone o de teflón ESTA LUBRICAÇÃO DEVE SER REALIZADA DE MANEIRA PERIÓDICA EM FUN...

Reviews: