background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 27 

 

 

LUBRICATION:

  It’s  a  correct  lubrication  of  the  treadmill  with  silicon  oil  or  teflon  is  really  important.  This 

lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use.The lubrication must be 
carried  out  this  way:  disconnect  the  equipment  of  the  electricity  supply  (in  case  you  have  one),  pull  up  the 
tapestry from the side with one hand and spread the oil on the board. Please repeat this procedure from the other 
lateral  side.  Connect  the  equipment  to  the  power  supply  (in  case  you  have  one)  und  turn  the  „on“  button  (red 
button) into the correct position (I), insert the security key and let the treadmill work for several minutes without 

any weight on it. Repeat this action on a regular basis.  

 

< 3 hours/week 

2 months 

4 – 7  hours/week 

1 month 

> 8 hours/week 

15 days 

 

 

ALLIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL 

o

 

ALLIGN THE BELT: UNPLUG THE UNIT FROM THE POWER SOURCE: UNPLUG THE POWER CORD:

 

Due to its use, the belt can move off centre. If the belt has moved to the left, use the hex key to turn the 
fixed  left  bolt  counterclockwise.  Don’t  tighten  the  belt  too  much  in  order  to  be  able  to  walk.  Plug  the 
power cord, insert the key and let the treadmill work for a few minutes. Repeat this procedure until the 

belt is properly aligned.  

o

 

TIGHTEN THE BELT:

  (if the belt slips on the treadmill when walking). 

UNPLUG THE POWER CORD:

 

Using the hex key, turn both bolts 1/4 clockwise. If the belt is properly tight to walk, you must be able to 
pull up each side of the belt 5 or 7 cm off the platform. Be careful and maintain the belt aligned. Now plug 
the power cord, insert the key and walk on the treadmill a few minutes. Repeat this procedure until the 
belt is properly tightened. 

 

CLEANING:

 Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.   

 

LEVELING:  

If  your  unit  is  provided  with  levelling  wheels,  please  adjust  them  in  order  to  avoid  vibrations  and 

therefore malfunctions.  

 

KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES 

 

 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE SU CINTA DE CORRER: 

 

 

ALMACENAJE:

 Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un 

garaje o en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado 
su funcionamiento. 

 

CABLE ELÉCTRICO:

 Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones. Los cables 

eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN:

  Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que 

debido a la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LUBRICACIÓN:

 ES MUY IMPORTANTE que realice una LUBRICACIÓN adecuada de la cinta de correr con aceite 

de  silicona  o  de  teflón.  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada 
persona,  incluso  antes  de  su  primer  uso.  La  manera  de  realizar  la  lubricación  es  la  siguiente:  desconecte  la 
máquina de la alimentación eléctrica (en caso de que disponga de ella), levante el tapiz con una mano desde un 
lateral y extienda el aceite sobre la tabla. Repita la misma operación desde el otro lateral. Conecte la máquina a 
la corriente eléctrica (en caso de que disponga de ella), sitúe el botón de encendido (botón rojo) en la posición 
correcta (I), inserte la llave de seguridad y deje funcionar la cinta durante unos minutos sin ninguna persona 
encima. Repita esta operación de manera periódica.  

 

    < 3 horas/semana 

2 meses 

4 – 7  horas/semana 

1 mes 

   > 8 horas/semana 

15 días 

 

 

CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER:  

o

 

CENTRAR LA BANDA: 

DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.  Debido a su utilización el tapiz puede 

descentrarse.  Si  se  ha  movido  hacia  la  izquierda,  use  la  llave  hexagonal  para  voltear  el  perno  del 
rodillo estable izquierdo ½ vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la 
banda  para  caminar.  Luego enchufe  el  cable  eléctrico,  inserte  la  llave  y  haga funcionar  la  máquina 
para  correr  por  algunos  minutos.  Repita  esta  operación  hasta  que  la  banda  para  caminar  esté 
centrada. 

o

 

TENSAR  EL  TAPIZ:

  (Si  el  tapiz  se  resbala  cuando  se  esté  caminando  en  ella).  DESENCHUFE  EL 

CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en 
sentido  horario.  Cuando  la  banda  para  caminar  esté  apretada  correctamente,  usted  debe  poder 
levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado 

de  mantener  la  banda  para  caminar  centrada.  A  continuación,  conecte  el  cable  eléctrico,  inserte  la 
llave  y  camine  con  cuidado  sobre  la  máquina  para  correr  durante  algunos  minutos.  Repita  esta 
operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada. 

Summary of Contents for RU005B

Page 1: ...REF RU005B R...

Page 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST C...

Page 3: ...ly all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use...

Page 4: ...the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the machine uninsured it won t be covered by the...

Page 5: ...o por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentaci n el ctrica Aseg rese de que el cable y el enchufe...

Page 6: ...cesitase asistencia t cnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com d nde encontrar el apartado SERVICIO AL CLIENTE Tambi n puede ponerse en contacto a trav s del email service...

Page 7: ...u ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la d placer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant s curis e Tout dommage sur la machine sans l avoir s curis e ne sera pas couvert par la g...

Page 8: ...ni dall apparecchio Mantenere una distanza di sicurezza 8 Verificare sul manuale il peso massimo ammesso dall apparecchio Un peso eccessivo pu provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9...

Page 9: ...municipali Al fine di proteggere l ambiente questo prodotto dovr essere smaltito secondo quanto stipulato dalle norme vigenti del suo Paese Contattare il Comune per conoscere il procedimento 30 Se dov...

Page 10: ...er Motor und bewegen Sie es nicht solange Sie nicht sicher Sind Wenn das Ger t unversichert ist und Schaden entsteht verf llt die Garantie 18 berpr fen Sie und ziehen Sie regelm ig alle Schrauben nach...

Page 11: ...ar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn verminderd en aanleiding vormen voor een ongeluk 7 Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het...

Page 12: ...zijn minstens twee personen nodig Schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze aanwijzing wordt niet door de garantie gedekt 21 Laat geen enkel voorwerp in gleuven en spleten verdwijnen 22...

Page 13: ...r com o vous trouverez la section SERVICE CLIENT Vous pouvez galement nous contacter par courrier lectronique l adresse suivante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE...

Page 14: ...ponentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inadecuado...

Page 15: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luog...

Page 16: ...chadigen en daarmee zijn werking aantasten Hiermee vervalt de garantie Indien de elektrische installatie van uw huis niet over een aardleiding beschikt kunnen uw toestel alsook de elektrische installa...

Page 17: ...7 6mm Wrencd 1 3 ST4 15 2 8 Multi Wrencd 1 4 M8 Nut 2 9 Silicone oil 1 5 Flat washer 10 10 User s Manual 1 STEP 1 PASO 1 ETAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 1 TAKE OUT THE MAIN FRAME OUT FROM THE BOX AND PU...

Page 18: ...ASE 2 STEP 2 STAP 2 RAISE THE COMPUTER PANEL WHILE CHECK THE SIGNAL CONNECTION AND INSERT 2PCS M8 20 SCREWS WITH WASHERS TO FASTEN IT STEP 3 PASO 3 ETAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 USE 2PCS ST4X15 SCREWS...

Page 19: ...MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 MANUAL MODE...

Page 21: ...7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2 INCLINE 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P06 SPEED 2 4 3 4 5 4 8 7 5 7 8 3 6 4 4 2 5 4 3 2 INCLINE 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P07 SPEED 2 3 3 3 4 5 3 4...

Page 22: ...TTER WWW FYTTER COM PAG 21 MP3 MUSIC CONSTITUTION TEST 01 Sex 01 M 02 F 02 Age 10 99 03 Height 100 240 04 Weight 20 160 05 FAT 19 Underweight FAT 20 25 Normal weight FAT 25 29 Overweight FAT 30 Obesit...

Page 23: ...let it run at highest speed press Lubrication key at computer panel then machine will start lubrication automatically until it finishes If the oil box beside the motor without the oil you need to add...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 APP G FIT...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN...

Page 26: ...ST4 10 32 54 screw 8 M6 30 2 14 screw ST4 20 4 55 screw M8 60 3 15 screw M8 20 6 56 oil spray pipe 1 16 screw 8 M6 24 5 2 57 pipe slip 2 17 M8 washer 16 58 main frame rear cover 1 18 screw M8 45 4 59...

Page 27: ...uesto prodotto deve essere collegato a messa a terra Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore GERMAN Dieses Produkt muss geerdet sein Falls das...

Page 28: ...y verse afectado su funcionamiento CABLE EL CTRICO Aseg rese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Los cables el ctricos deben estar alejados de las superficies caliente...

Page 29: ...de course pendant quelques minutes Recommencez cette op ration jusqu ce que la bande de marche soit centr e o TENDRE LE TAPIS Si le tapis glisse lorsque l on marche dessus D BRANCHEZ LE C BLE LECTRIQU...

Page 30: ...und der Vibration lockern k nnen SCHMIERUNG Die Ausf hrung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikon l oder Teflon ist SEHR WICHTIG Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelm ig un...

Page 31: ...er persoon erop Herhaal deze actie periodiek 3 uur week 2 maanden 4 7 uur week 1 maand 8 uur week 15 dagen CENTREREN EN AANSPANNEN VAN DE LOOPBAND o CENTREER DE BAND TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTAC...

Page 32: ...CAVO DI ALIMENTAZIONE Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora...

Page 33: ...cl et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes R p tez le processus jusqu ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO D...

Page 34: ...odotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla legge GERMAN Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden Gem gesetzlich...

Page 35: ...s sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo d...

Page 36: ...Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie konstant und tief w hrend der Ausf hrung der bungen nie den Atem anhalten Spannung Been...

Page 37: ...ken Change new computer D pcb broken Change new pcb E02 A motor wire not well connected or open circuit Re connect motor wire or change new motor B IGBT on pcb broken Change new pcb C input voltage to...

Page 38: ...GE Die Ausf hrung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikon l oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GER TS REGELM IG DURCHG...

Reviews: