background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 37 

 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE SU CINTA DE CORRER: 

 

 

ALMACENAJE:

 Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje o en 

un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento. 

 

CABLE ELÉCTRICO:

 Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones. Los cables eléctricos 

deben estar alejados de las superficies calientes. BATERÍAS: Asegúrese de que su carga sea la correcta. 

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN:

  Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que  debido  a  la 

vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LUBRICACIÓN:

  ES  MUY  IMPORTANTE  que  realice  una  LUBRICACIÓN  adecuada  de  la  cinta  de  correr  con  aceite  de 

silicona o de teflón. Está lubricación debe realizarse de manera periódica en función  del uso de cada persona, incluso 
antes de su primer uso. La manera de realizar la lubricación es la siguiente: desconecte la máquina de la alimentación 
eléctrica (en caso de que disponga de ella), levante el tapiz con una mano desde un lateral y extienda el aceite sobre la 
tabla.  Repita  la  misma  operación  desde  el  otro  lateral.  Conecte  la  máquina  a  la  corriente  eléctrica  (en  caso  de  que 
disponga de ella), sitúe el  botón de encendido (botón rojo) en la posición correcta (I), inserte la llave de seguridad y 
deje funcionar la cinta durante unos minutos sin ninguna persona encima. Repita esta operación de manera periódica.  

 

CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER:  

o

 

CENTRAR LA BANDA: 

DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Debido a su utilización el tapiz puede descentrarse. 

Si se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal para voltear el perno del rodillo estable izquierdo ½ 
vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Luego enchufe 
el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta 
operación hasta que la banda para caminar esté centrada. 

o

 

TENSAR  EL  TAPIZ:

  (Si  el  tapiz  se  resbala  cuando  se  esté  caminando  en  ella).  DESENCHUFE  EL  CABLE 

ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido horario. 
Cuando  la  banda  para  caminar  esté  apretada  correctamente,  usted  debe  poder  levantar  cada  lado  de  la 
banda  para  caminar  5  a  7  cm  de  la  plataforma  para  caminar.  Tenga  cuidado  de  mantener  la  banda  para 
caminar centrada. A continuación, conecte el cable  eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la 
máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté 
debidamente tensionada. 

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si  su  aparato  dispone  de  ruedas  de  nivelación  regúlelas  para  evitar  vibraciones  y  por  lo  tanto  un  mal 

funcionamiento. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 

(FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE : 

 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE  ÉLECTRIQUE :

  Assurez-vous  que  le  câble  et  la  prise  sont  en  parfait  état.  Les  câbles  électriques  doivent  être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes. BATTERIES : Assurez-vous qu'elles sont correctement chargées. 

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné  qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

LUBRIFICATION :

 IL EST TRÈS IMPORTANT de réaliser une LUBRIFICATION APPROPRIÉE du tapis de course à l'aide d'huile 

à base de silicone ou  de téflon.  Cette lubrification  devra être réalisée  de façon périodique, en fonction de l'usage de 
chaque  personne,  y  compris  avant  la  première  utilisation  de  l'appareil.  La  manière  de  réaliser  la  lubrification  est  la 
suivante : débrancher la machine de l'alimentation électrique (le cas échéant), levez le  tapis  d'une main d'un côté et 
appliquez  l'huile  sur  la  plateforme.  Recommencez  cette  opération  de  l'autre  côté.  Connectez  la  machine  à 
l'alimentation électrique (le cas échéant), placez le bouton de mise en marche (bouton rouge) dans la bonne position 
(I),  insérez  la  clé  de  sécurité  et  laissez  fonctionner  le  tapis  pendant  quelques  minutes  sans  personne  dessus. 
Recommencez cette opération de manière périodique.  

 

CENTRER ET TENDRE LA BANDE DU TAPIS DE COURSE :  

o

 

CENTRER  LA  BANDE :

  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  ÉLECTRIQUE.  Du  fait  de  son  utilisation,  le  tapis  peut  se 

décentrer. S'il s'est déplacé vers la gauche, utilisez la clé Allen pour faire tourner le boulon du rouleau stable 
gauche d'½ tour de droite à gauche. Prenez garde à ne pas trop serrer la bande de marche. Ensuite, branchez 
le  câble  électrique,  insérez  la  clé  et  faites  fonctionner  la  machine  de  course  pendant  quelques  minutes. 
Recommencez cette opération jusqu'à ce que la bande de marche soit centrée. 

o

 

TENDRE LE TAPIS :

 (Si le tapis glisse lorsque l'on marche dessus). DÉBRANCHEZ LE CÂBLE ÉLECTRIQUE. À l'aide 

de la clé Allen, faites tourner les deux boulons du rouleau stable d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une 
montre.  Lorsque  la  bande  de  marche  est  correctement  serrée,  vous  devez  pouvoir  lever  chaque  côté  de  la 
bande  de  marche  de  5  à  7  cm  de  la  plateforme  de  marche.  Veillez  à  ce  que  la  bande  de  marche  demeure 

Summary of Contents for RedMIUM Runner RU-4XR

Page 1: ...REF RU04XR ...

Page 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD MANUTENÇÃO PERIÓD...

Page 3: ...ING ONLY IF THE KEY IS PLACED IN THE DISPLAY THIS IS ESSENTIAL A CORRECT LUBRICATION OF THE TREADMILL WITH SILICON OIL OR TEFLON IS REALLY IMPORTANT THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the r...

Page 4: ...ded with a pulse sensor you may know it isn t a medical instrument It s designed as a help for the workout and determines the tendencies of heart rates There are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to th...

Page 5: ...ise el peso máximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocaría un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circu...

Page 6: ...n ningún caso a los cubos de basura municipales Con el fin de preservar el medio ambiente este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente de su país Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento 30 Si necesitase asistencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el ...

Page 7: ... exercice et établit les tendances du rythme cardiaque en général Divers facteurs sont susceptibles d affecter l exactitude de la lecture du pouls comme le propre mouvement de la personne 17 Les machines FYTTER peuvent se replier pour gagner de l espace Une fois la machine pliée assurez vous qu elle est bien assemblée à la base au mécanisme de fermeture que celle ci dispose d un verrou ou d un mot...

Page 8: ...otto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne é dotato 6 L apparecchio deve essere ubicato in un luogo ventilato Non utilizzare in luoghi in cui si usino aerosol o nei quali si somministra ossigeno Il livello d aria respirata potrebbe risultare compromesso e provocare un incidente 7 Mantenere i bambini al disotto dei 12 anni e gli animal...

Page 9: ...te prima durante e dopo l allenamento 26 In caso di manifestare dolore o vertigini durante l esercizio FERMARSI IMMEDIATAMENTE 27 Deve conservare l imballaggio originale con tutte le protezioni manuali e pezzi durante il periodo di garanzia 28 GLi accessori in dotazione con il prodotto possono variare a seconda del modello 29 Questo prodotto elettronico non deve essere gettato in nessun caso nei c...

Page 10: ...he Funktion ist Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe um Ihre Herzfrequenz zu messen Viele Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beispielsweise die Bewegung der Person 17 FYTTER Geräte können zusammengeklapt werden um Platz zu sparen Wenn das Gerät zusammengeklapt ist stellen Sie sicher dass der Verschluss richtig geschlossen ist egal ob Riegel oder hydraulischer Motor und...

Page 11: ...aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschikt 6 Het toestel dient in een geventileerde ruimte te worden geplaatst Gebruik het toestel niet in ruimten waar drijfgassen voorkomen of waar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn ver...

Page 12: ...u vóór en na gebruik de spieren op te warmen met strekoefeningen 25 Zorg ervoor voldoende vocht tot u te nemen vóór tijdens en na een oefening 26 Krijgt u tijdens een oefening last van pijn of misselijkheid STOP DAN ONMIDDELLIJK 27 U dient tijdens de garantieperiode de originele verpakking inclusief beschermingsmateriaal handleidingen en onderdelen te bewaren 28 De bijgeleverde accessoires kunnen ...

Page 13: ... ritmo cardíaco O sensor de pulsações destina se apenas a auxiliá lo nos exercícios determinando as tendências gerais do seu ritmo cardíaco Existem vários fatores que podem afetar a exatidão da leitura do pulso como o próprio movimento da pessoa 17 As máquinas FYTTER podem se dobrar para economizar espaço Uma vez dobrada certifique se de que está bem montado o sistema de travamento tanto se dispõe...

Page 14: ...de encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO FRENCH Si vous avez besoin d une assistance technique de conseils concernant le montage ou les pièces veuillez consulter le site web www fytter com où vous trouverez la section SERVICE CLIENT Vous pouvez également nous...

Page 15: ... user exceeds the maximum weight indicated in the manual some failure or malfuction can appear and these won t be covered by the guarantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up Damage caused by a lack of maintenance bolts tightening nuts lubrication etc won t be covered by the guarantee Damages produced by taking the equipment from its o...

Page 16: ...couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en raison d un manque d entretien serrage de vis d écrous lubrification etc ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage qui se produirait sur l appareil en le sortant de son carton d origine ne sera pas couvert par la garantie En cas d utilisation de cet appareil dans un espace extérieur ou dans un environnement commercial par exemple des gy...

Page 17: ...ormale slijtage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen a Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten b Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel of van tekortschietend onderhoud conform de adviezen van de fabrikant c Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk d Welke...

Page 18: ...ão cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso máximo admissível pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que não estará coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na máquina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este não estará coberto pela garantia No caso de q...

Page 19: ...Step 2 Hold the console and raise the upright post then lock the upright post to the base frame with 2pcs of Allen C K S half thread screw M8 35 20 Then lock the console to upright post with 2 pcs of Hexagon socket head full thread bolt M8 12 Step 3 Raise up the consoel lock the console well with TAB bolt ...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 Step 4 Make sure to fasten all screws put on safety kep the assemble finished Figure is only for your reference please in kind prevail ...

Page 21: ...oot pad to increase the slope of machine if incline already in maximum 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE E zfit linking part wheels cylinder ...

Page 22: ...OMPUTADOR ENG CAUTION DO NOT FORGET TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CLÉ DE SÉCURITÉ ESP ATENCIÓN NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SAFETY KEY PUT AL LET OP VERGEET NIET OM DE VEILIGHEID KEY ZETTEN POR NÃO SE ESQUEÇA DE LIGAR A CHAVE DE SEGURANÇA START POWER SAFETY KEY ...

Page 23: ...e las calorias 2 5 El indicador luminoso led DISTANCIA muestra el valor de la distancia 2 6 Se enciende el indicador led de INCLINACION muestra el valor de inclinacion FRENCH TUBE NUMERIQUE A 2 LED ET INSTRUCTION D AFFICHAGE 2 1 LED SPEED s allume indique la valeur de la vitesse 2 2 PULSE le voyant s allume affiche la valeur de la frequence cardiaque 2 3 TIME le voyant led indique l heure 2 4 CALO...

Page 24: ...to use any extension SPANISH 1 Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con un circuito a tierra y no a ningun otro aparato conectado Se recomienda no utilizar ninguna extension FRENCH 1 Connectez toujours l appareil a une prise avec un circuit mis a la terre et aucun autre appareil ne lui est connecte Il est recommande de ne pas utiliser d extension ENGLISH 2 Ensure the treadmill stable...

Page 25: ...readmill starts SPANISH 4 Parese en dos rieles laterales cuando comience la maquina para correr FRENCH 4 Tenez vous sur deux rails lateraux lorsque le tapis de course demarre Stand on two side ENGLISH 5 Clipped the safety key to your clothes when upcoming to control any emergency SPANISH 5 Recorte la llave de seguridad de su ropa cuando este a punto de controlar cualquier emergencia FRENCH 5 Coupe...

Page 26: ...rk ENGLISH 7 The treadmill is for one person only Overload is not allowed SPANISH 7 La maquina para correr esta solo para una persona No se permite la sobrecarga FRENCH 7 Le tapis roulant est pour une personne seulement La surcharge n est pas autorisee For one person only The allowed overload is not allowed ENGLISH 8 You can adjust speed if necessary SPANISH 8 Puedes ajustar la velocidad si es nec...

Page 27: ...R PROGRAM Treadmill has three user modes user01 user02 and user03 that can be adjusted by the user themselves Press prog key to cycle select the program u01 u03 press mode to set the parameters user can set your own exclusive 16 segment of speed and inclination After setting the parameters to press start to start the treadmill the user own exclusive program will be saved automatically which can be...

Page 28: ...NAL 12 1 El modo de velocidad del controlador hrc usa la frecuencia cardiaca inalambrica El modo de velocidad de control de la frecuencia cardiaca es el uso de la frecuencia cardiaca inalambrica y al configurar la frecuencia cardiaca frecuencia cardiaca objetivo thr ajusta automaticamente la velocidad de la funcion no inalambrica señal de frecuencia cardiaca señal de mano para participar en inform...

Page 29: ... 1 6 6 6 8 8 10 6 2 P8 SPEED 3 0 5 0 7 0 9 0 3 0 5 0 7 0 5 0 11 0 5 0 INCLINE 3 3 3 7 7 3 3 3 5 5 P9 SPEED 3 0 7 0 10 0 4 0 7 0 11 0 5 0 4 0 12 0 6 0 INCLINE 3 6 7 3 8 8 3 8 4 4 P10 SPEED 3 0 5 0 9 0 10 0 6 0 6 0 9 0 6 0 11 0 3 0 INCLINE 2 7 5 5 8 8 8 8 4 4 P11 SPEED 4 0 5 0 11 0 9 0 6 0 8 0 9 0 11 0 6 0 5 0 INCLINE 1 6 3 3 7 7 4 4 6 6 P12 SPEED 4 0 6 0 10 0 10 0 10 0 7 0 7 0 10 0 6 0 5 0 INCLINE ...

Page 30: ... 5 0 4 0 INCLINE 5 5 11 11 11 11 11 8 4 4 P29 SPEED 5 0 6 0 10 0 11 0 12 0 12 0 12 0 9 0 6 0 5 0 INCLINE 4 4 10 8 8 8 8 8 3 3 P30 SPEED 5 0 6 0 8 0 9 0 9 0 9 0 11 0 12 0 7 0 5 0 INCLINE 3 10 10 9 9 9 9 7 5 3 P31 SPEED 5 0 6 0 6 0 12 0 6 0 11 0 6 0 12 0 5 0 4 0 INCLINE 3 3 8 8 8 10 10 12 8 4 P32 SPEED 5 0 7 0 9 0 11 0 5 0 7 0 9 0 7 0 12 0 7 0 INCLINE 5 5 5 9 9 5 5 5 7 7 P33 SPEED 5 0 9 0 12 0 6 0 9...

Page 31: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 30 1 3 Compatible iso7 0 or adove Compatible with iPhone and iPad Android 4 4 or adove Compatible with smartphone 1 4 Device BLE versión BLE4 0 or adove 1 Connection steps ...

Page 32: ...uld check the device Bluetooth when can t successfully connect Firstly you should download and install the APP that named BLE scanner for check your device bluetooth Download site https play google com store apps details id com macdom ble blescanner Secondly you should trun on the Bluettoth switch button before open the APP Then open the APP Please click the search button on the top right corner t...

Page 33: ...ct Kinomap Fitness APP on the smart device by bluetooth 2 Once concole is connect to smart device via Bluettoth the console will power off 3 For more information you can check the operation video https itunes appel com us app kinomal fitness id611177969 mt 8 ...

Page 34: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 33 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Page 35: ...6 55 Φ16 6 21 Cross groove large flat head full tooth bolt M5 10 2 22 Cross groove large flat head full tooth bolt M4 10 8 23 Cross slotted self tapping screw with large flat head ST4 16 9 24 Self tapping screw for cross slotted head ST3 10 2 25 Self tapping screw for cross slotted head ST3 15 4 26 Cross slotted countersunk head self tapping screw ST4 15 21 27 Cross slotted countersunk head self t...

Page 36: ...Handle bar cover upper 2 63 Handle bar cover bottom 2 64 PCB of console 1 65 Rear cover of console 1 66 Accessory tray 1 67 Bottle holder 1 68 Side rail guider 6 69 Double layer end cap 1 70 Round end cap 2 71 Square cushion 6 72 Feet pad 4 73 wheel 2 74 Pipe strip 4 75 TAB bolt 1 76 Shrapnel 1 77 Magnet ring 1 78 Incline motor 1 79 Hexagon socket flat head half thread bolt M10 55 22 1 80 Incline ...

Page 37: ...nditions Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The ...

Page 38: ...banda para caminar esté debidamente tensionada LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido será suficiente NIVELACIÓN Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dan...

Page 39: ... non strigere troppo il nastro per camminare Successivamente collegare il cavo elettrico inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni minuti Ripetere questa operazione finnché il nastro per camminare sia centrato o TENDERE IL NASTRO Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso STACCARE IL CAVO ELETTRICO Usando la chiave esagonale girare entrambi i perni del rull...

Page 40: ... stekker uit het stopcontact indien het toestel hiervan gebruik maakt til met de hand de bekleding aan een zijde op en verdeel de olie over de band Herhaal de actie aan de andere zijde Sluit het toestel aan op de stroomvoeding indien het hiervan gebruik maakt zet de aan uit knop rode knop in de juiste stand I plaats de veiligheidssleutel en laat de band enkele minuten lopen zonder persoon erop Her...

Page 41: ...ra a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabilização esquerdo dando volta da direita para a esquerda Não aperte demasiado a cinta Depois ligue o cabo elétrico insira a chave e ponha o equipamento a trabalhar durante alguns minutos Repita esta operação até que a cinta esteja centrada o ESTICAR A CINTA Se a cinta resvalar quando esteja a caminhar sobre a mesma DESLIGU...

Page 42: ...utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minu...

Page 43: ...ve esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5 7 cm dalla piattaforma scorrevole Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant p...

Page 44: ... la loi ITALIAN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dellʼambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der ...

Page 45: ...su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios nunca contenga la respiración Relajación Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problem...

Page 46: ...P ÜBUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit für die Übungen Übungen für Ihren Trainingsgebiet Führen Sie die Übungen 20 30 Minuten lang in Ihrem Trainingsgebiet auf Ihrer Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie...

Page 47: ...S ERREURS COMMUNES GLI ERRORI PIÙ COMUNI HÄUFIGE FEHLER VEELVOORKOMENDE FOUTEN ENGLISH COMMON ERRORS Code Description Troubleshouting methods E1 Abnormal communication Abnormal communication in controller and computer Controller stopped in error Treadmill can not operate Computer show error code the buzzer sound 3 times Possible reason the communication between controller and computer blocked chec...

Page 48: ...uld be OK in this case On the other side you should check if the controller and motor have burned smell or overcurrent sound replace the motor and controller if necessary Also please check if the power meter and voltmeter are function well you can try a brand new one E6 Explosion proof voltage or motor abnormalities damage the motor circuit Stopped in error status the computer buzz for 9 times and...

Page 49: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Reviews: