FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG- 26
turn off the power and pull
out the plug when
(ENGLISH)
9. After running, you can stop the treadmill
by pulling out the safety key or pressing the “stop” button.
(SPANISH)
9. Despues de correr, puede detener la maquina para correr tirando de la llave de seguridad o presionando el boton
"detener".
(FRENCH)
9. Apres avoir couru, vous pouvez arreter le tapis de course en tirant sur la cle de securite ou en appuyant sur le bouton
«stop».
(ENGLISH)
10. Remember to turn off the power and pull out the plug when you finish exercising.
(SPANISH)
10. Recuerde apagar y desconectar la alimentacion cuando termine de hacer ejercicio.
(FRENCH)
10. N'oubliez pas de couper l'alimentation et de debrancher la prise lorsque vous avez termine vos exercices.
(ENGLISH)
11
. USER PROGRAM:
Treadmill has three user modes: user01, user02, and user03 that can be adjusted by the user themselves.
Press “prog” key to cycle select the program u01~u03.press “mode” to set the parameters, user can set your own exclusive
16 segment of speed and inclination. After setting the parameters to press “start” to
start the treadmill .the user own
exclusive program will be saved automatically which can be used next time.
(SPANISH)
11
. PROGRAMA DE USUARIO:
Tiene tres modos de usuario: user01, user02 y user03 que pueden ser ajustados por el propio usuario.
Presione la tecla "prog" para seleccionar el programa u01 ~ u03. Presione "mode" para configurar los parametros, el
usuario puede configurar su propio segmento exclusivo de velocidad e inclinacion. Despues de configurar los parametros
para presionar "inicio" para iniciar la maquina para correr. El programa exclusivo del usuario se guardara automaticamente,
lo que se puede usar la proxima vez.
(FRENCH)
11.
PROGRAMME UTILISATEUR:
Summary of Contents for RedMIUM Runner RU-4XR
Page 1: ...REF RU04XR ...