6
10 Avertissements
S’assurer que les valeurs de la tension
et de la fréquence disponibile
correspondent aux valeurs indiquées sur
la plaquette situées sur le dos de la
machine. L’installation électrique de
l’usager doit être prévue pour supporter
le courant maximum indiqué sur la
plaquette.
11 charge du linge
Ouvrir le hublot en tirant la poignée.
Introduire la linge pièce par pièce, après
avoir eu soin d’’effectuer un triage selon
le type de tissu, la couleur et le degré
de souillure, chaque degré demandant
un programme different de lessive.
Refermer le hublot; la machine ne
fonctionne pas si le portillon n’est pas
fermè. L’appareil est muni d’une sécurité
électrique qui empêche l’ouverture de
l ’ h u bl o t s i l a m a c h i n e e s t e n
fonctionnement. Une fois la machine
éteinte, attendre 3 minutes avant de
pouvoir ouvrir l’hublot.
12 charge du detersif
La boîte à détersif est située sur le front
antérieur de la machine. Le détersif pour le
prélavage ou pour le trempage (45 gr) doît
être versé dans le compartiment de gauche
(1 voir photo); le détersif pour la lessive (130
gr) sera versé dans le compartiment central
(2 voir photo); les éventuels produits contre
eaux dures, les apprêts, le bleu et le parfum
devront être versés dans le compartiment de
droite (3 voir photo).
13 sélecteur de programme
Tourner (dans le sens des aiguilles de
la montre) le bouton du programmateur
jusqu’à ce que l’aiguille du bouton
corresponde avec le numero du
programme choisi, selon les indications
du tableau de l’avant-dernière page. Pour
la mise en marche de la machine,
enfoncer la touche
(marche-arrêt)
14 arrêt de la machine
Pour l’arret ou pour interrompre un
programme, enfoncer le touche
pour la remise en marche voir 13.
ON
OFF
1
2
3
10 avvertenze
Accertarsi che i valori della tensione e
della frequenza disponibili corrispondano
a quelli riportati sulla targhetta situata
sullo schienale della macchina. L’impianto
elettrico dell’utente deve essere
dimensionato per sopportare la corrente
massima indicata nella targhetta stessa.
11 carico biancheria
Aprire l’oblò tirando la maniglia. Introdurre
i panni capo per capo dopo averli divisi
secondo il tipo di tessuto, colore e grado
di sporco, in quanto richiedono
programmi di lavaggio diversi. Chiudere
lo sportello, la macchina non parte se lo
sportello non è chiuso. L’apparecchio è
munito di una sicurezza elettrica che
impedisce l’apertura dell’oblò se la
macchina è in funzione. Quando la
macchina si è fermata attendere 3 minuti
prima di aprire il portello oblò.
12 carico detersivo
La vaschetta detersivo si trova nel frontalino
della macchina, il detersivo per il prelavaggio
o per l’ammollo (45 gr) va versato nella
vaschetta di sinistra (1 vedi foto); il detersivo
per il lavaggio (130 gr) nella vaschetta centrale
(2 vedi foto); la vaschetta di destra (3 vedi
foto) è riservata all’uso dell’ammorbidente che
ridona alla biancheria la morbidezza di cui è
stata privata nel processo di lavaggio.
13 scelta del programma e avvio
Scegliere il programma desiderato ruotando
la manopola fino a far coincidere l’indice con
il numero corrispondente al programma
desiderato. La macchina entra in funzione
premendo il pulsante
Attenzione - Per una migliore utilizzazione
della lavatrice Vi consigliamo di impostare i
programmi sempre a lavatrice spenta.
14 arresto macchina
A fine ciclo la macchina si arresta da sola
automaticamente. In caso di necessità è
possibile arrestare la macchina manualmente,
in qualsiasi momento, premendo il pulsante
La macchina può essere rimessa in funzione
riprendendo il ciclo dal punto in cui è stato
interrotto o, operando come al punto 12,
scegliendo un nuovo programma.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Dipl.Ing.
NOVAMATIC
BAUMWOLLE
COTON
SYNTHETIKS
SYNTHÉTIQUES
WOLLE
LAINE
WA 110.1 S
1
2
3
6
7
8
10
4
5
12
11
9
30
°
40
°
50
°
60
°
70
°
80
°
90
°
°
C
EIN
AUS
500
1000
XXXXXXXXXXXXX
XXXX
MODEL
000000000
0
XXXX XX
XX
XXXX