![Fust NOVAMATIC KS238.1-IB Instructions For Installation, Use, Maintenance Download Page 25](http://html.mh-extra.com/html/fust-novamatic/ks238-1-ib/ks238-1-ib_instructions-for-installation-use-maintenance_2351315025.webp)
25
603
E
P
D
F
BETRIEB MODELL 2
FONCTIONNEMENT MODÈLE 2
FUNCIONAMIENTO MODELO 2
FUNCIONAMENTO MODELO 2
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Se detiene el funcionamiento poniendo la perilla K en posición 0.
ATENCIÓN! Si el aparato se apaga y se vuelve a encender después de poco
tiempo, el compresor se pone en marcha después de 10 minutos aproxima-
damente. Esto pertenece al funcionamiento normal del aparato
De todos modos, la temperatura interna debe regularse teniendo en cuenta los siguientes factores:
- la temperatura ambiente;
- la frecuencia de abertura de las puertas;
- la cantidad de alimentos conservados;
- la ubicación del aparato
La parada del funcionamiento se obtiene con el índice de la manopla en
correspondencia al símbolo “0”.
DISPOSITIF DE REGLAGE
THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE RÉFRIGÉRATEUR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
L’appareil est constitué de deux cellules :
- Un réfrigérateur (partie supérieure) pour la conservation des aliments frais et des boissons.
- Un congélateur (partie inférieure) pour la conservation de longue durée des produits surgelés
(compartiment inférieur) et la congélation de produits frais (compartiment supérieur).
EMPLOI DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise en fonction et réglage de la température
- Brancher la fiche au réseau électrique.
- Positionner la manette
K
sur une position intermédiaire (entre 1 et 5).
- L’éclairage interne s’allumera lors de l’ouverture de la porte.
- Le voyant vert
V
s’allumera, pour indiquer le fonctionnement des compartiments.
- Régler la température, en intervenant sur la manette
K
entre la position
1
(plus chaud)
et la position
5
(plus froid).
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
On obtient l’arrêt du fonctionnement en réglant la manette K sur la position 0.
ATTENTION! Si l’appareil est éteint puis rallumé après un bref laps de
temps, le compresseur entrera en fonction au bout de 10 minutes envi-
ron. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil
Dans tous les cas, le froid doit être réglé en tenant compte des facteurs suivants:
- la température ambiante
- la fréquence d’ouverture des portes
- la quantité d’aliments conservés
- le positionnement de l’appareil
Pour arrêter le fonctionnement de l’appareil, positionner le repère du bouton en face du
symbole “0”.
EINSTELLVORRICHTUNG
ELEKTRONIK-THERMOSTAT DES KÜHLSCHRANKS
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Das Gerät besteht aus zwei Elementen:
- Einem Kühlschrank (oberer Teil), in dem man frische Lebensmittel und Getränke
aufbewahren kann, und
- einem Gefrierschrank (unterer Teil), in dem man auf längere Zeit tiefgekühlte Produkte
aufbewahren (unteres Abteil) und frische Produkte tiefkühlen kann (oberes Abteil).
GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKES
Inbetriebsetzung und Temperaturregelung
- Den Stecker an das Stromnetz anschließen.
- Den Schalter
K
auf einer Mittelstellung positionieren (zwischen 1 und 5).
- Bei Öffnung der Tür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
- Die grüne Kontrolllampe
V
leuchtet auf und zeigt an, dass die Abteile in Betrieb sind.
- Die Temperatur durch entsprechende Positionierung des Schalters
K
einstellen, von
der Position
1
(am wärmsten) bis zur Position
5
(am kältesten).
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Zur Betriebsunterbrechung den Schalter K auf Position 0 drehen.
ACHTUNG! Bei Abschalten und sofortigem Wiedereinschalten des Ge-
räts setzt sich der Kompressor erst nach cirka 10 Minuten in Betrieb.
Hierbei handelt es sich um einen vollkommen normalen Vorgang.
Die Temperatur wird in bezug auf folgende Faktoren geregelt:
- Raumtemperatur
- Anzahl Türöffnungen
- Menge der Lebensmittel
- Position des Kühlschrankes
Man kann den Betrieb ausschalten, indem man den Drehknopf auf “0” stellt.
DISPOSITIVO DE REGULAÇÃO
TERMÓSTATO ELECTRÓNICO DO FRIGORÍFICO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
O aparelho é constituído por duas celas:
- Um frigorífico (parte superior) para a conservação dos alimentos frescos e das bebidas.
- Um congelador (parte inferior) para a conservação a longa duração dos produtos congelados
(compartimento inferior) e a congelação de produtos frescos (compartimento superior).
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Como ligar o aparelho e regular a temperatura
- Ligue a ficha na tomada de rede.
- Coloque o indicador
K
numa posição intermédia (entre 1 e 5).
- A luz de dentro acende ao abrir a porta.
- A lâmpada piloto verde
V
acenderá para indicar que os compartimentos estão a funcionar.
- Regule a temperatura passando o botão
K
da posição
1
(mais quente) para a posição
5
(mais frio).
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Para interromper o funcionamento do aparelho coloque o indicador K na
posição 0.
ATENÇÃO! Se o aparelho for desligado e voltado a ligar ao fim de pouco de
tempo, o compressor só começará a funcionar cerca de 10 minutos mais
tarde. Isto faz parte do funcionamento normal do aparelho
De qualquer modo o frio deve ser regulado tendo em conta os seguintes factores:
- a temperatura ambiente
- a frequência de abertura das portas
- a quantidade de alimentos conservados
- a colocação do aparelho.
A paragem de funcionamento do aparelho consegue-se colocando a marca do manípulo a
coincidir com a posição “0”.
1
1
1
1
DISPOSITIVO DE REGULACIÓN
TERMOSTATO ELECTRÓNICO REFRIGERADOR
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El aparato está constituido por dos cámaras:
- Un frigorífico (parte superior) para conservar alimentos frescos y bebidas.
- Un congelador (parte inferior) para la larga conservación de productos congelados
(compartimiento inferior) y el congelado de productos frescos (compartimiento superior).
USO DEL REFRIGERADOR
Puesta en marcha y regulación de la temperatura
- Conectar el enchufe en la red.
- Posicionar la perilla
K
en una posición intermedia (entre 1 y 5).
- La luz interna se enciende al abrir la puerta.
- La luz indicadora verde
V
se enciende indicando que los compartimientos funcionan.
- Regular la temperatura operando en la perilla
K
de posición
1
(más caliente) a
posición 5 (más frío).