![Fust NOVAMATIC KS238.1-IB Instructions For Installation, Use, Maintenance Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/fust-novamatic/ks238-1-ib/ks238-1-ib_instructions-for-installation-use-maintenance_2351315013.webp)
13
603
E
P
D
F
Den unteren Sockel wieder anbringen.
Den Zapfen „A“ und die Unterlegscheibe wieder am unteren Scharnier anbringen.
Die obere Tür „E“ unter Einhängung in den oberen Zapfen „D“ wieder anbringen.
Die untere Tür „F“ unter Einhängung in den unteren Zapfen „A“ wieder anbringen.
Positionner la charnière centrale “H” en l’introduisant dans les douilles “I” des
deux portes.
Remonter la plinthe inférieure.
Remonter le goujon “A” et la rondelle sur la charnière inférieure.
Positionner la porte supérieure “E” en l’introduisant dans le goujon supérieur “D”.
Positionner la porte inférieure “F” en l’introduisant dans le goujon inférieur “A”.
Das mittlere Scharnier „H“ durch Einstecken in die Buchsen „I“ der beiden Türen
anbringen.
Volver a montar el zócalo inferior.
Montar nuevamente el perno «A» y la arandela en la bisagra inferior.
Posicionar la puerta superior «E» insertándola en el perno superior «D».
Posicionar la puerta superior «F» insertándola en el perno superior «A».
Posicionar la bisagra central «H» insertándola en los casquillos «l» de las dos
puertas.
Monte de novo a base inferior.
Monte de novo o pino “A” e a anilha na dobradiça inferior.
Coloque a porta superior “E” introduzindo-a no pino superior “D”.
Coloque a porta inferior “F” em posição, introduzindo-a no pino inferior “A”.
Coloque a dobradiça central “H” em posição, introduzindo-a nas buchas “I” das
duas portas.
POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN MODELO 2
AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG MODELL 2
COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO MODELO 2
POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE MODÈLE 2
2f
2g
2h
2i
2l
2f
2g
2h
2i
2l
2f
2g
2h
2i
2l
2f
2g
2h
2i
2l