2
DESEMBALADO
E
• Coloquen el aparato en el punto de instalación (cap. 4 INSTALACION).
• Quiten las cintas que lo sujetan
R
y saquen el cartón o la bolsa de plástico exterior
C
.
• Eliminen enseguida las bolsas de plástico
S
porque pueden representar un peligro para los niños.
• Una vez liberado el aparato de su embalaje, quiten los laterales
F
y las bases
B.
Esta operación tienen que realizarla,
por lo menos, dos personas.
2.1
CONSEJOS PARA SALVAGUARDAR EL AMBIENTE
2
DESEMBALAGEM
P
• Colocar o aparelho no local a ser instalado (ítem 4 - INSTALAÇÃO);
• Cortar as tiras
R
e tirar a embalagem de papelão ou o saco de plástico externo
C;
• Eliminar logo em seguida os sacos de plástico
S
, os quais podem representar uma situação de
perigo para as crianças;
• Depois que o aparelho for liberado da sua embalagem, eliminar as laterais
F
e em seguida a base
de suporte
B
.
Esta operação deve ser realizada
por pelo menos duas pessoas.
2.1
CONSELHOS PARA A DEFESA DO AMBIENTE
2
ENTFERNUNG DER VERPACKUNG
D
• Transportieren Sie das Gerät an die Stelle, wo es aufgestellt werden soll. (s. Kap. 4, AUFSTELLUNG).
• Zerschneiden Sie die Eisenbänder
R
und entfernen Sie den Karton oder die äußere Plastikhülle
C.
• Entsorgen Sie die Plastikhüllen
S
umgehend, da diese eine Gefahr für Kinder darstellen.
• Nachdem Sie das Gerät von der Verpackung befreit haben, entfernen Sie auch die Seitenteile
F
und
anschließend den Sockel
B.
Diese Arbeitsschritte müssen von
mindestens zwei Personen
durchgeführt werden.
2.1
UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNGEN
2
DEBALLAGE
F
• Portez l’appareil à l’endroit prévu pour l’installation (chap. 4 INSTALLATION).
• Coupez les feuillards
R
et ôtez le carton ou le sac en plastique externe
C
.
• Eliminez immédiatement les sacs en plastique
S
qui peuvent représenter un danger pour les enfants.
• Une fois ôté l’emballage, enlevez encore les côtés
F
et ensuite le socle
B.
Cette opération doit être réalisée
par au moins deux personnes.
2.1
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist 100% recyclefähig.
Das Ver packungsmaterial (Plastikhüllen,
Steroporteile usw.) müssen für Kinder unerreichbar
aufbewahrt werden, da diese eine potenzielle
Gefahrenquelle darstellen.
Produkt
Das Gerät wurde aus recyclefähigem Material
hergestellt. Die Entsorgung des Geräts muss unter
Berücksichtung der lokal gültigen Abfallvorschriften
vorgenommen werden. Durch Durchschneiden des
Stromkabels wird das zu entsorgende Gerät
funktionsuntüchtig gemacht. Das zu entsorgende
Gerät muss an den entsprechenden Sammelstel-
len für Wiederaufbereitung und Sammlung von
Kühlgasen und Schmierölen abgegeben werden.
Information
Für weitere Details, siehe Matrikelplakette im
Inneren des Geräts (Paragraph 3).
Emballage
Le matériel d’emballage est recyclable à 100%.
Pour le traitement des déchets, reportez-vous aux
normatives locales. Le matériel d’emballage (sacs
en plastique, parties en polystyrène, etc…) doit être
tenu hors de portée des enfants car il représente
une réelle source de danger.
Produit
L’appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. L’élimination devra être réalisée suivant
les normatives locales pour le traitement des
déchets. Lorsque l’appareil devra être détruit,
coupez le cordon électrique d’alimentation pour le
rendre inutilisable. L’appareil destiné à la ferraille
ne doit pas être abandonné dans la nature, mais
vous devrez le confier à un des centres spécialisés
pour la récupération des gaz réfrigérants et graisses.
Information
Pour plus de détails, voir la plaque du matricule
située à l’intérieur de l’appareil (paragraphe 3).
Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al
100%.
Para la destrucción del congelador, respeten la
normativa local.
El material de embalaje (bolsas de plástico, partes
de polesterol, etc.) tiene que mantenerse fuera del
alcance de los niños porque es potencialmente
peligroso.
Producto
El aparato se fabricó con material reciclable.
La destrucción del mismo se realizará siguiendo
la normativa local para la destrucción de la basura.
El aparato que haya que destruir no podrá ser
abandonado en el ambiente, sino que hay que
entregarlo en los correspondientes centros de
recogida para que se puedan recuperar los gases
refrigerantes y los aceites lubrificantes.
Información
Para mayores detalles, hagan referencia a la placa
de matrícula colocada en el interior del aparato
(párrafo 3).
Embalagem
O material de embalagem é 100% reciclável.
Para a desintegração do material, seguir as
normas locais. O material de embalagem (sacos
de plástico, partes em poliestireno, etc) deve ser
mantido fora do alcance das crianças, pois trata-
se de uma potencial situação de perigo.
Produto
O aparelho foi fabricado com material reciclável. A
sua destruição deve seguir as normas locais de
desintegração de materiais. O aparelho a ser
destruído deve ser mantido inutilizado, cortando o
cabo elétrico de alimentação. O aparelho que não
será mais utilizado não deve ser deixado no meio-
ambiente sem prévia destruição e deverá ser
entregue nos centros especializados de recolhi-
mento para a recuperação de gases refrigerantes
e óleos lubrificantes
Informação
Para maiores detalhes, referir-se à placa de
inscrição colocada no interno do aparelho
(parágrafo 3).
Summary of Contents for KS OLDI 270 IB
Page 31: ......