background image

Montieren des Subwoofers

Wählen Sie vor der Montage des Subwoofers einen Montageort 

aus. Beachten Sie dabei die oben angegebenen Hinweise zur 

Montage.
Überprüfen Sie vor dem Schneiden der Montagefläche, ob 

dahinter genug Freiraum für den Lautsprecher vorhanden ist. 

Informationen zum Freiraum finden Sie in den technischen 

Daten.

HINWEIS

Tragen Sie kein Schmiermittel auf die Schrauben auf, wenn Sie 

den Subwoofer an der Montagefläche befestigen. Schmiermittel 

können das Gehäuse des Subwoofers beschädigen.

1

Verlegen Sie die Leitungen von der Quelle zum Montageort 

des Subwoofers. Dabei muss ausreichend Abstand zu 

elektronischen Störquellen bestehen.

2

Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, 

dass sie an den gewählten Montageort passt.

3

Richten Sie die Schablone so aus, dass das FUSION Logo 

am gewählten Montageort gerade ausgerichtet ist.

4

Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.

5

Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang 

der Innenseite der Schablonenlinie aus.

6

Setzen Sie den Subwoofer in den Ausschnitt ein, um den Sitz 

zu testen.

7

Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit 

Feile und Sandpapier an.

8

Wenn der Subwoofer ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt, 

vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am 

Subwoofer auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet 

sind.

9

Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für 

die Löcher.

10

Bringen Sie mit einem für die Montagefläche und den 

Schraubentyp geeigneten Bohrer die Löcher an.

11

Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.

12

Verbinden Sie die Subwooferleitungen 

À

, und achten Sie 

dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole 

(

Subwooferverkabelung

, Seite 15

).

13

Verbinden Sie bei Bedarf die LED-Leitungen mit dem 

Subwoofer des Sportmodells (

LED-Verkabelung

, Seite 15

).

14

Setzen Sie den Subwoofer in den Ausschnitt ein.

15

Sichern Sie den Subwoofer mit den mitgelieferten Schrauben 

Á

 an der Montagefläche.

HINWEIS: 

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Dies 

gilt besonders dann, wenn die Montagefläche nicht flach ist.

16

Montieren Sie zunächst den Subwoofer. Halten Sie das Gitter 

dann so, dass sich das FUSION Logo unten befindet (6-Uhr-

Position).

17

Drücken Sie auf das Gitter, damit es einrastet.

Subwooferverkabelung

Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie den Subwoofer 

mit dem Verstärker oder der Quelle verbinden.

• Lautsprecherleitungen sind nicht im Lieferumfang des 

Subwoofers enthalten. Verwenden Sie Lautsprecherleitungen 

mit einer Stärke von 0,52 mm

2

 (AWG 20), um den Subwoofer 

mit dem Verstärker oder der Quelle zu verbinden.

• Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen 

(Steckern) abgeschlossen. Verwenden Sie einen Kabelschuh 

(Buchse; nicht im Lieferumfang enthalten), um die 

Lautsprecherleitung mit den Lautsprecherdrähten zu 

verbinden und so die beste Verbindung zu erhalten.

• Der Subwoofer ist mit einer dualen 2-Ohm-Schwingspule 

ausgestattet, die für den 2.1-Betrieb (zwei Lautsprecher und 

ein Subwoofer) konfiguriert werden kann, wenn er mit einem 

FUSION Radio mit DSP-Funktion verbunden ist 

(

Konfigurieren des Subwoofers für den 2.1-Betrieb

Seite 16

).

• Nutzen Sie die folgende Tabelle, um die Polarität der 

Leitungen am Lautsprecher zu ermitteln.

Weiß

Positiv (+)

Grau mit einem schwarzen Streifen

Negativ (-)

HINWEIS: 

Graue Leitungen und weiße Leitungen mit einem 

schwarzen Streifen werden mit den Brücken auf der 

Rückseite des Subwoofers verbunden. Diese Leitungen 

müssen für den normalen Betrieb (4 Ohm) mit den Brücken 

verbunden bleiben und sollten nur getrennt werden, wenn der 

Lautsprecher für den 2.1-Betrieb konfiguriert wird.

LED-Verkabelung

Verbinden der LED-Leitungen

Steuern Sie die Farbe der LEDs, indem Sie die LED-

Farbleitungen mit der Masse verbinden. Sie können die 

Masseleitung mit mehreren LED-Leitungen verdrillen, um die 

LED-Farbe anzupassen.

HINWEIS: 

Diese Funktion ist nur bei den Sportmodellen 

verfügbar.

HINWEIS: 

Anstatt die LED-Leitungen für eine spezielle Farbe zu 

verbinden, können Sie eine Fernbedienung installieren, um die 

LEDs ein- und auszuschalten, die Farbe zu ändern und 

Beleuchtungseffekte zu schaffen. Weitere Informationen 

erhalten Sie bei Ihrem FUSION Händler oder unter 

www.fusionentertainment.com

.

Die schwarze Leitung des LED-Kabels hat am Abschluss eine 4-

mm-Rundbuchse, und die Farbleitungen haben am Abschluss 4-

mm-Rundstecker. Sie können diese mit 4-mm-Rundsteckern an 

den Leitungen verbinden (nicht im Lieferumfang enthalten) oder 

die Rundstecker entfernen, um stattdessen die offenen Enden 

zu verbinden.

1

Verbinden Sie eine positive Leitung mit der schwarzen 

Leitung des LED-Kabels.

2

Verbinden Sie entsprechend der bevorzugten LED-Farbe 

eine Masseleitung mit der Leitung am LED-Kabel.

Farbe der LED

Farbe der LED-Leitung

Rot

Rot

Grün

Grün

Blau

Blau

Gelb

Rot und grün

Magenta

Rot und blau

Zyanblau

Blau und grün

Weiß

Rot, grün und blau

3

Verlegen Sie die positive und die negative Leitung, und 

verbinden Sie sie mit einer Stromquelle (

Verbinden der LED-

Leitungen mit der Stromversorgung

, Seite 15

).

Verbinden der LED-Leitungen mit der Stromversorgung

HINWEIS: 

Diese Funktion ist nur bei den Sportmodellen 

verfügbar.

Installationsanweisungen

15

Summary of Contents for XS series

Page 1: ...14 Instrucciones de instalaci n del subwoofer de la XS Series 18 XS Series da s rie esportiva da marca 22 XS Series subwooferinstallatie instructies 26 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo a...

Page 2: ...ections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and alwa...

Page 3: ...n the sports model NOTE Instead of connecting the LED wires for one dedicated color you can install a remote control to turn the LEDs on and off change the color and create lighting effects See your F...

Page 4: ...l may damage the product and void the warranty 1 Clean all salt water and salt residue from the grille with a damp cloth soaked in fresh water 2 Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt...

Page 5: ...ipment After moving a source of interference you may need to recalibrate the compass If you are navigating solely by a magnetic compass use extreme caution to place the speaker far enough away from th...

Page 6: ...nces du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement d installation appropri Si le caisson de basse FUSION est con u pour fonctionner peu pr s partout la qualit du son d pend de la mani re don...

Page 7: ...clus avec le caisson de basse Vous devez utiliser un fil pour haut parleur 20 AWG 0 52 mm2 ou plus pais pour connecter le caisson de basse l ampli ou la source Vous pouvez mettre des connecteurs cosse...

Page 8: ...ct e 4 D marrez l application FUSION Link et s lectionnez l option 2 1 pour la cha ne st r o connect e Le caisson de basse fonctionne en mode 2 1 avec le volume li la zone 1 de la cha ne st r o La com...

Page 9: ...s susceptibles d engendrer des interf rences avec les autres instruments du bateau La taille de l aimant utilis dans le caisson de basse joue sur le degr d intensit de l interf rence qu il peut entra...

Page 10: ...ma audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incag...

Page 11: ...ai terminali del ponticello sulla parte posteriore del subwoofer Questi cavi devono rimanere collegati ai terminali del ponticello per il normale utilizzo 4 Ohm e dovrebbero essere scollegati solo qu...

Page 12: ...pu danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia Se montato correttamente questo subwoofer ha un grado di protezione IP65 per l impiego in ambienti marini difficili Il subwoofer non progettato per...

Page 13: ...e attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore o allontanare il subwoofer dalle apparecchiature di navigazione Dopo aver spostato una fonte di interferenza possibile ricalibrare la bussola Se du...

Page 14: ...ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Dieser FUSION Subwoofer wurde so entwickelt dass er an m glichst vielen Montageorten montiert werden kann Je besser Sie die Installation ab...

Page 15: ...n mit einer St rke von 0 52 mm2 AWG 20 um den Subwoofer mit dem Verst rker oder der Quelle zu verbinden Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen Steckern abgeschlossen Verwenden Sie einen Ka...

Page 16: ...ei die Lautst rkeregelung mit Zone 1 des Radios verbunden ist Die Lautst rkeregelung f r Zone 2 und die Line Ausgangsanschl sse f r Zone 2 sind deaktiviert Weitere Informationen True Marine Produkte T...

Page 17: ...er und Subwoofer enthalten Magneten die ggf zu St rungen von Instrumenten an Bord f hren k nnen Es h ngt von der Gr e des Magneten im Subwoofer ab wie stark die vom Subwoofer evtl verursachten St rung...

Page 18: ...sistema de audio Este subwoofer FUSION est dise ado para ofrecer el mejor rendimiento en el mayor n mero posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalaci n mayor ser...

Page 19: ...consideraciones Los cables de los altavoces no vienen incluidos con el subwoofer Es recomendable utilizar cables de altavoces 20 AWG 0 52 mm2 para conectar el subwoofer al amplificador o fuente Los ca...

Page 20: ...y los conectores de salida de l nea de la zona 2 est n desactivados Informaci n adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras cond...

Page 21: ...provocar interferencias con los instrumentos de la embarcaci n El nivel de interferencia que el subwoofer pueda generar depende del tama o del im n Las interferencias pueden provocar desviaciones y va...

Page 22: ...o deve ser desligado antes da realiza o de qualquer conex o Caso contr rio pode resultar em danos permanentes ao sistema de udio Proteja todos os terminais e conex es contra o aterramento e contra um...

Page 23: ...vel com DSP Configurar a caixa do alto falante para opera o a 2 1 p gina 24 Voc pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos fios do alto falante Branco Positivo Cinza com uma faixa preta...

Page 24: ...portados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Registro de seu XS Series Ajude nos a atend lo melhor completando ainda hoje nosso registro online Acesse www fusione...

Page 25: ...varia es em rela o leitura de equipamento de navega o sens vel tal como b ssolas magn ticas Os desvios podem causar imprecis es ou deslocamento nas leituras sem causar danos ao equipamento Para diminu...

Page 26: ...m uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen m...

Page 27: ...iteit De subwoofer configureren voor 2 1 gebruik pagina 28 U kunt de volgende tabel gebruiken om de polariteit van de aansluitpunten op de luidspreker te bepalen Wit Positief Grijs met zwarte streep N...

Page 28: ...erkte wereldwijde FUSION garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing Uw XS Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen Ga naar www fusionentertai...

Page 29: ...elige navigatieapparatuur zoals magnetische kompassen Deze afwijkingen kunnen onnauwkeurigheden of correcties in de metingen veroorzaken maar zijn niet schadelijk voor de apparatuur Als u de afwijking...

Page 30: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com...

Reviews: