background image

Subwoofer der XS Series – Installati-

onsanweisungen

Wichtige Sicherheitsinformationen

 WARNUNG

Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht 

beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am 

Fahrzeug oder Boot oder zu einer schlechten Leistung des 

Produkts kommen.
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen 

Informationen der Anleitung "

Wichtige Sicherheits- und 

Produktinformationen"

, die dem Produkt beiliegt.

Das Gerät muss gemäß diesen Anweisungen installiert werden.
Beginnen Sie erst mit der Installation dieses Produkts, wenn Sie 

die Stromversorgung des Fahrzeugs oder Boots getrennt haben.

 ACHTUNG

Wenn Sie fortwährend Schalldruckpegeln von mehr als 100 dBA 

ausgesetzt sind, können Sie Ihr Gehör dauerhaft schädigen. In 

der Regel ist die Lautstärke zu hoch eingestellt, wenn Sie 

Menschen, die sich in Ihrer Nähe unterhalten, nicht hören 

können. Begrenzen Sie in diesem Zusammenhang den 

Zeitraum, in dem Sie sich einer erhöhten Lautstärke aussetzen. 

Bei Klingelgeräuschen im Ohr oder der Wahrnehmung 

gedämpfter Töne sollten Sie das Anhören von Musik oder 

Ähnlichem einstellen und Ihr Gehör überprüfen lassen.
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer 

Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.

HINWEIS

Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite 

der zu bearbeitenden Fläche.
Es wird dringend empfohlen, das Audiosystem von 

Fachpersonal installieren zu lassen, um eine optimale Leistung 

zu erzielen.

Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit 

der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme 

auftreten, finden Sie unter 

www.fusionentertainment.com 

Supportinformationen.
Nach der Installation des Subwoofers sollten Sie während der 

ersten Stunden der Benutzung eine niedrige oder mittlere 

Lautstärke wählen. Dadurch wird der Klang verbessert, da die 

beweglichen Teile des Subwoofers langsam gelöst werden, z. B. 

Membran, Spinne und Gehäuse.

Lieferumfang

• 1 Subwoofer
• 6 Kreuzschlitz-Befestigungsschrauben aus Edelstahl, 

4,8 mm x 50 mm (AWG 10 x 2 Zoll)

• Montageschablone
• Gitter

Erforderliches Werkzeug

• Elektrische Bohrmaschine
• Bohrer (die Größe variiert je nach Material der Oberfläche)
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Seitenschneider
• Crimpzange
• Isolierband
• Geeignete Säge oder Teppichmesser zum Schneiden der 

Oberfläche

• Seewassertaugliches Dichtungsmittel (optional)
• Lautsprecherleitung mit einem angemessenen 

Leitungsquerschnitt für die erforderliche Länge

HINWEIS: 

Bei einer individuell angepassten Installation ist u. U. 

zusätzliches Werkzeug und Material erforderlich.

Hinweise zur Montage

Die Auswahl des richtigen Montageorts ist für eine optimale 

Leistung des Audiosystems unerlässlich. Dieser FUSION 

Subwoofer wurde so entwickelt, dass er an möglichst vielen 

Montageorten montiert werden kann. Je besser Sie die 

Installation aber planen, desto besser wird der Klang des 

Subwoofers sein.
• Das Audiosystem muss ausgeschaltet sein, bevor Sie 

Verbindungen herstellen. Andernfalls könnte es zu 

dauerhaften Schäden am Audiosystem kommen.

• Schützen Sie alle Anschlüsse und Verbindungen vor Erdung, 

und achten Sie darauf, dass sie sich nicht berühren. 

Andernfalls könnte das Audiosystem dauerhaft beschädigt 

werden und die Produktgarantie erlöschen.

• Halten Sie die Leitungen von scharfen Gegenständen fern, 

und verwenden Sie beim Verlegen der Kabel durch Konsolen 

stets Gummitüllen.

• Der Montageort muss frei von möglichen Hindernissen wie 

Kraftstoff- und Hydraulikleitungen sowie -kabeln sein.

• Am Montageort muss ausreichend Freiraum für die in den 

Zeichnungen der Seitenansicht und in den technischen 

Daten des Produkts angegebene Montagetiefe des 

Subwoofers sein.

• Der Bereich hinter den einzelnen Subwoofern sollte nach 

Möglichkeit geschlossen sein.

• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen 

kommt, muss bei der Montage des Subwoofers der in den 

technischen Daten zum Produkt aufgeführte 

Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.

• Wählen Sie eine flache Montagefläche, um eine optimale 

Dichtung zu erzielen.

• Verbessern Sie die Bassleistung, indem Sie den Subwoofer 

an einem Ort montieren, der hinter dem Subwoofer gerade 

ausreichend Platz bietet. Ist der Platz zu klein, wird der Bass 

gehemmt. Ist er zu groß, wird die Bassleistung 

eingeschränkt. Empfehlungen zum optimalen Volumen finden 

Sie in den technischen Daten.

• Wenn ein Subwoofer nicht im Freien montiert ist, wird die 

Bassleistung durch ein Bassreflexgehäuse verbessert. Die 

technischen Daten enthalten Thiele-Small-Parameter, um Sie 

beim Entwurf des Gehäuses zu unterstützen.

• Wenn Sie den Subwoofer an der Außenseite des Boots 

montieren möchten, beachten Sie diese Hinweise.
◦ Bei ordnungsgemäßer Montage entspricht der Subwoofer 

der Schutzklasse IP65 für den Schutz vor den 

Bedingungen auf See auf der Vorderseite des 

Subwoofers. Wenn die Rückseite des Subwoofers 

Feuchtigkeit ausgesetzt wird oder sie beschädigt wird, 

führt dies zum Erlöschen der Garantie.

◦ Montieren Sie den Subwoofer an einem Ort, an dem er 

sich weit oberhalb der Wasserlinie und nicht unter Wasser 

befindet.

◦ Der Subwoofer muss an einem Ort montiert werden, an 

dem er nicht durch Docks, Pfeiler oder andere Teile 

beschädigt werden kann.

◦ Der Subwoofer sollte in einem geschlossenen Gehäuse 

montiert werden, insbesondere, wenn er abfließendem 

Wasser ausgesetzt ist. Durch eine Öffnung kann sich 

Wasser im Gehäuse sammeln, was eine Beschädigung 

des Subwoofers zur Folge haben kann.

14

Installationsanweisungen

Summary of Contents for XS series

Page 1: ...14 Instrucciones de instalaci n del subwoofer de la XS Series 18 XS Series da s rie esportiva da marca 22 XS Series subwooferinstallatie instructies 26 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo a...

Page 2: ...ections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and alwa...

Page 3: ...n the sports model NOTE Instead of connecting the LED wires for one dedicated color you can install a remote control to turn the LEDs on and off change the color and create lighting effects See your F...

Page 4: ...l may damage the product and void the warranty 1 Clean all salt water and salt residue from the grille with a damp cloth soaked in fresh water 2 Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt...

Page 5: ...ipment After moving a source of interference you may need to recalibrate the compass If you are navigating solely by a magnetic compass use extreme caution to place the speaker far enough away from th...

Page 6: ...nces du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement d installation appropri Si le caisson de basse FUSION est con u pour fonctionner peu pr s partout la qualit du son d pend de la mani re don...

Page 7: ...clus avec le caisson de basse Vous devez utiliser un fil pour haut parleur 20 AWG 0 52 mm2 ou plus pais pour connecter le caisson de basse l ampli ou la source Vous pouvez mettre des connecteurs cosse...

Page 8: ...ct e 4 D marrez l application FUSION Link et s lectionnez l option 2 1 pour la cha ne st r o connect e Le caisson de basse fonctionne en mode 2 1 avec le volume li la zone 1 de la cha ne st r o La com...

Page 9: ...s susceptibles d engendrer des interf rences avec les autres instruments du bateau La taille de l aimant utilis dans le caisson de basse joue sur le degr d intensit de l interf rence qu il peut entra...

Page 10: ...ma audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incag...

Page 11: ...ai terminali del ponticello sulla parte posteriore del subwoofer Questi cavi devono rimanere collegati ai terminali del ponticello per il normale utilizzo 4 Ohm e dovrebbero essere scollegati solo qu...

Page 12: ...pu danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia Se montato correttamente questo subwoofer ha un grado di protezione IP65 per l impiego in ambienti marini difficili Il subwoofer non progettato per...

Page 13: ...e attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore o allontanare il subwoofer dalle apparecchiature di navigazione Dopo aver spostato una fonte di interferenza possibile ricalibrare la bussola Se du...

Page 14: ...ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Dieser FUSION Subwoofer wurde so entwickelt dass er an m glichst vielen Montageorten montiert werden kann Je besser Sie die Installation ab...

Page 15: ...n mit einer St rke von 0 52 mm2 AWG 20 um den Subwoofer mit dem Verst rker oder der Quelle zu verbinden Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen Steckern abgeschlossen Verwenden Sie einen Ka...

Page 16: ...ei die Lautst rkeregelung mit Zone 1 des Radios verbunden ist Die Lautst rkeregelung f r Zone 2 und die Line Ausgangsanschl sse f r Zone 2 sind deaktiviert Weitere Informationen True Marine Produkte T...

Page 17: ...er und Subwoofer enthalten Magneten die ggf zu St rungen von Instrumenten an Bord f hren k nnen Es h ngt von der Gr e des Magneten im Subwoofer ab wie stark die vom Subwoofer evtl verursachten St rung...

Page 18: ...sistema de audio Este subwoofer FUSION est dise ado para ofrecer el mejor rendimiento en el mayor n mero posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalaci n mayor ser...

Page 19: ...consideraciones Los cables de los altavoces no vienen incluidos con el subwoofer Es recomendable utilizar cables de altavoces 20 AWG 0 52 mm2 para conectar el subwoofer al amplificador o fuente Los ca...

Page 20: ...y los conectores de salida de l nea de la zona 2 est n desactivados Informaci n adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras cond...

Page 21: ...provocar interferencias con los instrumentos de la embarcaci n El nivel de interferencia que el subwoofer pueda generar depende del tama o del im n Las interferencias pueden provocar desviaciones y va...

Page 22: ...o deve ser desligado antes da realiza o de qualquer conex o Caso contr rio pode resultar em danos permanentes ao sistema de udio Proteja todos os terminais e conex es contra o aterramento e contra um...

Page 23: ...vel com DSP Configurar a caixa do alto falante para opera o a 2 1 p gina 24 Voc pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos fios do alto falante Branco Positivo Cinza com uma faixa preta...

Page 24: ...portados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Registro de seu XS Series Ajude nos a atend lo melhor completando ainda hoje nosso registro online Acesse www fusione...

Page 25: ...varia es em rela o leitura de equipamento de navega o sens vel tal como b ssolas magn ticas Os desvios podem causar imprecis es ou deslocamento nas leituras sem causar danos ao equipamento Para diminu...

Page 26: ...m uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen m...

Page 27: ...iteit De subwoofer configureren voor 2 1 gebruik pagina 28 U kunt de volgende tabel gebruiken om de polariteit van de aansluitpunten op de luidspreker te bepalen Wit Positief Grijs met zwarte streep N...

Page 28: ...erkte wereldwijde FUSION garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing Uw XS Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen Ga naar www fusionentertai...

Page 29: ...elige navigatieapparatuur zoals magnetische kompassen Deze afwijkingen kunnen onnauwkeurigheden of correcties in de metingen veroorzaken maar zijn niet schadelijk voor de apparatuur Als u de afwijking...

Page 30: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com...

Reviews: