background image

FRANÇAIS

 

Assurez-vous que votre installation est correctement 

installée et branchée par un technicien qualifié. 

Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou  

un service de réparation agréé. 

Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert 

connecté au châssis du four. Après vous être assur  qu’il n’y 

a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four 

jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de 

conduit listé par U.L. Les figures A et B et les instructions four- 

nies présentant la manière la plus commune de brancher un 

four. Vos codes locaux et règlements sont évidemment priori-

taires sur ces instructions. Effectuez les connexions électri- 

ques conformément aux codes locaux et les règlements. 

“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocution lié à la mise à la  

masse de l appareil au moy  en d un conducteur neutre.

les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC) les 

où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à 

travers un conducteur neutre. Pour les installations où la mise 

à terre par un conducteur neutre est interdite : 

Déconnectez la masse du conducteur neutre aux 

extrémités libres du conduit; 

Utilisez la borne de terre ou une broche de raccordement 

pour mettre à la terre l’unité; et

 

Figure A

            

 Figure B

 

 

Pour éviter que des connexions de raccordement n’endom- 

magent les composants électriques et d’annuler la garantie, 

les étapes suivantes doivent être exécutées : 

1.  Vérifiez les conditions électriques et vérifiez que votre 

alimentation électrique est correcte et que le four est 

correctement mis à la masse. 

2. Remettez l’alimentation électrique au four. 

3.  Vérifiez l’alimentation aux fils du boîtier de raccordement 

en utilisant un voltmètre ayant une fourchette de 0-250 V. 

Si vous avez installé le four pour une utilisation d’une 

puissance de 240 V, vous devriez trouver une lecture 

entre les fils rouge et noir (phase à phase) de 220 V à 240 V. 

Si vous avez modifié le ou les fours pour une 

utilisation de 208 V, la lecture du voltage entre les fils 

rouge et noir sera entre 190 V et 208 V. 

4.  Réglez l’horloge en suivant les étapes suivantes :  

5.  Testez le mode cuisson en suivant les étapes suivantes : 

Déplacez le bouton du mode cuisson sur la position 

“CUISSON” (Bak. e).

Déplacez le bouton sur la position “

” 

pour arrêter le 

refroidissement. 

6.  Pour vérifier les autres fonctions du four, reportez-vous à la 

section “Utilisation des commandes du four” dans le 

MANUEL D’UTILISATION. 

7.  Si le four fonctionne correctement, éteignez l’alimentation du 

four. 

8.  Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez 

que le couvercle est bien attaché et allumez le four. 

 ces instructions d’INSTALLATION 

 le 

é

maisons mobiles et les véhicules de parc, ou dans les régions 

 

 

 

L horloge est maintenant réglée. 

( ff) 

ainsi que

Remettez

manuel d UTILISATION au propriétaire. 

O

La mise à la masse par un conducteur neutre est interdite pour 

 

Connectez la borne ou la broche de raccordement neutre au 

connecteur neutre de la manière usuelle.

ESPAÑOL

 

 

TABELA DE CONTENIDO

 

página

 

 

página

 

 

página

 

Introducción 

15 

Notas para la instalación

 

16 

Conexión a un circuito de 

120V/

208V

19

 

Herramientas necesarias

 

15 

Instalación bajo la encimera de horno individual

 

17 

Conexión eléctrica

 

Requisitos de corriente

 

15                                                                                                                              

Circuito derivado de 3 hilos

 

Elegir la colocación del horno

 

s

o

18 

C ircuito derivado de 4 hil

15 

Instalación 

 

Pasos para la instalación

 

16 

Suministro eléctrico

 

19 

Lista de comprobaciones  nales

 

Datos técnicos

 

16 

Requisitos de cableado

 

19 

 

 

 

ATENCIÓN 

Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de 

este manual, puede provocarse un incendio o explosión 

causando daños a la propiedad, heridas a la persona

 

o la muerte. 

 

 

INTRODUCCIÓN 

Por favor, lea 

ATENTA Y COMPLETAMENTE

 estas 

Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y 

ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno. 

Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas 

instrucciones de instalación están concebidas par el uso de 

un instalador c

cado.Adem ás de estas instrucciones, el 

horno tendrá que instalarse: 

En los Estados Unidos, en  conformidad con el Código 

Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales 

y/o las normas locales. 
En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico 

Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última 

edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas 

locales. 

Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo. 

NOTA: SI INSTALA SU HORNO EN CANADÁ 

           POR FAVOR, CONTROLE Y ASEGÚRESE 

           QUE TIENE UN MODELO QUE APARECE  

           EN LAS LISTAS CANADIENSES Y US  

 

MARCA, SE MUESTRA COMO ARRIBA: 

La marca que se muestra arriba 

 que el horno cumple 

con los estándares Estadounidenses y Canadienses.  

 

HERRAMIENTAS NECESARIAS 

Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes 

herramientas: 

Cinta de medir y una regla o un metro 
Un lápiz 
Un destornillador Phillips 
Un nivel 
Alicates y pelador de cales 
Una sierra perforadora de 1-pulgada 
Sierra de mano o sierra de vaivén 
Una sierra perforadora de 1”  
Taladro y brocas 
Guantes y gafas de seguridad 
Voltímetro (0-250VAC) 

EMBALAJE 

Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el 

horno. Destruya el embalaje despu és de desembalar el horno 

siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca 

que los niños jueguen con el material de embalaje. 

REQUISITOS DE CORRIENTE 

El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia 

apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una 

alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables, 

120V/

240V, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en 

ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito 

120V

120V/

208V de este 

manual.  Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de 

retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal 

de circuito del aparato como se espec

 en la placa de 

potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno 

(ver la  gura en la página 18). 

Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de 

conexiones de su horno los re alice un electricista cual

 

Cuando la instalación se ha ya terminado, haga que el 

electricista le muestre donde se encuentra el interruptor 

principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.

 

ELEGIR LA COLOCACIÓN DEL HORNO 

Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno. 

El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la 

cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes. 

Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de 

puertas o ventanas, o de ventilad ores de aire acondicionado o 

de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la 

corriente eléctrica en el lugar seleccionado. 

 

El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de 

cobre o aluminio.

Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar

El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conec-

tores de union de UL de cobre y aluminio. 

Seguir atentamente las instrucciones de los conectores.

 

IMPORTANTE: 

Guarde estas instrucciones para el us o del inspector eléctrico local. 

INSTALADOR: 

Por favor, deje este manual a propietario para futu

PROPIETARIO: 

Por favor, conserve este manual para futuras consultas. 

plana

20 
20 
20 
20 

208V, vea la conexión al circuito de 

 

  ¡ATENCIÓN!

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO CONEXIÓN 

ELÉCTRICA DE TIERRA

Desconectar el neutro del hilo de tierra. Conectar el 

dispositivo de acuerdo con las normativas eléctricas locales. 

Para modelos de hasta 4,3 kW de potencia nominal, 

conectar a un fusible de 20 A o a un disyuntor.

Para instalación en EE.UU. y CANADÁ: este dispositivo 

está provisto de cables con hilos de cobre y solamente debe 

conectarse a hilos de cobre.  No se deben utilizar hilos de 

aluminio.

15

ESPAÑOL

Manual de Instalación

Summary of Contents for F1SP24*1

Page 1: ...w Installation Instructions Instructions d Installation Instrucciones de Installación F1SP24 1 F1SP30 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ... is manufactured to be connected to a three wire or four wire single phase 120V 240V 60 Hz AC electrical supply on a separate circuit fused on both sides of the line If a 120V 208V circuit must be used see Connecting to 120V 208V Circuit in this manual A circuit breaker or time delay fuse sized not to exceed the circuit rating of the appliance specified on the rating plate located on the frame beh...

Page 4: ...cm B Cutout Depth 24 61 cm 24 61 cm C Cutout Height 23 58 5 cm 23 58 5 cm D Oven Position distance from floor 34 86 5 cm 34 86 5 cm E Minimum Spacing 1 2 1 3 cm 1 2 1 3 cm min ENGLISH INSTALLATION NOTES 1 Do not slide oven across floor Damage to floor covering or floor could result 2 The oven support surface must be a minimum 3 4 2cm thick plywood platform For single ovens it must support 202 poun...

Page 5: ...s weak give reinforcement CAUTION Electrical supply junction box Secure oven to cabinet using the screws provided Screws should be inserted through the mounting holes in the positions indicated in the frame open door to see frame and mounting holes Do not over tighten screws Electrical supply junction box 5 ENGLISH Installation Manual ...

Page 6: ... 28 1 32 71 2 cm 3 4 1 9 cm Mounting strip Finished sides the cabinet 61 cm I Cutout Depth 24 Ltr DIMENSION SINGLE 24 30 F Cutout Width 23 13 16 60 5 cm 29 1 2 75 5 cm G Cutout Height 23 3 8 59 4 cm 23 3 8 59 4 cm H Visible part of the mounting strips 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm I Cutout Depth 24 61 cm 24 61 cm 6 ENGLISH Installation Manual ...

Page 7: ... the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Failure to follow these instructions could result in serious injury or death CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual A...

Page 8: ... Set the clock by following these steps Clock is now set 5 Test the bake mode by following this step Move cooking mode knob to BAKE position Move the knob back to OFF position to stop cooking 6 To check the other oven functions refer to the Using the Oven Controls section of the USER MANUAL 7 If the oven is working properly turn off the power supply to the oven 8 Place the cover on the junction bo...

Page 9: ...ants d air peuvent être provoqués par des portes ouvertes ou des fenêtres ou par des ventilateurs ou l air conditionné Assurez vous que le branchement peut arriver jusqu à l emplacement choisi Le four ne doit être branché qu avec des fils de cuivre ou aluminium Si un câble en aluminium est fourni pour la connection du four au circuit électrique il est nécessaire utiliser les connecteurs énumérés p...

Page 10: ...E FRANÇAIS REMARQUES SUR L INSTALLATION 1 Ne faites pas glisser le four par terre Vous pourriez abîmer par terre 2 La surface du support du four doit être une plate forme de contreplaqué d au minimum 2 cm 3 4 po d épaisseur Pour les fours simples elle doit supporter 202 livres 92 kg La plate forme doit être solide plane avec le fond du meuble découpé 3 Faites extrêmement attention lors du déplacem...

Page 11: ...our au meuble en utilisant les vis fournis Les vis doivent être insérées dans les trous de montage dans les positions indiquées das le montantes ouverez la porte pour voir le montant et les trours de montage Ne serrez pas trop les vis Boite de raccordement d alimentation eléctrique Boite de raccordement d alimentation eléctrique 11 FRANÇAIS Manuel d Installation ...

Page 12: ... 32 7 2 cm po 1 Baguettes de montage Lettre po 61 cm I Découpe profondeur 24 po même finition que l arrière Lettre DIMENSION SIMPLE 24 30 F Découpe largeur 23 13 16 60 5 cm 29 1 2 75 5 cm G Découpe hauteur 23 3 8 59 4 cm 23 3 8 59 4 cm H Partie visible des bandes de support 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm I Découpe prof ondeur 24 61 cm 24 61 cm 12 FRANÇAIS Manuel d Installation ...

Page 13: ...usible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner une électrocution Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre appareil est correctement raccordé à la masse Si vous ne suivez pas bien ces instructions cela peut entraîner des blessures graves ou la mort ATTENTION Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l appareil si ce n est pas spécifiquement recommandé ...

Page 14: ...s le MANUEL D UTILISATION 7 Si le four fonctionne correctement éteignez l alimentation du four 8 Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez que le couvercle est bien attaché et allumez le four ces instructions d INSTALLATION le é maisons mobiles et les véhicules de parc ou dans les régions L horloge est maintenant réglée ff ainsi que Remettez manuel d UTILISATION au propriétair...

Page 15: ...unca que los niños jueguen con el material de embalaje REQUISITOS DE CORRIENTE El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia apropiados El horno ha sido fabricado para conectarse a una alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables 120V 240V 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en ambos lados de la línea Si se tiene que usar un circuito 120V 120V 208V de es...

Page 16: ...LA INSTALACIÓN 1 No arrastre el horno por el suelo Puede causar daños al piso 2 La superficie de soporte del horno tiene que ser como mínimo una plataforma de contrachapado de 3 4 de espesor Para hornos individ uales puede soportar 202 libras La plataforma tiene que se sólida nivelada y alineada con la parte inferior del hueco del armario de cocina 3 Tenga mucho cuidado cuando mueva e instale el h...

Page 17: ...o al mueble utilizando los tornillos en dotación Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios de montaje en las posiciones que se indican en el marco abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje No apriete en exceso los tornillos Caja de empalme de alimentación eléctrica Caja de empalme de alimentación eléctrica 17 ESPAÑOL Manual de Instalación ...

Page 18: ...UAL 30 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 28 1 32 71 2 cm ESPAÑOL 61 cm I 24 Profundidad de recorte Letra DIMENSIONES INDIVIDUAL 24 30 F Ancho hueco 23 13 16 60 5 cm 29 1 2 75 5 cm G Alto hueco 23 3 8 59 4 cm 23 3 8 59 4 cm H Parte visible de la tiras de montaje 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm I Profundidad de recorte 24 61 cm 24 61 cm 18 ESPAÑOL Manual de Instalación ...

Page 19: ...fusible en el circuito de NEUTRO o de TIERRA Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede provocar descargas eléctricas Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga alguna duda si su aparato está bien conectado a tierra Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o la muerte PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si ...

Page 20: ...siguientespasos Mueva la perilla del modo de cocción en la posición de BAKE Gire la perilla hacia la posición de OFF para parar la cocción 6 Para controlar las demás funciones del horno tome como referencia la sección Uso de los controles del horno To del MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7 Si el horno trabaja de manera apropiada apague la corriente del horno 8 Coloque la tapa sobre la caja de empalme...

Page 21: ...Notes 21 ...

Page 22: ...Notes 22 ...

Page 23: ......

Page 24: ...09FL5940 05 16 ...

Reviews: