background image

De-4

Installation der Luft

fi

 lter

Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie die Luft

fi

 lter.

1. 

Installieren Sie das Luft

fi

 lter-Set (Set mit 2 Stück).

2. 

(1) Setzen Sie den Luft

fi

 lter in den Rahmen für den Luft

fi

 lter ein.

(2) Rasten Sie die Laschen an beiden Seiten der Filter in die beiden 

Haken an der Rückseite des Rahmens des Luft

fi

 lters ein.

Achten Sie darauf, dass der Luft

fi

 lter nicht über den Rahmen hinaussteht.

(3) Rasten Sie die vier Befestigungspunkte oben und unten am Rahmen 

des Luft

fi

 lters in die Haken am Luft

fi

 lter ein.

Installieren Sie die zwei Luft

fi

 lter und schließen Sie 

3. 

das Einlassgitter.

 

Wenn Luft

fi

 lter verwendet werden, ist die Wirkung stärker, wenn die 

 

Lüfterdrehzahl auf „High“ eingestellt ist.

Luft

fi

 lter

(Rechts & Links)

Luft

fi

 lter-Reinigungs-Set

Rahmen für den Luft

fi

 lter

Luft

fi

 lter

Haken (2 Stellen an der Rückseite)

Lasche (2 Stellen)

Rückseite des Filters

Befestigungsort, Haken (6 Stellen)

Luft

fi

 lter

(Rechts & Links)

Austausch verschmutzter Luft

fi

 lter

Filter durch folgende Teile (separat erworben) austauschen.

POLYPHENOL-CATECHIN-LUFTFILTER: UTR-FA13-1

 

Geruchs

fi

 lter auf Basis negativer Luftionen: UTR-FA13-2

 

Öffnen Sie das Einlassgitter und entfernen Sie die 

1. 

Luft

fi

 lter.

Tauschen Sie sie durch zwei neue Luft

fi

 lter aus.

2. 

(1) Entfernen Sie die benutzten Luft

fi

 lter in umgekehrter Reihenfolge ihrer 

Installation.

(2) Installieren Sie sie wie bei der Installation des Luft

fi

 ltersatzes.

Installieren Sie die zwei Luft

fi

 lter und schließen Sie 

3. 

das Einlassgitter.

 

Informationen zu den Luft

fi

 ltern

POLYPHENOL-CATECHIN-LUFTFILTER (ein Blatt)

Die Luft

fi

 lter sind Einweg

fi

 lter. (Sie können nicht gewaschen und wie-

 

derverwendet werden.)

Betreffend der Lagerung der Luft

fi

 lter: Benutzen Sie die Filter sobald 

 

wie möglich, nachdem das Paket geöffnet worden ist.
(Der Luftreinigungseffekt nimmt ab, wenn die Filter im geöffneten 
Paket gelassen werden)

Im Allgemeinen sollten die Filter alle 3 Monate ausgetauscht werden.

 

Bitte erwerben Sie geeignete Luft

fi

 lter (UTR-FA13-1) (separat erhält-

lich), um die gebrauchten bzw. verschmutzten Luft

fi

 lter auszutauschen.

[Geruchs

fi

 lter auf der Basis negativer Luftionen (ein Blatt) — hellblau]

Die Filter sollten alle drei Jahre ausgetauscht werden, um die geruchs-

 

hemmende Wirkung aufrechtzuerhalten.

Der Filterrahmen ist kein Einwegprodukt.

 

Bitte erwerben Sie einen geeigneten Geruchs

fi

 lter (UTR-FA13-2) 

(separat erhältlich), wenn Sie den Filter austauschen.

Wartung der Geruchs

fi

 lter

Damit die geruchshemmende Wirkung erhalten bleibt, sollten Sie den 
Filter alle 3 Monate wie folgt reinigen.
(1) Entfernen Sie den Geruchs

fi

 lter.

(2) Mit Wasser reinigen und an der Luft trocknen lassen.

1)  Spülen Sie die Filter mit heißem Wasser unter hohem Druck, bis 

die Ober

fl

 äche der Filter mit Wasser bedeckt ist. Spülen Sie mit 

verdünntem Neutralreiniger. 

 

Beim Waschen niemals reiben oder scheuern, andernfalls wird die 
geruchshemmende Wirkung beeinträchtigt.

2)  Mit klarem Wasser ausspülen.
3)  Im Schatten trocknen lassen. 

(3) Setzen Sie den Geruchs

fi

 lter wieder ein.

Luft

fi

 lter 

(Rechts und Links)

Luft

fi

 lter (Rechts und Links)

9377772091-01_OM.indb   4

9377772091-01_OM.indb   4

6/15/2012   11:34:01 AM

6/15/2012   11:34:01 AM

Summary of Contents for AIRSTAGE ASHA24GACH

Page 1: ...ρίδιο για μελλοντική αναφορά MANUAL DE FUNCIONAMENTO UNIDADE INTERIOR Tipo mural Guarde este manual para consulta futura РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ настенного типа Сохраните данное руководство для последующего использования KULLANIM KILAVUZU İÇ ÜNİTE Duvara Monteli Tip Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın MODE D EMPLOI APPAREIL INTÉRIEUR Type montage mural Conservez ce m...

Page 2: ... relate to safety be sure to maintain safe operating conditions WARNING and CAUTION have the following meanings in these instructions WARNING This mark indicates procedures which if im properly performed might lead to the death or serious injury of the user CAUTION This mark indicates procedures which if im properly performed might possibly result in per sonal harm to the user or damage to propert...

Page 3: ...Cooling Dry 1 2 3 4 5 Heating 1 2 3 4 5 Can only be set with the wireless remote controller Horizontal direction 1 2 3 4 5 Cooling Dry 1 2 3 4 5 Heating 1 2 3 4 5 OPERATING TIPS Operation and Performance About priority state and standby state Multiple indoor units can be connected within the same system De pending on the system choice of operating mode are limited Cooling priority state When the o...

Page 4: ...ng function If frost forms the air conditioner will temporarily stop and the defrosting circuit will operate briefly for about 4 to 15 minutes During Automatic Defrosting operation the OPERATION indicator lamp green will flash Oil recovery operation Periodically the oil recovery operation is performed in order to return compressor oil to the outdoor unit During oil recovery operation the OPERATION...

Page 5: ...e two Air filters and close the Intake Grille 3 In regard to the Air Cleaning Filters POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER one sheet The Air Cleaning Filters are disposable filters They can not be washed and reused For storage of the Air Cleaning Filters use the filters as soon as pos sible after the package has been opened The air cleaning effect decreases when the filters are left in the open...

Page 6: ...hts up and the TIMER indicator lamp orange flashes This is the standby state 2 Noise is heard In the following conditions there are sounds of water flowing from the indoor unit and the operation sound becomes loud These are the sounds of the flowing of refrigerant When operation starts When oil recovery operation finishes When automatic defrosting operation finishes During operation a slight squea...

Page 7: ...lowing situations stop operation immediately and get in touch with authorized service personnel The problem cannot be solved even when the troubleshooting checks have been performed The FILTER indicator lamp red is flashing very fast The wired remote controller or simple remote controller indicate Er when connected It has burning smell SPECIFICATIONS MODEL AS A18GALH AS A24GALH AS A30GALH POWER SO...

Page 8: ...s Benutzers führen könnten VORSICHT Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach oder Personenschäden führen können VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH WARNUNG Setzen Sie sich nicht längere Zeit dem direkten Wind der Klimaanlage aus Stecken Sie Ihre Finger oder Gegenstände nicht in den Auslassan schluss oder die Einlassgitter Außer im NOTFALL st...

Page 9: ...g kann auf die gleiche Weise kontrolliert werden Vertikale Richtung 1 2 3 4 5 Kühlen und Trocknen 1 2 3 4 5 Heizen 1 2 3 4 5 Kann nur mit der kabellosen Fernbedienung eingestellt werden Horizontale Richtung 1 2 3 4 5 Kühlen und Trocknen 1 2 3 4 5 Heizen 1 2 3 4 5 TIPPS ZUM BETRIEB Betrieb und Leistung Über den Prioritätsstatus und den Bereitschaftsstatus Es können mehrere Innengeräte innerhalb des...

Page 10: ...gesteu erten automatischen Entfrostungsfunktion ausgestattet Wenn sich Eis bildet stoppt die Klimaanlage vorübergehend und der Entfrostungs Kreislauf wird kurz für ungefähr 4 bis 15 Minuten ausgeführt Während des automatischen Entfrostungbetriebs wird die BETRIEBS Anzeigelampe grün aufleuchten Ölrückführungsbetrieb In gewissen Abständen wird die Ölrückführung ausgeführt um das Kompressoröl zum Auß...

Page 11: ...as Einlassgitter Informationen zu den Luftfiltern POLYPHENOL CATECHIN LUFTFILTER ein Blatt Die Luftfilter sind Einwegfilter Sie können nicht gewaschen und wie derverwendet werden Betreffend der Lagerung der Luftfilter Benutzen Sie die Filter sobald wie möglich nachdem das Paket geöffnet worden ist Der Luftreinigungseffekt nimmt ab wenn die Filter im geöffneten Paket gelassen werden Im Allgemeinen ...

Page 12: ...rd Nun leuchtet die OPERATION An zeigelampe grün und die TIMER Anzeigelampe orange blinkt Dies ist der Bereitschaftsstatus 2 Geräusche treten auf Bei den folgenden Bedingungen gibt es Geräusche von Wasser das aus dem Innengerät heraus fließt und das Betriebsgeräusch wird laut Dies sind Geräusche des fließenden Kältemittels Wenn der Betrieb startet Wenn die Ölrückführung abgeschlossen ist Wenn der ...

Page 13: ...folgenden Situationen stoppen Sie den Betrieb augenblicklich und setzen Sie sich mit dem autorisierten Fachpersonal in Verbindung Das Problem kann nicht gelöst werden selbst wenn die Fehlerbehebungsprüfungen ausgeführt wurden Die FILTER Anzeigelampe rot blinkt sehr schnell Die verkabelte Fernbedienung oder die einfache Fernbedienung zeigt Er an wenn angeschlossen Es riecht verbrannt SPEZIFIKATIONE...

Reviews: